Давным давно когда еще не было ни тех кого называют "принцессами", и светилами управляли единороги, когда не было существа известного как "Дух Хаоса", а сами непарнокопытные жили отдельными племенами... Это было время старых войн и загадочных чужеземцев... А сейчас эти события давно забыты и все что о них напоминает это ежегодный праздник Вечера Согревающего Сердца (Heart Warming Eve)
Для Рейнбоу Дэнджер Дэш это все ради поиска острых ощущений. Для мисс Эй Кей Йерлинг это просто еще один рабочий день. А для Тарнишед Типота — это просто его работа. Куда бы эти трое ни отправились, везде их ждет хаос. К сожалению, хаос не очень хорошо окупается для тех, кто в нем работает, и очень, очень немногие задумываются о судьбе простых прихвостней. А вот Эй Кей Йерлинг задумывается, и ей не все равно.
На протяжении бесчисленных столетий Принцесса Селестия оставалась неизменным маяком благожелательности, доброты, мудрости и изящества. Все пони знали, что Принцесса Солнца не может иметь тёмной стороны. Сансет Шиммер очень близка к тому, чтобы обнаружить насколько сильно они ошибались, и при этом выяснить, что Селестия понимает Сансет намного лучше, чем она всегда думала.
Каждому может отказать удача, но ученику принцессы Луны удача плеснула в морду кипятком и рассмеялась. Героям данного рассказа придется столкнуться с испытанием, преодолеть которые будет не так то просто.
История семьи сестер всегда была покрыта мраком. Обливион и Элеонора вообще мало что говорили о своим прошлом, всячески скрывая факты того времени. Что же за причина была в этом? Что не поведали своим дочерям древние король и королева Эквестрии? И главное, причем тут Корпус Смерти Крига?
Напомнило один очень милый рассказ Пони для тебя...
Только тут повествование идет от 2 лица, что очень походит на...
Вот это задушевненько вышло!
Иногда читая старые истории, особенно переводы начинаешь думать...
Вот к чему приводит "одеялко принцессы Селестии"
Ну вот что ты начинаешь а? Хорошо же сидели!
...
Замечательная зарисовка! Надо теперь писать продолжение — "Хорошая кобылка и одеялко принцессы Селестии"
Очень годно, я очень ждал рассказов на эту тему и рад что самый первый из них оказался именно таким! Спасибо за перевод!
Рассказ очень понравился, я удивлен что его все еще не причесали под конец даже имело место "Радуги Дэш" и "Крошки Бэль" ) и все равно...
Когда то давно было на Табуне в гильдии переводчиков, но все равно тронуло до глубины души
Да ладно?