Давным-давно, когда на этой земле ещё не было пони, все племена жили в мире и согласии. В те дни бизоны без стеснения странствовали по холмам и равнинам, от гор до самого моря могло безбоязненно мчаться их стадо. То было время, когда обрёл легендарную славу храбрый воин, прозванный Камнепадом. Присядь же, послушай — я расскажу тебе о том, как избавлял он наш народ от бед!
Октябрь 1944 года. Антигитлеровская коалиция наступает по всем фронтам после провала немецкого блицкрига на Восточном фронте. Союзники рвались к Берлину, не считаясь с потерями
Жизнь кантерлотского инженера одним прекрасным днем негаданно преображает та, что в какой-то момент становится важнее всего на свете. С этого момента увлеченный мечтами о небе, Рэй Трейбс еще сильнее стремится ввысь, но сможет ли он превозмочь те препятствия, что приготовила для него реальность?
Неважно, что говорят другие, Свити Белль знает, что то, что отражается в зеркале, - это не она. Но это не значит, что она может что-то с этим поделать.
Я бы тоже хотел его поблагодарить — и за рассказ, и за те последствия, которые вызвало для меня его прочтения. Я стал "более брони" благодаря ему, как ни смешно это звучит.
Вот только я не знаю имени автора. Это 4чановский Аноним из компании Анонимов...
Бедная Сели и остальные синтеки. Я читала много с подобным (и конечно же «Сломаная игрушка»). И до боли было ее жалко. Хорошо что она нашла себе место. Напомнила «Девочка и Королева».Там Кризи тоже синтек. И сюжет был там шикарен.
Написано хорошо. Но, как и в "Сломанной игрушке" — становится жутко от описания этого рабства. Хотя в тексте проскальзывают намёки на какой-то "заговор" поней в стиле Движения Сопротивления. Может получиться интересно. Как я понял, это только первая глава?
Ну, это три разных человека с тремя разными темпераментами. "Тот, который сдался под давлением неудачи", "тот, который боролся до конца и победил" и "тот, которому много и не надо, экзотичской дружелюбной собачки вполне достаточно для счастья".
нелепой белибердой в духе «Свет есть величайший дар Повелителя Вселенной» вместо «Свет есть совмещённая с потоком частиц электромагнитная волна»
Когда в оригинале: " “the glow must be originate that fresh rainbow” for “the glow must be from a fresh rainbow” ", — т.е. бессвязна именно грамматика и лексика текста, не смысл, с которым Твайка может быть несогласна (будто вселенная создана каким-то творцом).
Я тут в будущее переместился на 10 дней. Как там глава? В какое будущее примерно переместиться, чтоб она была дописана? Два часа сам приплюсую, чтоб прибыть на время публикации.
По меркам тех времён Реликтовые руны — большая редкость
The Reinlic runes were a rarity in these times,
«In these times» означает современность (букв. «в эти дни»), иначе выходит, что тогда они — редкость, а на момент действия рассказа встречаются часто. «Reinlic» переводится не как «реликтовые» (возможно, название письменности, страны или народа). Здесь баг или фича?
Текст был до бредового бессвязным и скучным, порой бредово забавным;
It was borderline incoherent, and not the fun,
В оригинале идёт противопоставление, что весь текст был бессвязным, но не в забавной манере. В переводе же кажется, будто текст был бессвязным, но местами забавно бессвязным, что полностью меняет смысл предложения.
Вау... ну просто ВАУ!! Прям таки не ожидал ничего такого от фика с таким названием... Да и тут не просто интересно а действительно понравилось а такое последний раз было только когда я читал "Сломанная игрушка". А тут вроде вызывает такой же восторг но при этом фик написан как то не обычно что ли. Идёт не просто сюжетка а описание мира так сказать( чего к стати очень мало или же совсем нет в других фиках). В общем понравилось и стандартное: Жду проду!
> Кризалис изрядно оживила повествование, а то все там такие добрые и правильные Забавно, что тут как раз показана ситуация, где "тёмный" метод тоже может служить на благую цель. Многие его пугаются, да — но чёрт побери, он оптимален, обдуман, относительно лёгок и позволит избежать бОльших жертв.
И в случае с данной ситуацией — даже относительно Северо-Американского пролива (неплохая отсылка к тем шутеечкам, кстати). Само собой, так напрямую никто бы не делал, ибо литосферные плиты и прочая подобная, и все всё понимают — но смысл аллегории более чем ясен.
Заколдованный текст? Или, всё же, иллюзия оригинала, гипнотизирующего построением рун и их положением относительно друг друга? Или просто заработалась?
Ну как минимум между ними всё к этому шло! =)
Да, в EG я тоже видел, но это не было в тот же самый день с ещё несколькими такими картинками =)
Весьма интересно но... Жестоко. Селестия и Луна не до такой степени поехавшие. Она (Твай) просто могла бы менять личность. Маскировка. Но так..
Прекрасно.... Низкий поклон автору ща этот мини шедерв)
Бл.... Что я прочитала...
Да. Но ее напомнило.
Я бы тоже хотел его поблагодарить — и за рассказ, и за те последствия, которые вызвало для меня его прочтения. Я стал "более брони" благодаря ему, как ни смешно это звучит.
Вот только я не знаю имени автора. Это 4чановский Аноним из компании Анонимов...
Бедная Сели и остальные синтеки. Я читала много с подобным (и конечно же «Сломаная игрушка»). И до боли было ее жалко. Хорошо что она нашла себе место. Напомнила «Девочка и Королева».Там Кризи тоже синтек. И сюжет был там шикарен.
