Небольшой рассказ, написанный к табунскому конкурсу: небольшой спин-оффчик к серии Карамельного Приключения, повествующий о дальнейших похождениях Бон-Бони в Гигаполисах)
Молодой доктор Стэйбл приезжает в Понивилль. Он только-только познает чудесный, волшебный мир медицины. И так получилось, что среди привычной рутины появляется пациентка, которая полностью переворачивает его взгляд на жизнь...
Сантцилия, остров, где за удар по одной щеке следует отвечать ударом сильнее. История о возникновения самого влиятельного преступного клана на острове, созданным простыми жеребцами, которые хотели жить, воплощать свои мечты и любить.
Кроссовер с мультфильмом "Король Лев": Юный Така, в будущем злобный тиран Скар, страдает от одиночества и равнодушия семьи. Однако каким-то чудесным образом он встречает в своей жизни маленькую разноцветную пегаску... Чем закончится их дружба?
Так. А теперь все-все читаем внимательно последних два предложения описания.
Стараясь спасти Скуталу, Дэш обращается к Твайлайт, недавно ставшей аликорном. Помогая обрести лучшую жизнь маленькой пегаске, подруги почувствовали, что их дружба перерастает во что-то большее.
Шикарный рассказ. Выверенный до мелочей стиль, уютная атмосфера повседневности, и при этом — острейший конфликт двух матерей — родной и той, что по духу. Браво.
За весь текст выцепил буквально две-три опечатки, бог с ними. Впрочем, лучше поправить, правда?
“Nigtht of the Night's” «А вот и младшая Твайли проснулась». – недовольно подумала мать двоих сложных, но таких родных и любимых жеребят.
Именно это и повлияло на выбор имени, который сделал их тёсками.
Спасибо за отличный рассказ, читать его было истинным удовольствием. Опубликовано.
Забавно. Я недавно начал переводить этот фик, перевёл пока что 2.5 главы, но никуда не выкладывал. А тут такое. Удачи автору! Кто быстрей тот и съел. Если интересно, пиши, есть вычитанный перевод второй главы. А как ты получил разрешение автора? Мне он не ответил.
Вердикт, на 9/10 баллов! Рассказ очень неплохой, но мне кажется, что я читал My little Dashia! Но не буду сравнивать с фиком. Так, что прочитал с удовольствием)))
П.с. Напиши ещё историю! У тебя хороший сюжет вышло:)
Когда мы, авторы, получаем такие подробные и развёрнутые комменты, то настроение улучшается очень сильно. Серьёзно, обширный фидбек – это лучшая нам награда.
Сейчас отвечу по порядку. Вот даже по пронумерованным пунктам.
Ахтунг другим чтецам, не добравшимся до 13-й главы: в моём тексте всё весьма спойлерно. Так что лучше не читайте эту простыню.
Я предупредил.
Итак: 1) В принципе, мы не настолько и отгораживаемся от эпика. В истории предусматривается глобальный пласт, который мы постараемся полностью раскрыть к самому концу книги. С камерной историей не было бы напряжённости. Я вот не очень представляю себе – как можно было бы закончить книгу, имея на руках лишь бытовые зарисовки из жизни пегаски, волей случая высунувшей нос на холодную улицу.
Основной задачей (если обсуждать работу по «формовке» произведения) было изъятие из текста того, что лично меня и Альнаира раздражало в обычном ФО:Э и некоторых его производных (типа «Горизонтов» и «Героев»), как то: скучная, однообразная боёвка, запредельное насилие по поводу и без, персонажи с низким уровнем интеллекта, большое количество ненужной рефлексии (читай – нытья). А, ну ещё сплошное сношание персонажей через «половинчатые» главы.
