Искры миров

Случайности вселенной никогда не возможно предугадать, много нитей переплетаются и рвутся в череде непредсказуемостей. Какой-то художник легкими мазками смешивает краски, творит ими пятна и линии, создает картину. Картину судьбы. Картину жизни. Но что стоит мазнуть фиолетовым по серому? Такое простое для художника движение. И такое тяжкое последствие для двух разных и в то же время одинаковых, текущих во мраке повседневности судеб...

Твайлайт Спаркл Человеки

Fallout Equestria: Starlight

Когда Богиня умерла, разумы и души из Единства рассеялись по всей расе аликорнов. Оставшись сами по себе, они объединились и, с помощью Вельвет Ремеди основали организацию Последователей Апокалипсиса. Рэдиант Стар, молодая аликорн и новый член Последователей, подвергается воздействию ужасной магии, которая изменяет её тело и делает похожей на одну известную Министерскую Кобылу, бывшую до этого частью Богини. Но на этом изменения не закончились. Вскоре Стар осознаёт, что скрывает в себе самые сокровенные эмоции и чувства Твайлайт Спаркл и отчаянно пытается понять, почему. Со своей соратницей из Последователей, Вайолет Айрис, Стар ищет ответы на свои вопросы, в которых так нуждается. Вскоре она поймёт, что её трансформация повлияет на весь мир.

ОС - пони

Письма

Однажды принцесса Луна находит в своих покоях таинственное письмо с интригующим содержанием. "Кто же автор этого письма? И чего он добивается?" - на эти вопросы богине придётся ответить самой. Благо, таинственная личность даёт кое-какие подсказки.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Стража Дворца

Волна

Твайлайт нашла в подвалах замка Кристальной Империи старые дневники неизвестного автора. Что она узнает из них?

Твайлайт Спаркл Другие пони Король Сомбра

Твайлайт Спаркл — королевский гвардеец

Бросок монеты. Ирония судьбы. Твайлайт Спаркл, младшая сестра личного ученика принцессы Селестии Шайнинг Армора, выросла, слушая давние мечты своего брата о вступлении в элиту элит: королевскую гвардию. Теперь, только что окончив Академию, молодая кобылка готова доказать, что она не посрамит подвиги гвардейцев, о которых читала в детстве. Жаль, что принцесса, которую она в конечном итоге защищает, не Селестия.

Твайлайт Спаркл Принцесса Миаморе Каденца

Полет Шмеля

Октавия вместе со своей верной спутницей затеяли небольшую прогулку.

Октавия

Фестрал, что долетел до Селены

Как далеко может завести перерождение? Особенно, если у души есть чёткая цель?

Принцесса Луна Другие пони Найтмэр Мун Человеки

В справочном разделе он будет в безопасности

Выполняя тяжелейшее и опасное задание, Твайлайт и её подруги забрали у зебринского культа, возжелавшего уничтожить весь мир, могущественный артефакт, величайшее творение тёмной магии из когда-либо существовавших: книгу, полную зловещих, исковерканных заклинаний, специально созданных для того, кто осмелится заглянуть под обложку. Итак, что бы вы сделали с книгой о тёмной магии? Если вы Твайлайт Спаркл, то поставите её на полку в своей библиотеке. Ведь только так и следует поступать с книгами. В конце концов, они существуют лишь для того, чтобы их читали.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити

Искусство войны

"Если ты знаешь врага, и знаешь себя, тебе нет нужды бояться результатов сотни сражений." (с) Sun Tzu. История Патрика продолжается. Ох и умеет он притягивать неприятности.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Биг Макинтош Спитфайр Сорен Энджел Дерпи Хувз DJ PON-3 Другие пони