Так я о чем! Автору поклон!
Да, продолжение будет.
Шедевр! Вот бы проду)
Нет. Ещё нет. Где-то 0,4 от неё ;-)
Боже! Как я РЖАЛА! Прям молестия!
Написано хорошо. Но, как и в "Сломанной игрушке" — становится жутко от описания этого рабства.
Хотя в тексте проскальзывают намёки на какой-то "заговор" поней в стиле Движения Сопротивления. Может получиться интересно.
Как я понял, это только первая глава?
Ну, это три разных человека с тремя разными темпераментами. "Тот, который сдался под давлением неудачи", "тот, который боролся до конца и победил" и "тот, которому много и не надо, экзотичской дружелюбной собачки вполне достаточно для счастья".
Это было здорово. Хотя первая концовка вообще не понравилась.
Это невероятно.... Сколько любви...Ласки... Нежности...
Ну у комиксов каноничность как у кота Шредингера :).
У него своих друзей-задротов хватает (судя по комиксам).
Ставлю на то, что поддержка паладина Шайнинга будет парочка магов — Селестия и Луна ;)
Вкусно, но мало.. Хочу еще!! XD
/)/)
Вернули тэг ужасы на место.
...и в любом случае, продолжай :-)
От себя добавлю ещё один момент:
Когда в оригинале: " “the glow must be originate that fresh rainbow” for “the glow must be from a fresh rainbow” ", — т.е. бессвязна именно грамматика и лексика текста, не смысл, с которым Твайка может быть несогласна (будто вселенная создана каким-то творцом).
ПодпонячиваюПоддерживаю. Верните тег "Ужасов"!Интригующее начало.
Я тут в будущее переместился на 10 дней. Как там глава? В какое будущее примерно переместиться, чтоб она была дописана? Два часа сам приплюсую, чтоб прибыть на время публикации.
Не знаю, кто написал, будто "ужасов не замечено". По мне, тут ужас высшего сорта — незаметный, но непрестанный сдвиг крыши...
Ещё с упоминания синей гривы где-то в середине догадывалась, что это Флэш Сентри х) Но фик всё равно здоровский
«In these times» означает современность (букв. «в эти дни»), иначе выходит, что тогда они — редкость, а на момент действия рассказа встречаются часто.
«Reinlic» переводится не как «реликтовые» (возможно, название письменности, страны или народа). Здесь баг или фича?
В оригинале идёт противопоставление, что весь текст был бессвязным, но не в забавной манере. В переводе же кажется, будто текст был бессвязным, но местами забавно бессвязным, что полностью меняет смысл предложения.
;)
Эееей, автор! Вы там живы? Продолжение! Оно будет вообще?
Эгей... Автор, вы живы? Давно продолжения не было.
Вау... ну просто ВАУ!! Прям таки не ожидал ничего такого от фика с таким названием... Да и тут не просто интересно а действительно понравилось а такое последний раз было только когда я читал "Сломанная игрушка". А тут вроде вызывает такой же восторг но при этом фик написан как то не обычно что ли. Идёт не просто сюжетка а описание мира так сказать( чего к стати очень мало или же совсем нет в других фиках). В общем понравилось и стандартное: Жду проду!
От этой книжки попахивает меметической угрозой.
Ага :)
"Добрым словом и пистолетом можно добиться много большего, чем только добрым словом" (с) Аль Капоне.
> Кризалис изрядно оживила повествование, а то все там такие добрые и правильные
Забавно, что тут как раз показана ситуация, где "тёмный" метод тоже может служить на благую цель. Многие его пугаются, да — но чёрт побери, он оптимален, обдуман, относительно лёгок и позволит избежать бОльших жертв.
И в случае с данной ситуацией — даже относительно Северо-Американского пролива (неплохая отсылка к тем шутеечкам, кстати). Само собой, так напрямую никто бы не делал, ибо литосферные плиты и прочая подобная, и все всё понимают — но смысл аллегории более чем ясен.
Я уже жду долбанных 6 лет... ГДЕ МОЯ ПРОДА!!!!???
:)
Заколдованный текст? Или, всё же, иллюзия оригинала, гипнотизирующего построением рун и их положением относительно друг друга?
Или просто заработалась?
Автор написал какое-нибудь пояснение.
Плюс за "странно". Хех.
Нет, не правит. За последние два года там только комментарии. Наверное. Но текста больше чем здесь.
Ну, вроде как на даркпони есть версия свежее. А так он обновляется только в гуглодоках автора. Причем автор и сейчас изредка правит документ.
Цок
Когда прода? P.S Написал про "проду" по приколу, я вижу что фанфику уже практически 6 лет. Но жаль что нету проды(((
Я нашёл способ вносить свой вклад, вроде бы :-)
Только пусть уж сильно не напрягаются, а то мало какие там случаи могут быть при перенапряжении)))
При сцене Оперы и Лаки (Ну я про ситуацию в номере) у меня одного в голове заиграла песня Чика-чика-Вероника? :-/
Про Пинки-космонавта было в EG раньше.
Довольно сложно бросить кого то, с кем ты изначально не был парой :).
О, не один я это увидел! Значит, всё-таки не всегда я вижу отсылки только там, где их нет =)
Да, про Морнинг Дью было печально, но очень хорошо показало Лиру, кем она себя ощущает и на что способна пойти ради счастья других...