Вот от всего этого мы (по возможности) отказываемся. Но не от эпика (в разумных пределах). 2) По поводу «грамотной модели устройства мира»:
Не скажу, что у нас структура мира продумана на 100%, но таки да, образ пространства, где за 200 лет вообще ничего не привели в порядок, нас не устраивает. Поэтому предлагаем свои варианты. Спасибо на добром слове. 3) О роялях в кустах: они познаются в сравнении. В конце концов, в том же «Индиане Джонсе», которого мы нежно любим, или в знаменитой «Бондиане» они встречаются сплошь и рядом. Но таки да: при финальной вычитке кое-что изменится, усложнится, дополнится, думаю. Чтоб героине жизнь мёдом не казалась. Особенно это будет касаться первых двух-трёх глав. Что же касается «избранности»… ну, так это лишь со слов Свити, чья позиция, думаю, ещё не совсем ясна. Что там на самом деле творится – увидишь. Так-то лично меня «избранность» героя напрягает жутко — как концепция – будь то Нео, Фродо или ещё какой-нибудь превозмогатель. (Хотя я ещё нормальные варианты назвал). А вот Артём из «Метро-2033» — это как раз пример, как такие вещи вообще нельзя делать.
Додо – простая пони, но такая, которая своими последовательными действиями, помноженными на интерес к тому, что её окружает, двигается по сложившейся ситуации дальше.
Чистое сердце… в тексте уже говорилось, что свои «устаревшие моральные установки» Додо почерпнула через чтение многочисленных книг. Кто на Пустошах может этим похвастаться?
Оке, допустим, были другие и выходцы из Стойл даже в данном регионе. Но с каким моральным и этическим багажом были они? Имели ли они способность двигаться вперёд? И вообще, надолго ли их хватило?
В случае с Додо мы видим в действии т.н. «кумулятивный эффект» – это когда накопленные теоретические знания «выстреливают» на практике. 4) > Кааджус — от него стойкое ощущение фансервиса.
Ты по проводу художника Kaajuss? Тогда: «ну вот прям как что-то плохое» :Ъ
Или ты распознал в этом транспортном средстве что-то из мейнстримного кино? 5) > Любовная карта.
Ох, сказать по правде, я сам не знаю, что там стрясётся, что они между собой решат. Иногда героям виднее, чем авторам. Знаю одно, в силу своего происхождения, Додо очень закрепощённая в плане сексуального воспитания кобылка. Да и не очень-то по возрасту ей все эти вещи в голове прокручивать. Так что эта тема и идёт в тексте фоном. Но кто знает… 6) Джестер… Хе-хе. Ну, все, кто упоминают о ней, обязательно говорят, что это «непростая кобылка». Думаю, что кое-что о ней мы узнаем обязательно – просто позже. Так что запасайся попкорном, да. А лучше – чем-нибудь повкуснее.
Насчёт проникновения на базу Анклава не вижу ничего сложного. Неприметная внешность на фоне бетонных стен и прирождённая ловкость. Ну, уж залезть под одну из лавок внутри конвертоплана или в его грузовой отсек, прикинуться кучей тряпок в углу – с неё ведь станется, поверь. Как это многкратно упоминалось в тексте, она мелкая, лёгкая и юркая. 7) По поводу Рэнч:
Признаюсь, поначалу она вообще была словесной отсылкой к этой наше-всё Гаечке, которую в оригинале так и зовут: Gadget Hackwrench. Потом она оформилась как персонаж. Потом она оформилась как отрицательный персонаж. Ну и наконец, мы с Альнаиром решили, что будет очень иронично и весело решить её судьбу именно так... В стиле Джона Мартина, бгг. 7.1) Мантикора сыграла свою роль хотя бы тем, что помешала Додо нормально выяснить отношения с Коппер. Ну и вообще, как видишь, у Додо с этими большими скорпионо-кошками как-то с самого начала не заладилось. Что произошло со зверюшкой после того, как Додо покинула Баттерфлай (и в особенности после того, что случилось с Рэнч) – пока что открытый вопрос. Но я думаю, что в эпилоге книги это так или иначе будет раскрыто. Уже есть варианты.