Гоззо-археолог

Очередная экспедиция Гоззо-кладоискателя обернулась неожиданной находкой

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

  • Глава 1

    , 6185 слов, 20 просмотров
  • Глава 2

    , 2322 слова, 17 просмотров
  • Глава 3

    , 2219 слов, 14 просмотров
  • Глава 4

    , 1791 слово, 13 просмотров
  • Глава 5

    , 3387 слов, 13 просмотров
  • Глава 6

    , 2059 слов, 13 просмотров
  • Глава 7

    , 1931 слово, 13 просмотров
  • Глава 8

    , 2623 слова, 13 просмотров
  • Глава 9

    , 2263 слова, 12 просмотров
  • Глава 10

    , 2008 слов, 12 просмотров
  • Глава 11

    , 2098 слов, 11 просмотров
  • Глава 12

    , 1797 слов, 11 просмотров
  • Глава 13

    , 1800 слов, 11 просмотров
  • Глава 14

    , 1819 слов, 11 просмотров
  • Глава 15

    , 2152 слова, 10 просмотров
  • Глава 16

    , 2048 слов, 10 просмотров
  • Глава 17

    , 1752 слова, 10 просмотров
  • Глава 18

    , 1888 слов, 10 просмотров
  • Глава 19

    , 2332 слова, 10 просмотров
  • Глава 20

    , 1825 слов, 10 просмотров
  • Глава 21

    , 2068 слов, 10 просмотров
  • Глава 22

    , 2012 слов, 9 просмотров
  • Глава 23

    , 2337 слов, 9 просмотров
  • Глава 24

    , 1850 слов, 9 просмотров
  • Глава 25

    , 1808 слов, 9 просмотров
  • Глава 26

    , 2013 слов, 9 просмотров
  • Глава 27

    , 1883 слова, 9 просмотров
  • Глава 28

    , 2040 слов, 8 просмотров
  • Глава 29

    , 2172 слова, 8 просмотров
  • Глава 30

    , 2314 слов, 8 просмотров
  • Глава 31

    , 2559 слов, 8 просмотров
  • Глава 32

    , 1958 слов, 9 просмотров
  • Глава 33

    , 1921 слово, 9 просмотров
  • Глава 34

    , 2375 слов, 9 просмотров
  • Глава 35

    , 1892 слова, 9 просмотров
  • Глава 36

    , 2017 слов, 9 просмотров
  • Глава 37

    , 3281 слово, 9 просмотров
  • Глава 38

    , 1988 слов, 6 просмотров
  • Глава 39

    , 1901 слово, 6 просмотров
  • Глава 40

    , 1932 слова, 6 просмотров
  • Глава 41

    , 1914 слов, 6 просмотров
  • Глава 42

    , 1934 слова, 6 просмотров
  • Глава 43

    , 2673 слова, 6 просмотров
  • Глава 44

    , 1995 слов, 6 просмотров
  • Глава 45

    , 1767 слов, 6 просмотров
  • Глава 46

    , 1811 слов, 8 просмотров
  • Глава 47

    , 2074 слова, 6 просмотров
  • Глава 48

    , 2309 слов, 6 просмотров
  • Глава 49

    , 2098 слов, 6 просмотров
  • Глава 50

    , 3712 слов, 5 просмотров
  • Глава 51

    , 2163 слова, 5 просмотров
  • Глава 52

    , 2705 слов, 5 просмотров
  • Глава 53

    , 2078 слов, 5 просмотров
  • Глава 54

    , 2963 слова, 5 просмотров
  • Глава 55

    , 2602 слова, 5 просмотров
  • Глава 56

    , 2330 слов, 6 просмотров
  • Глава 57

    , 2202 слова, 5 просмотров
  • Глава 58

    , 1892 слова, 5 просмотров
  • Глава 59

    , 2142 слова, 5 просмотров
  • Глава 60

    , 1905 слов, 5 просмотров
  • Глава 61

    , 2278 слов, 5 просмотров
  • Глава 62

    , 1835 слов, 5 просмотров
  • Глава 63

    , 1889 слов, 5 просмотров
