Написал: GORynytch
Редакторы: Mordaneus, Fogel, Diogenus, Oil In Heat
Кьюр Вэйв — совершенно обычный, ничем не примечательный жеребёнок, который буквально через несколько дней после своего восьмилетия внезапно вспомнил другую жизнь — человеческую.
Что ж, давайте пронаблюдаем, как он пытается понять, что вообще с ним происходит, что и как в новом мире работает, а также что ему дальше делать со всем этим знанием и как устроиться в новой жизни.
Ссылка на Фикбук: Life finds a way
Работа очень объёмная (на данный момент в ней уже 1 400 000 слов, и автор активно продолжает её писать) и основательная. В ней полно долгих диалогов, больших и подробных описаний, размышлений, в первую очередь главного героя, исследования различных деталей мироустройства (и никаких седорет и камер-колибри!), а также множества мелких взаимодействий героя с семьёй и жеребятами его возраста. Поэтому не стоит ждать частого экшена, быстрой и частой смены событий и огромных таймскипов. Достаточно сказать, что первые 23 главы (каждая объёмом ≈ от 3 до 13 тысяч слов) описывают ОДНУ (!) неделю — впрочем, дальше между главами начинаются короткие таймскипы в 3-20 дней.
Также отмечу, что события этой работы начинаются за 90 лет до начала событий сериала, и к 73 главе из уже написанных 127 на момент публикации перевода первой главы (докуда пока дочитал) прошло всего 10 месяцев, впрочем, автор писал, что он обязательно дойдёт до событий сериала, так что в дальнейшем пропуски должны стать побольше.
Также должен предупредить, что (СПОЙЛЕР!) главный герой получает способность, связанную с медициной, из-за этого в тексте будут мелькать околомедицинские темы, в том числе и с излишними и не очень приятными для неподготовленного человека подробностями. В подобных местах, где возможно, описания будут сглаживаться, где невозможно — будет показано предупреждение перед главой, а начало и конец фрагмента с обсуждением и/или описанием нелицеприятного момента в тексте главы — выделен разделителем с предупреждением.
Подробности и статистика
Оригинал: Life finds a way (LiveFreeOrDie)
Рейтинг — R
29833 слова, 53 просмотра
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 15 пользователей
18 пользователей ждут продолжение
Содержание
-
Глава 001. Воспоминания
, 3008 слов, 41 просмотр -
Глава 002. Эксперименты с магией
, 2965 слов, 32 просмотра -
Глава 003. Что ж, бывали ужины и похуже
, 5522 слова, 28 просмотров -
Глава 004. Что сотворил человек?
, 6129 слов, 24 просмотра -
Глава 005. Первые уроки
, 4718 слов, 22 просмотра -
Глава 006: Змея в… траве?
, 7491 слово, 20 просмотров
Комментарии (19)
Начал перевод нового огромного рассказа (с посильной помощью команды редакторов), ну и в честь своего дня рождения публикую сразу две главы.
С днём рождения! Счастья, здоровья и успехов в таком трудном деле!
И полагаю, если взялись за перевод, значит оно того стоит? В смысле что рассказ интересный.
С Днём рождения, Горыныч! Здоровья, спокойной жизни, побольше свободного времени 🙂
Вот за это я и не люблю рациофики. Вместо жизненных и прописанных персонажей говорящий картон переписывает лессвронговские цепочки.
А переводчика таки с днищем варенья, да.
Ну вот, на самом интересном месте…
Завершение серьёзного разговора Кьюр Вейва с семьёй. И да, наконец-то первый день закончился!
Также хотел сообщить одну (возможно, неприятную для некоторых) новость. Ввиду загруженности концертами в апреле (8 штук) и мае (аж минимум 11, ещё 4 под вопросом), а также местами довольно сложного для понимания авторского языка я принял решение пока отложить перевод II тома «Школа — это магия», как минимум до начала июня, возможно даже, я им займусь уже после отпуска (который у меня с 23 июня по 20 июля), поскольку в это время буду находиться не дома, а уеду к родителям на море.
Кроме того, должен предупредить, что в дальнейшем главы разрастаются размерами до 10-15 тысяч слов с отдельными главами по 20+ тысяч слов. И несмотря на относительную лёгкость текста (в сравнении со «Школой»), я сомневаюсь, что у меня удастся переводить такие объёмы за неделю с сохранением качества редактуры, притом что я участвую в редактуре «Если б желания были понями…», где на полноценную редактуру главы обычно уходит два вечера, плюс перевод «Школы», который я в любом случае начну, как уже сказал выше. Поэтому, возможно, главы объёмами больше 7-8 тысяч слов будут выпускаться раз в 2 недели, а главы 15+ тысяч слов — раз в 3 недели, хотя всё же постараюсь укладываться в одну неделю.