Так что «забывчивость авторов» — это не про нас. 8) Очень рад, что понравилась группа. И да, я согласен, что она может стать основой для этакой бонусной брошюры "Как мы писали Ископаемое". Почему бы нет. Мы очень рады потихоньку раскрывать секреты и рассказывать о тех удивительных вещах, которые именно благодаря своей интересности и необычности попали в наш текст. 9) По поводу иллюстраций прямо в тексте я не согласен категорически )) Они все в разном стиле и создадут нехилую кашу в голове читающего. То есть если кто-то вдруг возьмётся рисовать комплект иллюстраций и будет готов соблюдать наше видение образов, то да, мы поместим их прямо в тексте книги. Даже если они будут выполнены в цвете.
Рассказ неплохой. Я бы даже сказал хороший, добрый. Переводчик хорошо постарался, а автору вообще респект. Если здесь и были ошибки, то я их не заметил. И... посмотрев оригинал, я могу сказать, что работы будет ОЧЕНЬ много. Так что желаю удачи переводчику и надеюсь, что он не бросит это дело, как это делают некоторые.
Patriot_787 чувак, это клоп с попаданцем. Чего ты хотел?
Тип трол.
Хотя рассказ реально хорошим вышел, я бы с радостью прочёл продолжение, только вот на пой вкус, слишком много ,,понево,,
Это такой тонкий троллинг или опечатка?
АВТОР!!!!! ПРОДОЛЖЕНИЯ!!! ПОЖАЛУЙСТА!!!! ЛУЧШИЙ РАССКАЗ ИЗ ВСЕХ ТЕХ ЧТО Я ЧИТАЛ За ПОСЛЕДНЕЕ ВРМЯ!!
Еще один.
Куда же вы все смотрите?
Ну, да, немного педофилия... хотя если подключить хэдканон и предположить, что все метконосцы — взрослые карлики которые косят под детей, то...
Между кобылками ее можно, а вот жеребцы....
Ага...романтика...между кобылками...фу!
Так. А теперь все-все читаем внимательно последних два предложения описания.
Мне носом тыкнуть или сами догадаетесь?
Как говорится: "От романтики до клопа один маленький шажок". А там уже и до БДСМ недалеко.
> — Ждете особого приглашения? — спросила Дэш, приподнимая крылом простыню, приглашая кобылку присоединиться к ней.
РД обращается к Скуталу на "вы". шикарно.
переводчик, вам бы вычитки...
Так романтика же, а не клопота.
87,жанр "Романтика" говорит о многом.
О, Селестия, почему люди сразу думают про плотскую любовь и педофилию? Тут о братстве/сестринстве вообще никто не слышал? Друзья, вы серьёзно?..
Кто из нас?
Будьте внимательнее!
Где ты видишь шиппинг с несовершеннолетней?
О! Новая глава здесь! Щас я почитаю, что тут у нас)
А как по другому можно назвать шиппинг с несовершеннолетней?
"Вельвет" же, с мягким знаком? лёгкое обрусение, для большего погружения в мир.
В каком месте?
Педофилия!
А, все. Путем гугления нашел первую часть)
Ты все еще продолжаешь работу над рассказом ,или уже нет возможности?
Шикарный рассказ. Выверенный до мелочей стиль, уютная атмосфера повседневности, и при этом — острейший конфликт двух матерей — родной и той, что по духу. Браво.
За весь текст выцепил буквально две-три опечатки, бог с ними. Впрочем, лучше поправить, правда?
Спасибо за отличный рассказ, читать его было истинным удовольствием. Опубликовано.
Этот фик продолжение предыдущего?
Можно название?
http://cs624521.vk.me/v624521510/1b63f/tNZ9AypQ4Dw.jpg
Псст, парень, скоро будет готова еще одна глава.
Переводчику респект, качественный перевод.
Забавно. Я недавно начал переводить этот фик, перевёл пока что 2.5 главы, но никуда не выкладывал. А тут такое. Удачи автору! Кто быстрей тот и съел. Если интересно, пиши, есть вычитанный перевод второй главы. А как ты получил разрешение автора? Мне он не ответил.
Спасибо. Хотя бы что-то годное и не нагружающее мозг. Приятно видеть.