  • Глава 64

    , 1912 слов, 5 просмотров
  • Глава 65

    , 2094 слова, 5 просмотров
  • Глава 66

    , 2132 слова, 5 просмотров
  • Глава 67

    , 1879 слов, 5 просмотров
  • Глава 68

    , 1967 слов, 5 просмотров
  • Глава 69

    , 2064 слова, 6 просмотров
  • Глава 70

    , 1923 слова, 5 просмотров
  • Глава 71

    , 1921 слово, 5 просмотров
  • Глава 72

    , 2810 слов, 5 просмотров
  • Глава 73

    , 1794 слова, 5 просмотров
  • Глава 74

    , 2039 слов, 6 просмотров
  • Глава 75

    , 2356 слов, 6 просмотров
  • Глава 76

    , 1762 слова, 5 просмотров
  • Глава 77

    , 1906 слов, 5 просмотров
  • Глава 78

    , 1899 слов, 5 просмотров
  • Глава 79

    , 2046 слов, 5 просмотров
  • Глава 80

    , 1985 слов, 5 просмотров
  • Глава 81

    , 2694 слова, 5 просмотров
  • Глава 82

    , 1742 слова, 5 просмотров
  • Глава 83

    , 2006 слов, 5 просмотров
  • Глава 84

    , 1780 слов, 5 просмотров
  • Глава 85

    , 1888 слов, 5 просмотров
  • Глава 86

    , 1875 слов, 5 просмотров
  • Глава 87

    , 1801 слово, 5 просмотров
  • Глава 88

    , 2213 слов, 5 просмотров
  • Глава 89

    , 1925 слов, 5 просмотров
  • Глава 90

    , 2107 слов, 5 просмотров
  • Глава 91

    , 1823 слова, 5 просмотров
  • Глава 92

    , 1842 слова, 5 просмотров
  • Глава 93

    , 2401 слово, 3 просмотра
  • Глава 94

    , 1957 слов, 3 просмотра
  • Глава 95

    , 2020 слов, 3 просмотра
  • Глава 96

    , 1974 слова, 3 просмотра
  • Глава 97

    , 1914 слов, 3 просмотра
  • Глава 98

    , 1824 слова, 3 просмотра
  • Глава 99

    , 1810 слов, 3 просмотра
  • Глава 100

    , 1784 слова, 3 просмотра
  • Глава 101

    , 1821 слово, 4 просмотра
  • Глава 102

    , 1791 слово, 6 просмотров
  • Глава 103

    , 1995 слов, 3 просмотра
  • Глава 104

    , 1967 слов, 3 просмотра
  • Глава 105

    , 2024 слова, 3 просмотра
  • Глава 106

    , 1771 слово, 3 просмотра
  • Глава 107

    , 1801 слово, 3 просмотра
  • Глава 108

    , 1945 слов, 3 просмотра
  • Глава 109

    , 1834 слова, 3 просмотра
  • Глава 110

    , 1800 слов, 3 просмотра
  • Глава 111

    , 1863 слова, 3 просмотра
  • Глава 112

    , 1785 слов, 3 просмотра
  • Глава 113

    , 1867 слов, 3 просмотра
  • Глава 114

    , 2284 слова, 3 просмотра
  • Глава 115

    , 1871 слово, 3 просмотра
  • Глава 116

    , 2513 слов, 3 просмотра
  • Глава 117

    , 2000 слов, 3 просмотра
  • Глава 118

    , 1846 слов, 3 просмотра
  • Глава 119

    , 2292 слова, 3 просмотра
  • Глава 120

    , 1992 слова, 3 просмотра
  • Глава 121

    , 2137 слов, 3 просмотра
  • Глава 122

    , 1820 слов, 3 просмотра
  • Глава 123

    , 1912 слов, 3 просмотра
  • Глава 124

    , 2525 слов, 3 просмотра

Комментарии (2)

0

Глава 1

Хаос —  это как шоколадные чипсы в печенье, маленькие горько-сладкие кусочки, которые делают всё лучше. <...> Она —  объект изучения, и как таковой, она удерживает твоё внимание.

Двойной пробел после тире.

