Лента обновлений
Глава 3
Пони встретили безумца, почти уже подойдя к городу. Сначала он весело раскачивался на облаке, вытянув шею к земле. Словно ястреб, выжидавший неосторожную мышь. Увидев их, он издал победный клич и стремглав полетел к ним. -Он бьет, он убивает! Пришёл новый хозяин, девочки, поздравляю вас, навеки с тобой, жизнь за тебя! Селестия гниет в своих злодеяниях! Пегас высоко поднялся в воздух, дико посмеиваясь...
Глава 2
Дэро, пегас пепельной масти, стоял на смотровой площадке. Взгляд его был направлен куда-то вдаль, и, казалось, он нисколько не обращал внимания на суету внизу. Там, у городских ворот, друг за другом, шли выжившие пони — и каждый, входя в них, называл своё имя. Дэро, не опуская глаз, нашёл в сумке курительную трубку. Курить он начал недавно, уйдя из королевской стражи — Принцесса не переносила запаха табака....
Глава Грейсона, Охранник каравнов.
С той поры, как я спас тот караван прошёл без малого год. Когда я прибился к ним сопровождающим, то узнал много интересного о ситуации в послевоенной Эквестрии. Или Эквестрианской Пустоши, как ее называли местные. Рейдеры, работорговцы, одичавшие и мутировавшие зверье. Короче полный писец. Вникнув в их проблемы о том, как сложно добывать припасы для торговли и обороны, я решил: “Эй, я все равно мало что знаю об это параспрайтовой пустоши. А эти жеребчики уже не один год здесь ходят”. Так я и...
Fallout: Equestria. Оperation:"TIME PARADOX" от Anonymous (в соавторстве с agronom310)
Мини обращение к читателям
Для некоторых принявших эпизод с трупом Шепарда близко к сердцу поясняю, это не командор который трижды спасал галактику, это просто однофамилец. Данный Шепард пришёл сюда из игры Half-Life: Opposing Force. Всем чаю и маффинов.
Fallout: Equestria. Оperation:"TIME PARADOX" от Anonymous (в соавторстве с agronom310)
Глава Номада. Находка
Проклятье, эта информация была сродни наковальне на голову, какому психу пришло в голову добавлять в ЗПТ вытяжку из мутировавшей Ядовитой Шутки?! Это же безумие! Хотя, надо признать, результат вполне неплох, если принимать во внимание ранние заметки об экспериментах с ЗПТ. К сожалению, более ценной информации в останках этого экспериментатора не нашёл, то ли они хранятся где то ещё, то ли эта единственная сохранившаяся запись. О, ну просто запертый ящик с гранатами! Теперь как хочешь, так и...
Fallout: Equestria. Оperation:"TIME PARADOX" от Anonymous (в соавторстве с agronom310)
Глава Грейсона. "Кровавая расплата"
Ну просто зашибись! Эта сцена очень на многое открыла мне глаза, и в частности на то что если я обрету свою метку, то я хочу в этот момент быть как можно дальше от этого красного земнопони с киберглазом. Направление в котором мне предстояло идти вело к городу лояльному к работорговцам. По крайней мере тот небольшой значок красного ока которые чуть ли не силком нацепили на мой костюм жителя стойла...
Fallout: Equestria. Оperation:"TIME PARADOX" от Anonymous (в соавторстве с agronom310)
Глава Номада. Да вы наверное шутите?!
После недавнего инцидента мне объяснили с чего на меня так взъелись при моём визите в баре. Я же в свою очередь выдумал правдоподобную историю о своём прошлом, якобы я при первом своём разведывательном рейде за облака отстал от своих и не смог их найти. Ну и как следствие меня объявили умершим, что в сущности не далеко от истины, пегас «Номад» умер тогда, а сейчас таких пегасов что бродили бы...
Fallout: Equestria. Оperation:"TIME PARADOX" от Anonymous (в соавторстве с agronom310)
Глава Грейсона. "Пустобок"
Руины, руины они везде, не только в пределах города казалось бомбили даже предместья чтобы уж наверняка было максимум жертв. Я видел скелеты многих пони лежащих в тех позах в которых из застал взрыв жарбомбы. Но ещё больше меня озадачили старые следы подков оставленные поверх этой пыли судя по характеру ходьбы кто-то умудрился выжить и после непосредственного падения жарбомб и хромая на все четыре копыта (от внутренних...
Fallout: Equestria. Оperation:"TIME PARADOX" от Anonymous (в соавторстве с agronom310)
Глава Номада. Кровавое безумие.
Я летел над землей, рассматривая то, что осталось от Эквестрии. Выжженная и безжизненная земля. Сколько жизней забрала эта война? За час полета я не увидел ни души. Но тут на горизонте показался городок. ПипБак распознал его как Хуфспрингс. Приземлившись, я увидел, что тут есть бар. На входе спал старик с динамитом на кьютимарке. В баре стоял полумрак, и играла музыка. Как только дверь за мной...
Fallout: Equestria. Оperation:"TIME PARADOX" от Anonymous (в соавторстве с agronom310)
Глава Грейсона, Здраствуй Эквестрианская пустошь
Полуразрушенное здание магазина предстало перед моим взором потолок кое как держался на потрескавшихся колоннах и грозился рухнуть через год другой. Подвальная дверь была замаскирована под кусок пола, весьма разумно. Кругом валялись куски отвалившейся штукатурки открытые коробки из под сухих завтраков, жестяные банки от консервов, и прочий хлам который говорил о том, что это магазин давным-давно разграбили и забыли. Очень удачно. Теперь по крайней мере...