А где там любовная линия?
Автор! Если вы меня слышите, то пожалуйста! Продолжить рассказ, очень интересный!
Вердикт, 9/10 баллов из этого рассказа, но прочитал с удовольствием)))
Аааауууууу! Где вы, автор! Куда вы делись?
Вердикт, на 9/10 баллов! Рассказ очень неплохой, но мне кажется, что я читал My little Dashia! Но не буду сравнивать с фиком. Так, что прочитал с удовольствием)))
П.с.
Напиши ещё историю! У тебя хороший сюжет вышло:)
Автор, за что? Я потратил день своей жизни на оба тома! Не выспался!
Хватит творить такие вещи!
SoManyJerks, о тех, что были в оригинальном ФоЭ и которых здесь нет.
В фанфике есть стрельбы по толпам аликорнов? Ctrl+F говорит что аликорнов-богини тут вообще нет. О каких аликорнах идет речь?
Спасибо, что не превратили концовку в "май литл Джэк"
Здравствуй, Dwarf Grakula!
Когда мы, авторы, получаем такие подробные и развёрнутые комменты, то настроение улучшается очень сильно. Серьёзно, обширный фидбек – это лучшая нам награда.
Сейчас отвечу по порядку. Вот даже по пронумерованным пунктам.
Ахтунг другим чтецам, не добравшимся до 13-й главы: в моём тексте всё весьма спойлерно. Так что лучше не читайте эту простыню.
Я предупредил.
Итак:
1) В принципе, мы не настолько и отгораживаемся от эпика. В истории предусматривается глобальный пласт, который мы постараемся полностью раскрыть к самому концу книги. С камерной историей не было бы напряжённости. Я вот не очень представляю себе – как можно было бы закончить книгу, имея на руках лишь бытовые зарисовки из жизни пегаски, волей случая высунувшей нос на холодную улицу.
Основной задачей (если обсуждать работу по «формовке» произведения) было изъятие из текста того, что лично меня и Альнаира раздражало в обычном ФО:Э и некоторых его производных (типа «Горизонтов» и «Героев»), как то: скучная, однообразная боёвка, запредельное насилие по поводу и без, персонажи с низким уровнем интеллекта, большое количество ненужной рефлексии (читай – нытья). А, ну ещё сплошное сношание персонажей через «половинчатые» главы.
Вот от всего этого мы (по возможности) отказываемся. Но не от эпика (в разумных пределах).
2) По поводу «грамотной модели устройства мира»:
Не скажу, что у нас структура мира продумана на 100%, но таки да, образ пространства, где за 200 лет вообще ничего не привели в порядок, нас не устраивает. Поэтому предлагаем свои варианты. Спасибо на добром слове.
3) О роялях в кустах: они познаются в сравнении. В конце концов, в том же «Индиане Джонсе», которого мы нежно любим, или в знаменитой «Бондиане» они встречаются сплошь и рядом. Но таки да: при финальной вычитке кое-что изменится, усложнится, дополнится, думаю. Чтоб героине жизнь мёдом не казалась. Особенно это будет касаться первых двух-трёх глав. Что же касается «избранности»… ну, так это лишь со слов Свити, чья позиция, думаю, ещё не совсем ясна. Что там на самом деле творится – увидишь. Так-то лично меня «избранность» героя напрягает жутко — как концепция – будь то Нео, Фродо или ещё какой-нибудь превозмогатель. (Хотя я ещё нормальные варианты назвал). А вот Артём из «Метро-2033» — это как раз пример, как такие вещи вообще нельзя делать.
Додо – простая пони, но такая, которая своими последовательными действиями, помноженными на интерес к тому, что её окружает, двигается по сложившейся ситуации дальше.
Чистое сердце… в тексте уже говорилось, что свои «устаревшие моральные установки» Додо почерпнула через чтение многочисленных книг. Кто на Пустошах может этим похвастаться?
