Самый большой неудачник самого ненужного отдела ФБР переносится в мир цветных лошадей. Имея навыки и подготовку, невиданные для этого мира, от принимает должность Пони для Особых поручений. Теперь уже бывший агент Федеральной Службы Расследований распутывает дела, о которых в Эквестрии не должен знать никто из смертных.
Утро Рейнбоу Дэш выдалось вконец отвратительным. Она споткнулась, вставая с кровати и упала прямо на лицо. Вчера забыла купить свежее сено на завтрак, из-за чего ей пришлось есть сухой, подгоревший тост. Ко всему прочему она узнала, что сегодня и завтра у нее двойная смена в погодном патруле. Ах да, как будто всего этого было мало, так она ещё и на окраине понивилля нашла полумёртвого жеребёнка, переломанного и истекающего кровью. Весь оставшийся день превратился в сплошную нервотрёпку, но, слава Селестии, он проснулся. Всё это было слишком странно: и невозможность найти его родителей, и отсутствие его во всех регистрах, и его тревожный взгляд…
После многих лет принцесса Селестия таки поняла, что влюблена в Твайлайт Спаркл. Теперь она твердо намерена ей признаться. Многие пони и не-пони пытаются ей помочь, и поднимается столько хаоса, что Дискорд ушел в отпуск и в этой истории не появится вообще.
Велики просторы Эквестрии, и они ждут не дождутся копыт отважного исследователя. Пинкамина Диана Пай — четвероногий доктор Фергюссон — собирается бросить вызов мрачным тайнам Вечнодикого леса. Пешая экспедиция таит в себе неисчислимые опасности, но для такой изобретательной пони, как Пинки, создать собственное средство передвижения — не проблема. Остается лишь собрать достаточно провизии в дорогу и найти себе надежного попутчика. В конце концов, кем был бы доктор Фергюссон без верного Джо? Этот рассказ был задуман как подражание повести Жюля Верна «Пять недель на воздушном шаре»: это касается не только сюжета, но и стилистики. Непростая задача для переводчика. К счастью, в детстве я очень любил его книги и часто их перечитывал.
Многие брони жалуются, что никто не пишет о попаданцах, попадающих в Кантерлот или Мейнхеттен. Что 99,99% попаданцев оказываются в Вечнодиком лесу, а затем в Понивилле. Я решил поэкспериментировать с отступлением от правил.
События, произошедшие в маленькой квартире инженера Тимофеева, продолжают откликаться в жизни трёх миров. В Кантерлоте ещё звучат отголоски минувшей битвы, в селе Богоборцево и ближайших окрестностях уже не перестанет ходить молва о таинственной синей лошади, а с древнерусского престола правит ниспосланная провидением княгиня Солнца. Случайности не случайны - в этом ещё не раз предстоит убедиться всем участникам этой запутанной истории.
До меня это дошло несколько дней... По поводу рассказа, то есть перевода рассказа. Мне кажется или с каждым томам перевод катится вниз. Или у меня словарный запас настолько мал? (Скорее всего это второе). А так рассказ просто потрясающий. Жду продолжения. *поставлено зелёное копыта*
Спасибо, что не бросаешь перевод. Это мой любимый фанфик и я очень ценю твою работу. Прошу,продолжай. Специально для тебя зарегистрировался на everypony :3
Бля... Писец. Дочитался, уже думаю одно, а пишу другое... Народ, прошу прощения, я хотел сказать "Надеюсь, первое", а не "второе". Мля, во я тупанул...
Комментарии (107)
Люди ликвидированы, спасибо за наводку.
+и+
Алилуя
Требую продолжения!
Я просто прочитал 1 том, и незаметил остальные 3!
До меня это дошло несколько дней... По поводу рассказа, то есть перевода рассказа. Мне кажется или с каждым томам перевод катится вниз. Или у меня словарный запас настолько мал? (Скорее всего это второе). А так рассказ просто потрясающий. Жду продолжения. *поставлено зелёное копыта*
Спасибо, что не бросаешь перевод. Это мой любимый фанфик и я очень ценю твою работу. Прошу,продолжай. Специально для тебя зарегистрировался на everypony :3
Прода-алилуя! Я думал что всё заброшено.
Давно пора)
Никак Кризалис явилась?
еще 11 глав 48К слов впереди удачи с переводом
Там еще пятый том варится потихоньку.
Давай переводчик, ты сможешь!
Кхыхым! Переводчик, когда вас съедят муки совести?
Меня полгода не было на этой странице — а результат равен одной маленькой главе. Когда закончите дело?!
одно радует, перевод выходит в таком же темпе как и оригинал... (уже пол года жду 7 главу 5 тома)
Ало там уже 5 том вышел, а тут даже концом 4 не пахнет...
ОНО ЖИВО
Святые ляжки Селестии, живите шестёрку тут некромантией балуются. Наконец-то прода. Ждал. Верил. Надеялся. И вот оно во кресло. Алилуя.
Такое же чувство, что некроманта вызвали. Я уж думал, что перевод умер вместе со сторисом. "Блин, а кого тогда я похоронил?" ©
так народ почитали порадовались похвалили переводчика а теперь расходимся и встречаемся через пол года
Иногда лучше уж через полгода, чем вообще никогда.
Надеюсь доведут начатое до конца.
Интересно, это воскрешение переводчика или последние конвульсии перед окончательным забрасыванием перевода?
Надеюсь, что всё же второе...
Бля... Писец. Дочитался, уже думаю одно, а пишу другое... Народ, прошу прощения, я хотел сказать "Надеюсь, первое", а не "второе". Мля, во я тупанул...
GORynytch, я окончательно забрасывал его уже раза три, так что все идет по плану.
Kaze_no_Saga, но дальше то переводить будешь?)