Я выжил, хотя по идее не должен был. Я человек, который, кажется, ошибся в выборе профессии. Но судьба занесла меня в совершенно иной мир, где я оказался необходимым. Единственное, что связывает меня с прошлым, - это Бункер. Он воскресил меня, предоставив новое тело и совершенно новую жизнь в этом неизведанном для меня мире. Однако я - необычный представитель расы аликорнов.
Удивительно, как скоро существовавшие пони становятся легендой пустошей, которую передают из уст в уста уставшие путники в барах и салунах. Все знают дарительницу света, слышали про кобылу охраницу, кобылку с розовыми глазками застрявшую во времени, но одна легенда рассказывается намного реже других. Слышали ли вы о Призраке? Пони чьё имя до сих пор вспоминают с ужасом все, кто ступился на тёмный путь. Интересно? Тогда у меня есть для вас его Пип-Бак, где история записана из первых уст...
Когда мегазаклинания низверглись с небес, погибли все, но Нью-Пегасус выстоял. Город гангстеров, преступности, безнравственности и азартных игр не только выжил, но и процветал на протяжении всей долгой зимы, вызванной жар-бомбами. Даже спустя двадцать лет после Дня Солнца и Радуг Нью-Пегасус по-прежнему остаётся маяком посреди пустыни Нейвады, золотой жилой для каждого, кто способен приложить к нему свои копыта. Моё имя – Фарсайт, и я знаю всё о его тёмных секретах, которых не показывают неоновые вывески… Я видел лучшее и худшее, и я был его кукловодом. В моём мире не существует героев или злодеев, лишь пони со своими амбициями и целями, которые с лёгкостью могут быть сломлены в угоду чьим-то интересам. Ибо я знаю одну неоспоримую истину: все имеют свои планы.Так позвольте же показать, как я поднялся из грязи, как я вознёсся на самую вершину… и пал вниз.
Перевод небольшого кроссовера «Моих маленьких пони» и «Досье Дрездена». Пинки Пай вдруг объявляется в квартире частного чародея Гарри Дрездена и… ведёт себя, как обычно. Предварительное знакомство с «Досье Дрездена», в общем-то, не требуется, хотя поможет лучше понять взаимоотношения героев.
Мои родители-единороги называют меня бездарной грязепони. Они ежедневно издеваются надо мной только из-за своих предрасудков о земнопони. Я ошибочно полагала что как только получу кьютимарку, они начнут меня любить. Я ещё никогда так сильно не ошибалась. Не удовольствие и не судьба заставили меня полюбить виолончель и сочинение музыки. Мои родители сделали этот выбор за меня, ещё до моего рождения. Что я обязана буду продолжить их род известных музыкантов. Они даже не подозревают какую цену они заплатят за это желание.
За каждую свою исполненную мечту мы платим. Не важно чем: деньгами, усилиями, работой. Судьба с нас всё-равно что-нибудь сдерёт. И иногда лучше дать ей аванс, вкусив лишь малую долю желаемого, чем полной ценой забивать себе гвозди в гроб...
Порой так приятно побыть обычным посетителем какого-нибудь заведения, оставив за его порогом длинные титулы, бесчисленные достижения и извечные проблемы. Ничем не отличаться от очередного гостя.
Это был обычный рабочий день: во всяком случае, так казалось Анону. Придя в себя после довольно-таки постыдного случая с Оцеллией, он постарался как ни в чём не бывало жить дальше и выполнять свои обязанности уборщика в Школе Дружбы. Однако во время ежевечерней уборки кое-что привлекло его внимание в кабинете Рэрити...
×
Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.
Мне понравилось, хотя идея избавиться от негативных черт в литературе не нова, но обычно получаются какие-нибудь крестражи или Сантьяга, а тут получилась милота.
По картинке напомнило один момент из серии книг за аторством МунУиспер'а. Думаю теперь, кто-кого надоумил.
Кстати о картинке — картинка классная. Достаточно деталей, чтобы привлечь внимание и задержать взгляд, но не так много, чтобы запариться её рисовать. Художник явно знает, как сделать хорошо и недолго.
И даже это не помогло бы мне найти рассказ, если бы он не появился тут. Спасибо, Shaddar, за перевод, указал на хорошего зарубежного автора (автор кстати выложил полный перевод на Фимфике отдельной главой, так что можете и оценку там поставить — и там же почитать)
Редакторов обычно не вспоминают, так что вспомню я — Спасибо, Репа и Ренди! Не знаю, какой именно вклад вы внесли, но перевод хороший, зацепиться не за что.
Комментарии (28)
Шикарно! Отдельный плюс за стиль речи Луны, хоть он и не везде выдержан.
Йей, спасибо :) В третьей главе как будто не получилось с ней развернутся, всего пара фраз :(
Ну, всегда можно подредактировать. Может чуть позже придут варианты.
Да, сейчас дам чуть настояться с недельку и пройдусь ещё разок
Немножко в паре мест поправил выбор слов :)
Мне понравилось, хотя идея избавиться от негативных черт в литературе не нова, но обычно получаются какие-нибудь крестражи или Сантьяга, а тут получилась милота.
Забавный рассказ. Мне, однозначно, понравился. Спасибо за перевод.
Спасибо, рассказ прикольнейший. Понравилось.
Возможно это стереотип, но Триксе сделала бы шариков больше чем кто либо.
:D А потом превратила их в чашки
Чем закрыла бы потребности всей страны на пятилетку
По картинке напомнило один момент из серии книг за аторством МунУиспер'а. Думаю теперь, кто-кого надоумил.
Кстати о картинке — картинка классная. Достаточно деталей, чтобы привлечь внимание и задержать взгляд, но не так много, чтобы запариться её рисовать. Художник явно знает, как сделать хорошо и недолго.
И даже это не помогло бы мне найти рассказ, если бы он не появился тут. Спасибо, Shaddar, за перевод, указал на хорошего зарубежного автора (автор кстати выложил полный перевод на Фимфике отдельной главой, так что можете и оценку там поставить — и там же почитать)
Редакторов обычно не вспоминают, так что вспомню я — Спасибо, Репа и Ренди! Не знаю, какой именно вклад вы внесли, но перевод хороший, зацепиться не за что.
Всем спасибо, все свободны
Приятственно :3
Пожалуйста) Мы старались.
Шикарно. Каждому пони по чибику. В два раза больше милоты
Ха-ха! Веселья вдвое больше!
Волшебный рассказ, спасибо за перевод! Пони-чибики просто няшки, хоть и принесли в Эквестрию переполох)
Пожалуйста :)
Есчо. Дуже гарний фік. Отримав задоволення від прочитаного.
Спасибо! Не зря значит старался :)
Рассказ неплохой, в комментах на оригинале ужас. Молодец переводчик.
Спасибо!
Лампово.
Йей!
Ребят, ну это ж кривая английская калька. В таких случаях стоит писать "она не совсем понимала, что происходит".
Лучше написать "меткоискателями", а не просто "искательницами".
Если не считать эту пару мелочей, перевод отличный, да и сам рассказ забавен.
Спасибо, поправил
А вот тут меня в какой-то момент переклинило я их в другой рассказ так же вписал, там отловили, тоже исправил :)
История очень забавная :-)
...хотя завершение тревожное. Властолюбивая Твайлайт, значит? :-)))
Ну, тогда ясно, как началась G5 :-)))
Йей! Рад что понравилось :3