Ясно
У нас в команде новый редактор, который занимается тем, что причёсывает перевод и делает его более живым. Так что вместе с 5й главой также обновлены 1 и 2 главы, при желании их можно перечитать. Позже будут обновлены 3 и 4 главы.
Предлагаю добавить в тэги ЭРОТИКУ♡ так как чем глубже будем заходить тем больше будет ЭРОТИКИ♡
Как удалить этот грех
GORynytch, можно ли узнать твой контакт? Хочу связаться
А неплохо. Весьма. Правда пока слишком мало
Когда ждать продолжения? И стоит ли?
У Горыныча жесточайшие проблемы с интернетом из-за отключений в регионах. Если правильно понял, у него интернет мобильный только.
Как ответил выше Ойл, у нас в Омске сейчас звиздец с интернетом.
Я живу на окраине, и кабель сюда никто не тянул, есть только оператор, который работает от мобильной сети. И он с 25-го июля просто лежит мёртвым, не заходит даже в личный кабинет провайдера, хотя в ЛК он всегда заходил, даже с отрицательным балансом. Причём они сами не знают, когда магистралы опять дадут нормальный мобильный интернет. На МТС (на телефоне) тоже с 25 интернета почти не было — скорость была 20 кб/сек (≈1 Мб в МИНУТУ!), будто вернулись на 20 лет назад во времена Dial-Up-а, вместо нормальных 10+ Мб/сек, причём постоянно показывает, что связь 4G+ — а скорость 20 кб. Нормальная скорость появлялась на пару часов в день, и то в основном ночью, только и успевал пару серий анимешки скачать и/или посмотреть несколько роликов на ТыТубе. У меня на такой скорости ни Гуглодоки не грузятся (там интерфейс мегабайт 20 весит, если не больше, и он тупо обрывает загрузку после пары минут), ни ДипСик (точнее, кое-как загружается, но при запросе что-то перевести виснет после нескольких строчек, а то и пары слов). Максимум, что я мог — зайти на Фимфикшен или Фикбук, чтобы почитать что-нибудь, и то при первом за день входе приходилось по 3-5 минут (если не больше) ждать, пока кэш загрузится.
Сегодня первый день, когда у меня на МТС большую часть дня интернет работает нормально, а не в 20 кб/сек. И то у меня завтра 2 концерта, так что завтра точно заниматься ничем не буду, потом день отдохну и продолжу работу над переводами.
Фактически, 6 глава была готова ещё до отпуска, просто не успел редактуру доделать и выложить, а во время отпуска возможности выкладывать не было — у меня с собой был только древний ноутбук, на котором нормально работать проблематично — хотя бы потому, что на нём почти не работают кнопки "Э" и "Del", плюс древний процессор 2х1.7 ГГц и даже память DDR3, отчего, например, он не тянет видео 60fps даже в 720р, интерфейс ТыТуба, если попробуешь открыть сразу две вкладки, намертво виснет минуты на 2-3, а Гуглодоки очень тормозят — в частности, вводишь слово во время редактирования, а оно пропечатывается по букве в секунду-две, причём иногда аж секунд через 5 после того, как начал вводить. Так что, возможно, успею ещё раз перечитать и доредактировать 6 главу в воскресенье и тогда же выложить.
Главное, чтобы опять голова не разболелась на полдня — фактически основная причина (не считая концертов и, как сейчас, проблем с интернетом) всех задержек по срокам и главный мой бич по жизни…
Сорян не туда голос кинул, сочувствую вам. У нас лишь недавно это прекратилось. Ещё раз сори за дизлайк в коменте, хотел лайк поставить, буквально промахнулся.
Когда продолжение? Или вы забили на перевод?
У меня из-за магнитных бурь с середины октября и где-то до середины апреля были дикие головные боли, отчего я не то, что переводить — даже редактировать другие переводы, где так много думать не надо, был не в состоянии. Только-только потихоньку прихожу в себя. Тем более, начиная с 28 апреля по 13 мая у нас чуть ли не каждый день были концерты из-за майских праздников, в отдельные дни даже по два концерта.
Скорее всего перевод продолжу или в июне, или уже как вернусь из отпуска в 20-х числах июля. Но перевод обязательно будет.
С нетерпением ждём и надеемся