Радужная бесконечность

Твайлайт Спаркл осознает себя Аликорном

Твайлайт Спаркл

О том, как важно быть земными пони

Эплблум осталась совсем одна, пока Скуталу учится летать, а Свити Бель изучает магию. Эплджек замечает, что её сестра чувствует себя не такой особенной из-за того, что она земная пони, и решает воспользоваться помощью Пинки Пай, чтобы объяснить маленькой кобылке, почему земные пони так важны.

Пинки Пай Эплджек Эплблум

Музыка Миров, том первый

Иногда жизнь двух простых людей может кардинально измениться, благодаря мечте и надежде. Однако даже в сказочной Эквестрии могут проявиться совершенно неожиданные проблемы и невзгоды. И, всë же, это не страшно: ведь чудеса рано или поздно становятся явью, если верить в них достаточно сильно, не сомневаясь ни на секунду; а любовь, дружба и магия разрушат даже границы миров. Главное только, с головой окунувшись в этот новый и до краëв наполненный чудесами мир, не захлебнуться и не утонуть в нëм.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Дискорд Человеки

Мой напарник - Дэрпи

Дэрпи работает в детективном агентстве.

Дерпи Хувз

Анон — обнимашка-потаскушка

Анон пристаёт к кобылам с неизвестной целью. Твайлайт Спаркл и Пинки Пай предстоит докопаться до истинных причин поступков загадочного человека

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Человеки

Тёмный переплёт

Магия в копытах безумца может привести к печальным последствиям.

Другие пони ОС - пони

Пони исчезают на луну

Небольшой рассказ. Просто зарисовка череды странных происшествий в Эквестрии и реакции пони на него. О том, как тюрьма стала домом. AU.

Твайлайт Спаркл Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Найтмэр Мун

Надувательство

Cферический дарк в вакууме, укатившийся из парижской палаты мер и весов. При этом без существенных примесей клопоты, кишок или всякой фалаутовщины. Хотя то, что можно назвать своеобразной эротикой имеется, но это второстепенно. Идея не слишком оригинальна, сам встречал похожие твисты когда-то в прошлом и при других обстоятельствах, но не идея здесь главное. Вязкое чувство безнадёги на фоне солнечного дня и беззаботного щебетания птиц, когда вобщем-то понимаешь, что произойдёт дальше, но надеешься, что каким-то чудесным образом обойдётся.

ОС - пони

Яндерпи

Шепчет: «Я не пожалею Даже то, что так люблю,— Или будь совсем моею, Или я тебя убью». — Анна Ахматова

Дерпи Хувз Кэррот Топ Человеки

Сказки служивого Воя Том II - Ненужный

Могла ли жизнь одного отдельно взятого пони сложиться иначе, чем, так как она сложилась? Было ли всё это кому-нибудь нужно? Рассказ повествует о молодом единороге, желающем найти смысл…

Фото Финиш ОС - пони Флёр де Лис Кризалис

Автор рисунка: BonesWolbach

Содержание

Комментарии (48)

+2

Интересный рассказ.
Селестия в роли мамаши и главный герой, именуемый Антоном- это что-то новое.

KETER
KETER
#1
+3

Прямо как в манге/аниме, где из-за бестолковой главной героини гг попадает в те же ситуации.

Dream Master
Dream Master
#2
+4

Забавный рассказ, спасибо, что дописали и особо — что Анона в Антона переделали, меня эти вездесущие аноны тоже достали :)

Oil In Heat
Oil In Heat
#3
+2

Анона убрали, а кобылок оставили.

zeato
#38
+13


Можно сказать, что это традиция такая

Ziebel
Ziebel
#4
+3

Хороший жанр, но для полноты картины стоит и начинать одинаково, ну, и три элемента это крайне мало...

Fogel
Fogel
#5
+1

Написал же, там текста всего на 6.5к слов всего, каждый фрагмент на 400-500 слов, так что перевожу по 1-2 фрагмента за раз и выкладываю. Не переводить же мне было сразу всё и сразу всё же выкладывать? Так больше людей прочтёт.

