Лента обновлений
Глава 7: Око водоворота
Как оказалось, Джеймс соврал. Сильно. Сара чувствовала себя так, словно одновременно задыхалась и растворялась, но не могла подавить инстинкт, перестать дышать и позволить себе умереть. Каждый “глоток” ужасной жидкости лишь заставлял изменения ускоряться и становиться глубже. Она пребывала на грани потери сознания от почти, но не совсем боли. В конце концов, трансформация завершилась, и она снова смогла думать. Сара знала, чего ожидать, но все равно приятнее от этого произошедшее не стало....
Технологические вещи (Technological Things)
Интересно... Очень, очень интересно... Даже круто... Я покачиваюсь над диджейским столом, проигрывающим последний трек... эмм... моего второго "я". Я так поглощена процессом, что давно забыла о трудностях ходьбы этого... бестолкового двуногого тела. Винил Скретч в этом мире чертовски талантлива. Она... излишне сильно полагается на бас на мой вкус, но я полагаю, это просто вопрос местного колорита, так сказать. Я провожу руками...
99. Неожиданные открытия
— Надеюсь, я не заставил вас ждать, — сказал Дамблдор, выходя из камина и взмахом палочки избавляясь от пепла, заодно осматривая довольно симпатичную гостиную, которая вполне бы подошла любой семье магов среднего класса. — Нет, совсем нет, — ответила Твайлайт, отступая вглубь комнаты, чтобы дать ему возможность пройти. — Я и сама добралась сюда всего пару минут назад. Но если мы не хотим тратить время зря, то предлагаю сразу же пройти к порталу. Когда Альбус уходил из кабинета, вокруг...
Глава 8 – Волчица
Сильванор всегда был буйным городом. Расположенный посреди равнины, где устье реки Имбер раздваивалось и потом сходилось вновь, образуя естественный остров, он издревле стал местом престола королей Арвии. Сначала на острове был возведен укрепленный замок, построенный Мейсоном Путешественником, который вместе со своим отрядом перебрался с земель современной Юникорнии. Затем к его стенам начали стягиваться купцы и ремесленники, замок превратился в полноценное поселение, по реке возникли крупные...
Ослепляющие вещи (Dazzling Things)
Твайлайт открывает металлическую дверь в длинный коридор, уставленный шкафчиками и витринами с трофеями. Она смотрит налево, потом направо, затем выдыхает. – Окей. Путь свободен, – она делает движение своей лавандовой рукой. – Сюда. Держись поближе ко мне, - её голос превращается в тихий шепот. – Сейчас идут уроки. Мы должны суметь пробраться в студию с относительной лёгкостью. Для неё может быть... Я бреду вперёд, одна неуклюжая конечность за другой. Я чувствую, как мир вокруг меня...
Глава 11. Подземный Сад
Тео с трудом вырвался из тёмных вод, закашлялся и, тяжело барахтаясь, попытался осмотреться. Кто-то толкнул его в бок, затем снова. Он мельком увидел в воде возле себя красную шерстку, а впереди берег этого подземного озера. После краткого заплыва, он и Файри оказались на берегу подземной реки, где росли большие грибы и фосфоресцирующий мох. Хобилар первым делом ощупал медальон, а затем зло посмотрел на юную аликорну. Его сумки и плащ пропали, видимо, когда они упали в водопад, он замёрз, и...
Сол 538
"Амицитас". Полёт 3. День миссии 549 "Арес III" Сол 538 Большая батарея ощущалась такой тяжёлой, что Файрбол держал её с трудом. Так не должно было быть. Но это, конечно, было совсем не страшно – он, наверное, мог бы легко унести и две такие, за исключением того, что обращаться с этими гигантскими кусками кристаллов нужно было как можно более осторожно. Старлайт обнаружила пять трещин в батареях после их поездки...
Марсиане от Fogel (в соавторстве с Oil In Heat и repitter)
Сол 534
"ГЕРМЕС" – ДЕНЬ МИССИИ 669 – Командир, можно вас на минутку? Льюис подошла к посту управления Мартинеса. Через пару недель, при подготовке к стыковке с МВМ… с "Фениксом", как теперь называли его пони, им предстояло остановить вращение "Гермеса", но пока что они могли наслаждаться искусственной гравитацией. – В чём дело? – спросила она. – Мне показалось, это была успешная симуляция, пусть даже вам с Йоханссен пришлось подводить "Гермес" к ним, а не...
Марсиане от Fogel (в соавторстве с Oil In Heat и repitter)
— Глава 7 — Бутик грёз
— Безумие, скажи? Норт Ридж оторвал взгляд от газеты и посмотрел на лавочника, раскладывающего товары. — Да разве? Я видал и более безумные вещи на Западе! — ответил он, широко улыбаясь. — Вот, мантикору, что боится мышей, например! Лавочник покачал головой. — Принцесса сошла с ума. А я...
Глава 5: Ответы на вопросы
25.10.1008, Военная База 2501, 23:31 Несмотря на то, что они с полковником пришли к одному и тому же выводу, Айрон Грип всё еще считал план ненадежным. И дело было не в угрозе для жизни и здоровья кобылки - для неё не было безопасного места, но именно в Области у неё было больше шансов уцелеть, как бы иронично это не звучало. Но вот с тем, чтобы доставить единорожку в Область, было связано огромное множество рисков. Передать ей планшет - дело простое, Клир купил его...
8. Лепидоптеролог?