Fallout: Equestria. Оperation:"TIME PARADOX" от Anonymous (в соавторстве с agronom310)
Пролог Номада.
Данные информационного архива № 19324 «Проект Возрождение» В тайне от остальных министерств Министерством Науки было принято решение по созданию армии аликорнов на основе генетического материала Селестии и Луны. Проект получил название «Перерождение» и гриф «секретно». Первые эксперименты проводились на заключенных и военнопленных и не были удачными. После большой череды неудачных опытов с генами пони, была создана...
Fallout: Equestria. Оperation:"TIME PARADOX" от Anonymous (в соавторстве с agronom310)
Глава 29
Глава 29 Дверь, как и положено, была наглухо задраена, однако Панацее ничего не стоило её разблокировать при помощи панели, кои всегда стоят рядышком, если, конечно, МУЛ-ТЕК изначально не задумывал оградить убежище от внешнего мира даже после войны. С этой дверью повезло, не задумывал. - Интересно, что же окажется в нём на этот раз? - взволнованно произнесла Фреш. - Может быть там разводят гигантских бабочек? - Ага, и окажется, что они ещё и плотоядные - не удержалась Фенита. - Я ещё не...
Глава 28
Глава 28 Проснулась Панацея от боли. Как оказалось - это посапывающая рядышком Фенита положила копыто ей на рану на животе. Боль быстро утихала, но адреналин продолжал будоражить, так что дальше оставаться в постели уже не хотелось. Пони осторожно спустилась, стараясь не разбудить спящую пегасиху, и вышла из комнаты, плотно закрыв дверь. Снаружи было относительно тихо, если не считать различных механических звуков, наполняющих их здание, таких, как гудение лампочек, щелчки в различных приборах...
Глава 27
Глава 27 Кримми находилась на крыше здания и глядела в оба глаза. Ей поручили быть наблюдательницей, пока остальные отправились добывать ключи, чтобы выбраться из этого места, но жеребёнок забрался сюда не только потому, что это было важным занятием, её, помимо всего прочего, прельщала мысль первой увидеть возвращающуюся группу. Так и случилось. Вначале ей показалось, что в дорожку из фонарей зашла группа глазунов, и Кримми готова была бежать вниз, чтобы поднять тревогу, но слишком твёрдые и...
Глава 26
Глава 26 Капитан, наконец, отпустил рычаг, и пулемёт утих, тихонько позванивая оркестром вылетевших гильз и не до конца остановившимися стволами оружия. Курьер, один из его недавних соратников в этом городе, хотел было зарядить в пулемёт новую ленту патронов, но грифон его остановил. - Пока хватит - сказал он, попутно бросая болезненный взгляд на те малые запасы "корма", что предназначались для их шестиствольного монстра. - Как пожелаете - проговорил пегас и убрал ленту обратно в коробку,...
Глава 25
Глава 25 Панацея присмотрелась и обнаружила, что череп, а точнее две трети головы, истлевшие до такого состояния, принадлежали уже безликому пони, застрявшему на границе странного хронополя, как решила обозвать его кобылка, причём та часть, что оказалась заперта внутри, не разложилась и осталась целой. Панацея мысленно посочувствовала тому, как умирал этот бедняга, и подошла ближе, чтобы рассмотреть всё поближе. Сочувствие тут же как перегаром сдуло. Оказалось, что этот понь, застрявший на...
Глава 24
Глава 24 В начале следующего дня реплеи наконец-то сбросились, и группа, пополненная на одну пони, смогла выйти из здания. Сейчас, когда их не преследовали тени бывших жителей этого города, хотя почему бывших? Пусть и в своеобразной манере, но они до сих пор законные обитатели этого места. Хотя такое существование сложно назвать жизнью... Но Панацея снова отвлеклась. Она помотала головой, прогоняя сонливость, и оглядела этот странный закоулок. Всё, как и прежде. Дома, повёрнутые своими...
Глава 23
Глава 23 - Неделя. Мы уже целую неделю прячемся в этом кошмарном месте - пробормотала Фреш-Де-Лайт, как только проснулась. - Хватит ныть. Мы ещё живы, а это не плохо - огрызнулась Фенита, элегантно занимая нагретую единорожкой постель из кучи одеял, которые удалось добыть в одном из зданий. Фреши оглянулась по сторонам. Да, приятным это место точно не назвать. Группа пряталась в подвале старого музыкального магазина, который представлял собой изначально лишь бетонное помещение с узким...
Глава 22
Глава 22 - Повторяю вам, срать я хотела на ваших спутников, мне заплатили – я отвезла. Всё! – Устала говорить одно и то же обезоруженная Версус под дулом своего же дробовика. - Да–да, может и так – произнесла Панацея. - Но это не отменяет того факта, что именно ты их и увезла на своём пылесосе – продолжила она, сиганув мимоходом по открытой двери машины, от чего та с грохотом захлопнулась. - Эй, светлячок! Не смей пинать Джека! Он один стоит пятьдесят таких, как ты! – тут же ощетинилась...
Глава 21
Глава 21 Фреш-Де-Лайт долгое время тряслась в машине, работающей на магии, обеспечивающей её работу через проводок с кольцом, надетый на рог водителя. Фенита была рядом и молча сидела, глядя в пол трясущегося кузова. По обе стороны от неё сидело по кобылке довольно доступного вида, державших в ногах по двуствольному обрезу, которые пока что смотрели в пол. Рядом же с Фреши сидел тот самый жеребец, силуэт которого они посчитали некогда дружественным, и спокойно покуривал вонючую сигарету, время...