GORynytch
#6
+2

Прошу простить, не обратил внимание что это перевод ;) Пока читал, мозги сами начали раскручивать тему и прикидывать другие ситуации на заданную тему...

Fogel
Fogel
#7
+1

Ну, раз уже начал что-то придумывать, то попробуй набросать какие-то ситуации, глядишь, и сам напишешь несколько таких эпизодов, и их можно будет включить в перевод в качестве дополнительных сценок от читателей, просто добавлю тебя сопереводчиком и буду указывать в названиях глав, что ты — автор. Думаю, ничего плохого в этом не будет, наоборот только читателям интереснее будет, особенно если твои эпизоды впишутся в общий дух произведения.

GORynytch
#8
+2

О! Свежие добавления :) Спасибо :)
Насчёт солнечного ожога — вещь неприятная, Селестию понять можно. У поней такого не бывает, а она как раз отвечает за Солнце.

Oil In Heat
Oil In Heat
#10
+1

Насчёт солнечного ожога — вещь неприятная

Ты это человеку, что в Крыму 20 лет прожил, рассказываешь? XD

GORynytch
#11
+3

ха! Понял. Ну, у тебя ж это нигде не написано :)
Лучше скажи: "маленькую Твайли" будешь дописывать? Очень понравилось, но идёт слишком медленно

Oil In Heat
Oil In Heat
#12
+1

Да дописывать-то хочу, но... пока попросту не идёт. Несколько мелких набросков, порой и вовсе из 3-5 строк, но в нормальную главу не складываются. Так что пока оно в глубокой заморозке до возникновения вдохновения.

GORynytch
#13
+1

Понятно :( Бывает. Буду ждать продолжения

Oil In Heat
Oil In Heat
#14
0

Хм. Чтоб крымчанин знал о ожоге? Хотя да — в детстве может быть... Я вот всю жизнь в Крыму живу — на море последний раз лет пять назад был :D Сгорают тут у нас только "понаехавшие"!! Местные во время сильного солнца вообще на улицу не выходят :)

megagad
#15
0

Местные во время сильного солнца вообще на улицу не выходят

Ага, пока кому-то из друзей или родителям не взбредёт в голову именно сегодня в самый солнцепёк попереться на пляж. Который при этом будет забит, и всё место в теньке будет оккупировано. Да ещё и ни у кого, конечно же, нет зонта.

GORynytch
#19
0

Ферма по разводу человеков...

Кайт Ши
Кайт Ши
#16
+1

"разведению" ;) "развод" это кое-что из другой оперы.

megagad
#17
+3

Судя по действиям одной грёбаной дурной рогокрылой белой солнцезадой лошади, первое слово тут тоже явно имеет место быть XD

GORynytch
#18
0

Поймал я тут кое-что:

Пока дожидался свой заказ, я бездумно бродил...

Не находите, что написание первых четырех слов слегка... странновато? Если сменить мысленно "свой" на "мой" (что в моей голове чуть ли не автоматом произошло) то это ощущается так, будто не Антон ждет заказа, а заказ ждет его).
Скорее подойдет, как минимум, "Пока ждал свой заказ...". Ещё лучше будет, когда чуточку перелопатите предложение и сдвинете Я в этот кусок текста. (Пока я ждал свой заказ...)
А так, вроде явных косяков я больше не поймал.

Сами зарисовки хоть и простенькие, но смешные. Жаль (или нет?), что это вам пришлось приукрашивать оригинал. Жду остальные главы)

МакКлортман
МакКлортман
#20
+1

Милая-милая-милая Селестия :) На неё невозможно сердиться.

glass_man
#21
+2

По замыслу рассказ напомнил замечательный фанф "Но, человек, снаружи холодно!"
Но в несколько другом ключе раскрыты события.
И да, на Селестию трудно сердиться :)

Oil In Heat
Oil In Heat
#22
0

Да :-)

Mordaneus
Mordaneus
#47
+2

Вот что меня восхищает в Селестии (какой она показана в таких фанфиках) так это то, что она не становится рабой собственного статуса. Что во время, свободное от приёмов, заседаний и т.п. государственных дел она может позволить себе что угодно, может делать что хочет. Что она может быть естественной в разговоре и даже озорной. Вот это — власть, только такая вызывает настоящее уважение.