Оке, допустим, были другие и выходцы из Стойл даже в данном регионе. Но с каким моральным и этическим багажом были они? Имели ли они способность двигаться вперёд? И вообще, надолго ли их хватило?
В случае с Додо мы видим в действии т.н. «кумулятивный эффект» – это когда накопленные теоретические знания «выстреливают» на практике.
4) > Кааджус — от него стойкое ощущение фансервиса.
Ты по проводу художника Kaajuss? Тогда: «ну вот прям как что-то плохое» :Ъ
Или ты распознал в этом транспортном средстве что-то из мейнстримного кино?
5) > Любовная карта.
Ох, сказать по правде, я сам не знаю, что там стрясётся, что они между собой решат. Иногда героям виднее, чем авторам. Знаю одно, в силу своего происхождения, Додо очень закрепощённая в плане сексуального воспитания кобылка. Да и не очень-то по возрасту ей все эти вещи в голове прокручивать. Так что эта тема и идёт в тексте фоном. Но кто знает…
6) Джестер… Хе-хе. Ну, все, кто упоминают о ней, обязательно говорят, что это «непростая кобылка». Думаю, что кое-что о ней мы узнаем обязательно – просто позже. Так что запасайся попкорном, да. А лучше – чем-нибудь повкуснее.
Насчёт проникновения на базу Анклава не вижу ничего сложного. Неприметная внешность на фоне бетонных стен и прирождённая ловкость. Ну, уж залезть под одну из лавок внутри конвертоплана или в его грузовой отсек, прикинуться кучей тряпок в углу – с неё ведь станется, поверь. Как это многкратно упоминалось в тексте, она мелкая, лёгкая и юркая.
7) По поводу Рэнч:
Признаюсь, поначалу она вообще была словесной отсылкой к этой наше-всё Гаечке, которую в оригинале так и зовут: Gadget Hackwrench. Потом она оформилась как персонаж. Потом она оформилась как отрицательный персонаж. Ну и наконец, мы с Альнаиром решили, что будет очень иронично и весело решить её судьбу именно так... В стиле Джона Мартина, бгг.
7.1) Мантикора сыграла свою роль хотя бы тем, что помешала Додо нормально выяснить отношения с Коппер. Ну и вообще, как видишь, у Додо с этими большими скорпионо-кошками как-то с самого начала не заладилось. Что произошло со зверюшкой после того, как Додо покинула Баттерфлай (и в особенности после того, что случилось с Рэнч) – пока что открытый вопрос. Но я думаю, что в эпилоге книги это так или иначе будет раскрыто. Уже есть варианты.
Так что «забывчивость авторов» — это не про нас.
8) Очень рад, что понравилась группа. И да, я согласен, что она может стать основой для этакой бонусной брошюры "Как мы писали Ископаемое". Почему бы нет. Мы очень рады потихоньку раскрывать секреты и рассказывать о тех удивительных вещах, которые именно благодаря своей интересности и необычности попали в наш текст.
9) По поводу иллюстраций прямо в тексте я не согласен категорически )) Они все в разном стиле и создадут нехилую кашу в голове читающего. То есть если кто-то вдруг возьмётся рисовать комплект иллюстраций и будет готов соблюдать наше видение образов, то да, мы поместим их прямо в тексте книги. Даже если они будут выполнены в цвете.
Как-то так.
А почему всего 7глав и как будто не закончен?
Нет, увы.
Рассказ неплохой. Я бы даже сказал хороший, добрый. Переводчик хорошо постарался, а автору вообще респект. Если здесь и были ошибки, то я их не заметил. И... посмотрев оригинал, я могу сказать, что работы будет ОЧЕНЬ много. Так что желаю удачи переводчику и надеюсь, что он не бросит это дело, как это делают некоторые.
Спасибо, исправил.
Третий с конца абзац: "Связь, которая, растопив казавшимся холодным сердце". Видимо "казавшееся". Стоило бы исправить.
А остальные в Средеземье.
Почти как все дороги ведут в Амбер)
Как можно быть натуралом в 2015 году?
А я думал, что конец света было 2012?