Через несколько долгих минут Сумак кивнул:
— Я немного рад школе.
А я рада, что ты у меня учишься, — ответила Лемон Хартс

Очень, очень странно видеть такой диалог. Возможно, в каких-то других рассказах они знакомы, и она уже обучала его чему-то, хотя по диалогу, скорее всего, обратное.
В оригинале весь разговор про школу — это радостное ожидание, а в переводе этот контекст радости потерян. Школа ведь ещё не началась. Почему тогда "уже учишься"?
И почему не взят полу-дословный перевод, где звучит "— А я рада, что ты будешь моим учеником" / "— А я рада, что ты мой ученик"?
Вариант который сейчас, IMHO, подходит как раз, если бы собеседником была бы Твайлайт, но никак не Лемон.
Глава 2

— Я не хочу ни удерживать ее, ни отнимать у тебя. Она должна быть с тобой. Но она мне нравится... и ты мне нравишься... и я подумал, что, возможно, это то, что мы могли бы сделать вместе.

Женский род. Говорит Пеббл.
Глава 3

А Сумак, моя любознательный малыш…

"А" неуместно в данном контексте. Несогласованое притяжательное местоимение с прилагательным.

А мне говорят, что я не похож ни на отца, ни на мать. — Сумак съежилась в теплых, бархатистых объятиях Трикси.

К сожалению, этот диалог заставил меня держать оригинал открытым, чтобы в случае чего сразу проверить контекст. Не в обиду, но тут настолько из-за пропущеных ошибок или несогласованностей стало плохо, что у меня сложилось впечатление, что это вообще говорит Трикси, что меня повергло в шок.
"А" неуместно в данном контексте, ну или добавить наречие "ещё" чтобы добавить контекст продолжения диалога (или монолога?). Неправильная форма глагола.
Глава 12

— Трикси предсказывает, что в будущем тебя ждет ванна и тщательная чистка… ты вся в грязи и копоти… фу…

Мужской род. Или вообще, учитывая дальнейший контекст, "вы все/вы оба".

Расческа, которой он расчесывал гриву, запуталась, и Сумак напрягся всем телом, поморщившись от боли.

Не он расчёсывал, а его расчёсывали.

У нас с тобой сегодня очень хороший день, правда? Это хорошо. Иногда пони просто необходим хороший день. Очень легко измотаться и чувствовать себя подавленным. 

Понятно, что хорошо. Хороший день. Но тут тавтология получается. Поменять на то же повторение с "замечательно" из предыдущей строчки диалога?
Глава 13

<...>— жаль, что ему не хватило ума понять, что у тебя есть только один шанс все исправить. <...>

"что даётся только один...", а то как то звучит на русском не очень.

— Покупки — это всегда весело, — согласилась Лемон Хартс. — Скоро осень. Я точно знаю, что у Твайлайт запланирована экскурсия в Кантерлот. На высоте будет холодно.

В оригинале говорится про множественное число.
И может более гладко обьяснить про высоты? "Там, на высотах, будет холодно."
Глава 14

— Сегодня сокращенный день. Школа закончится в полдень. Так что если у тебя возникнут проблемы, просто перетерпи до утра, и все будет в порядке.

"<...>перетерпи утро". Тогда уж. Утро и так наступило.

Потребность обнять Пеббл, найти утешение становилась все сильнее.

Вроде СП приложение, но все же лучше уточнить у специалистов про вторую запятую после "утешение".
Глава 15

Прибывали и другие ученики, но пока их не было.

"Как я понял, "Больше учеников должны были прийти, но еще не прибыли/приехали."

— Добро пожаловать,пони,

Пробел.

Спасибо за перевод. Видно сразу, что работа написана раньше "Лебедей" из-за некоторой простоты языка (или это только мне так кажется?). Последние главы читаются прям хорошо, намного меньше возникает мысль: "А нельзя ли было сохранить смысл чуть изящнее?", заставляющая идти искать кусочек текста в оригинале.

Starkey
Starkey
#1
0

У этого фанфика странная динамика, сначала все очень растянуто, а зетем резко ускоряется. И сколько раз его перечитывал для меня сначала муторно/скучно, а затем незаметно втягиваешься.
Спасибо за исправления.

MLPMihail
#2
Авторизуйтесь для отправки комментария.