glass_man
#23
+1

Ага, мне тоже очень нравится, когда Селестия в рассказах показана "понично" (аналог "человечно" применительно к пони)

Oil In Heat
Oil In Heat
#25
0

чумела
И да, помнится некие "дырявые" вполне могли бы слепить _натуральную_ женщину, а некая рогатая по куче фотографий могла бы и вывести как та женщина должна выглядеть, даже никогда её не видев (не говоря уж о том, что её сестра вполне могла бы и вытащить нужный образ и очередного эротического сна подопытного)

Fogel
Fogel
#24
0

Минотавриха на втором месте.
Стоп, а кто на первом?

megin flus
megin flus
#26
0

Видимо сама Солнышко, но не может же она пасть так низко что хочет жеребёнка от человека? Еще не так поймут главы зарубежные
Или же это просто вуайеристке фантазии покоя не дают?

Fogel
Fogel
#27
0

Просто явно походит на аликорна. потому что минотавриха была заселена Селестией рядом с Антоном. Вторая в списке, а не первая, хотя подселить первую было бы логичнее... если это не кто-то специфический

megin flus
megin flus
#30
0

"Минотаврихи в униформе", говоришь? :) Помню, когда читал главу "человека в Эквестрии", где упоминалась горничная-алмазная пёса в соответствующей одежде, поймал себя на мысли, что не прочь был бы взлохматить такую собачку.

glass_man
#28
0

После главы с гриффинами не могу не добавить.

Кайт Ши
Кайт Ши
#29
0

Кстати, головы-то у них птичьи, а не кошачьи, а валерьянка должна действовать на мозги. Есть здесь какая-то неувязка.

glass_man
#31
0

Грифон больше кот или птица? Вот в чем вопрос.

Кайт Ши
Кайт Ши
#32
+1

"Птицекошка" или "кошкоптица"? Вот в чём вопрос...

megagad
#33
0

Ну так я и говорю, что важна не "средняя температура по больнице", т.е. к кому грифон в целом ближе, к птице или к кошке. Раз здесь речь о поведении, важно, чья голова, чей мозг. А он, видимо, птичий.

glass_man
#34
+1

Если я правильно помню — насчёт валерьянки — то дело тут в том, что она воздействует на обонятельные рецепторы кошек так же, как феромоны: в том-то и секрет любви кошачьих к этой травке.

Alex Heil
Alex Heil
#37
+3

Мне одному кажется, что ГГ — неблагодарная скотина? :)
Ему все условия создают... :))

Oil In Heat
Oil In Heat
#39
+3

В последней главе он не ругался на принцессу, так что... Не все потерянно.

megin flus
megin flus
#40
+3

Какая милая глава про мышепоню :) Спасибо :)

Oil In Heat
Oil In Heat
#41
+1

Не, весь прикол таких рассказиков именно в стандартном начале и концовке, а тут нарушение пошло... А ведь хватило бы солнцезадой заглянуть и все испортить...

Fogel
Fogel
#42
0

Ох, ну и поворот. В "Обмене" момент с молоком это было... не знаю даже, как толком сказать. Изысканно, мило, тепло и т.д. А здесь, когда представил финальную сцену, захотелось сделать фейспалм.

glass_man
#43
0

Просто "Обмен" сделан менее по-приколу, чем этот фик.

Mordaneus
Mordaneus
#48
0

Всмысле "перевод закончен"?
Это было странно и неожиданно притягательно, жаль что больше ничего не будет.
Спасибо автору и спасибо переводчику.

Hieronim
#44
-1

Начиналось интересно, но очень быстро все скатилось в УГ. Осилил треть, дочитывать не стал. Старания переводчика не помогли. 1 из 10.

pony-gtk3-git
pony-gtk3-git
#45
0

Получил большое удовольствие от прочтения, премного вам благодарен.

kasket
#46
Авторизуйтесь для отправки комментария.