От штаб-квартиры Общества "Присутствие духа" исходил запах старого богатства. Стены были из какого-то темно-красного дерева, темного, темно-красного, то есть коричневого, но с почти зеркальным красноватым блеском. Повсюду была латунь. Выключатели, светильники, лампы на стене — все было отполировано до блеска. Тарниш был в восхищении. Каким бы красивым ни было это место, оно не казалось вычурным. Здесь было как-то тихо, приглушенно, что-то в нем уже напоминало дом. Ему здесь нравилось, и он был...
7. Авиапутешествие
Пассажирский дирижабль поднялся из воздушной гавани Филлидельфии, дрейфуя на восток, увлекаемый боковым ветром. У Тарниша и Мод была своя каюта на борту корабля — небольшая комната с мягкой скамейкой и окном. Три Хаггер, которая ехала с ними на поезде в Филлидельфию, села на другой корабль и отправилась по делам. Угрюмая Персефона Пай читала книгу под названием "КРУТЬ. Сера, вольфрам и серебро" — захватывающая книга, которую с жадностью пожирали ее глаза. С каждым переворачиванием страницы она...
6. Роксток
— Я бы хотела, чтобы мы могли остаться вместе навсегда, — сказала Пинки Пай, когда один из ее многочисленных локонов распустился с громким неприличным звуком, который сильно смутил Твайлайт Спаркл и заставил ее оглядеть комнату в поисках его источника, потому что кто мог поверить, что грива розовой пони может издавать что-то подобное. — У всех нас есть дела, которые мы должны сделать, и жизни, в которые мы должны вернуться, — сказала Твайлайт своей дорогой подруге, пытаясь утешить ее. —...
5. Это будет означать больше бумажной работы
Несмотря на то, что та казалась немного не в себе, Тарниш понял, что Три Хаггер умна. Не совсем умна, как Мод, но умна. Умнее, чем он сам. Он начал задумываться, не является ли ее речь и манеры способом сбить пони с толку — средством отвлечь их, сделать вид, что она не представляет ни малейшей угрозы и не была заметна. Пони, на которую не стоит тратить время. Она просто не могла быть пони, возглавляющей Эквестрийское общество по сохранению редких существ — если только не была ею. Большинство...
4. Искатели острых ощущений
— А это Соннер, мой красавец. — Марбл застенчиво улыбнулась Тарнишу, а затем посмотрела на Соннера. Она замолчала, не зная, что еще сказать, только слегка вздохнула и почувствовала себя неловко, потому что Соннер был так красив. У нее пересохло во рту, когда она повернулась посмотреть на крепкого темно-бордового земного пони рядом с ней, и ее сердце затрепетало в груди. — Приятно познакомиться, — сказала Тарниш Соннеру, который казался таким же застенчивым, как и Марбл. Тарниш сдержал смех....
3. У Твайлайт Спаркл есть яйцо
Странно, когда все меняется, пока тебя нет дома. Когда Тарниш впервые приехал в Рок-Хейвен, там не было железнодорожной станции. Когда он уехал, чтобы вернуться в Понивилль, вокзала все еще не было. Когда он вернулся домой вместе с Мод и остальными членами семьи, вокзал уже был. Жизнь знает кучу забавных способов измениться. Рядом с вокзалом что-то было накрыто тускло-коричневым брезентом. Что-то большое. Тарниш разглядывал это, пока они приближались, пытаясь угадать, что это такое. Для...
2. Последствия
Проснувшись, Мод Пай обнаружила, что кровать пуста. Она провела передней ногой по тому месту, где должен был находиться Тарниш, и обнаружила, что оно холодное. Это было нарушением этикета, о котором Мод надеялась, что ее мать не узнает. Женатые пони должны были составлять друг другу компанию в одной постели. Она встала, вылезла из кровати, разгладила свою пушистую ночную рубашку и отправилась на поиски Тарниша. Она дошла до коридора, прошла мимо комнат со спящими пони и увидела свет, идущий из...
91 Не совсем обычное похмелье
Блаженство струилось сквозь чувства Старлайт, как сироп из солнечного света. Лаванда и лунный цветок ласкали ее нос, а ее магия мурлыкала в глубине души, как котенок. Постепенно из моря спокойствия всплывали мысли. И тут Старлайт вспомнила, что она пони, а не какой-то там элементаль удовольствия. Отсутствие тепла рядом с ней означало, что Трикси уже встала. Но ее запах был еще достаточно свеж, чтобы понять, что это было не так давно. Легкая нотка тоски пронеслась в ее сознании. Одно лишь...
Глава 14. Вопросы и ответы
Любознательные пони хотели бы узнать. «FoE: Проект “Горизонты”», гл. 23 – …Можешь пока разместиться у меня, – сказал Лайфблум, магией открывая стальную дверь и входя внутрь. – Прошу. Вслед за ним в жилище вступила Космик – и остановилась, рассматривая нехитрое убранство. Ничего лишнего: стол с работающим терминалом, кровать – пожалуй, чуть шире, чем было бы достаточно тому, кто живёт один; у боковой стены – шкафы с книгами и препаратами. Но было здесь и...
98. Стратегии
Выйдя из лифта на нижнем этаже Министерства, Альбус и Твайлайт направились к ближайшему горящему камину. — Вы сейчас прямо домой? — спросил Дамблдор. — О, да, разумеется, — ответила принцесса. — Я хочу рассказать Гарри обо всём этом как можно скорее. Уверена, он обрадуется, что друг его отца не был предателем. Если честно, Гарри очень переживал из-за этого — ему очень хотелось узнать, виновен Сириус Блэк или нет. А поскольку Сириус невиновен, и он лучший друг его отца, то Гарри наверняка...