Быть может, Рэрити - та самая избранная, которой предстоит освободить принцессу библиотеки из её тысячелетнего плена. Но откуда вообще Эквестрия знает о трёх пленённых принцессах, и что было до их пленения Духом? Возможно, древние свитки пыльных библиотек, хранившие этот секрет, были уничтожены Духом, но легенды на то и легенды, чтобы передаваться из уст в уста - и тем самым жить тысячелетиями... ...Так, должно быть, во времена Рэрити звучали бы эти легенды.
Жизнь частенько подкидывает нам испытания. Полагается, что встречать их нужно с гордо поднятой головой. Но как реагировать, когда на кону стоит вся твоя жизнь? Если светлое будущее рушится прямо на глазах? Хватит ли Вам духу принять этот удар судьбы? Многие самоуверенно ответят: "Да!". Но Аффлатус придерживается иного мнения.
Высоко над Понивиллем в бескрайнем небе плывёт…дом. Да, да, самый обыкновенный пегасий дом, сотканный из белых облаков. Не такой большой и шикарный, как у одной всем известной радужной красотки, но всё же очень удобный и уютный. Его хозяин – молодой темногривый пегас, перебравшийся в Понивилль из Сталлионграда несколько месяцев назад и устроившийся на работу в местный погодный патруль. Обычная скучная жизнь, вы сказали? Разгонять облака совсем не скучно, когда вместе с тобой служат такие необыкновенные пегаски как Дерпи Хувз или Рэйнбоу Дэш! К тому же в небе и на земле столько всего интересного для юного патрульного, надо только уметь смотреть и слушать. Вот поэтому парящий над землёй дом знает множество занятных историй: о полётах среди туч и о ярких рассветах, о нежной любви и о крепкой дружбе, об Элементах Гармонии и о новых проделках Меткоискателей. Если у вас есть крылья, вам нужно всего лишь взлететь на облачное крылечко и позвонить в колокольчик. Хозяин радушно впустит вас к себе и угостит не только свежим маффином, но и новой историей. Входите, садитесь у огня и слушайте!
Герои Эквестрии раньше и сейчас совершенно разные личности. В довоенное время - хранители Элементов Гармонии, а сейчас обычные, сражающиеся за жизнь каждый день, пони, но и это не мешает им помогать другим. Один из них, Брейв Хорн, должен понять, что может помочь пони пережить худшие дни в Пустоши.
История поведает о жеребце и его младшей сестренке, которые приняли тяжелое решение - покинуть родною страну и глядя в лицо опасности, добраться до Эквестрии, чтобы поведать всем о страшной участи их мест...
Взросление может оказаться не простым. Но что если обе твоих мамочки — Элементы Гармонии, а у тебя полно кузенов? Правильно, может случиться что угодно. Рэйнбоу Дэш и Эппл Джек придётся не спускать глаз с подрастающей дочурки. Это будет трудно? Возможно. Но такова уж жизнь с Эппл Джой!
Я прожила всю свою жизнь среди льдов на полюсе со своим стадом. Я мало представляла себе мир за пределами границ льдов, и как кобылку меня это вполне устраивало. Но однажды приплыли стальные киты, и на своих спинах они несли существ, чем-то похожих на меня, но совершенно других. Пока я плавала в море, они ходили по льдинам и летали по воздуху. И все же они напоминали мне мой вид, такой любопытный, такой эмоциональный и такой же уникальный. Эти существа не привыкли сдаваться, и там, где они не понимали, они стремились учиться с глупым упрямством. Там, где они бродили далеко от дома, они протягивали свои копыта в знак дружбы с теми, кого даже не могли понять. Но однажды, все круто изменилось, когда они начали нападать друг на друга, и сражаться с дикой жестокостью, которая пугала меня. В момент, когда я крепко прижимала к себе дорогого друга, и слабое дыхание вырывалось из его рта, я хотел знать только одно. Почему?
Всем иногда хочется отдохнуть от скучного, привычного мира и окунуться в мир удивительный и необычный. Один молодой единорог уже давно мечтает подарить пони такой мир, написав свои фентези-книги. И тут судьба преподносит ему подарок! В своих снах, герой попадает на планету, заселенную загадочными существами под названием "люди". Он с интересом исследует ее и попутно описывает все в своих книгах. Но чем больше он узнает, тем больше у него появляется вопросов.
При всей лаконичности синопсис прекрасно раскрывает суть происходящего: Рэйнбоу Дэш летит на восток. Да, именно так — просто летит, преодолевая тысячи километров по бескрайному миру. Зачем она туда летит? Почему? Об этом мы тактично умолчим, дабы не испортить впечатления.
Аустраеох — это эпопея о великом путешествии одной пегаски на восток, история смертной, вознамерившейся преодолеть расстояние, равное четверти орбиты Земли. Аустраеох — это грандиозный цикл, идущий вот уже восьмой год, цикл, который начинался с небольших глав раз в день, а пришёл к девяти объёмным томам (и это только три четверти от запланированного!). И мы лишь надеемся привнести в наш фандом хотя бы толику того непередаваемого ощущения, что сопутствовало самоубийственным приключениям Рейнбоу Дэш, оставив след в сердцах тысяч фанатов оригинала.
Перевод: alexs201181 Вычитка: Legion2709, Sophia Nightdreamer, LeKos, Doof Ex Machina
Как много я о нем слышал, но почитать ни разу не удосуживался. Слушал, у него есть много частей и вроде он даже еще не дописан? Могу ошибаться, в вопрос не углублялся. Приятно слышать, что кто-то начал перевод столь масштабного произведения, теперь точно нужно будет ознакомится с ним!
Главы привязаны к сюжету. Как серия в сериале) Тут РД летит на восток в одиночестве и тишине, а затем находит следы пони. А продолжение смотрите в следующей серии Аустраеоха
Я думаю по мере роста в объеме текста, такая выкладка тоже станет неудобной. Лучше уж главами, или там глава 1-10, 10-20 и так далее. Глобально то мне все равно, я все равно скачиваю и читаю с книги или компа:) Главное, ваш труд и терпение с переводом.
Это она будет на протяжении всех 9 томов лететь, а потом окажется, что в Эквестрии случился какой-нибудь вселенский ппц, и все умерли, а она от этого улетает?
Прочитав выложенный кусок, вообще поначалу подумал, что история похожа на какой-то текстовый мусор, сгенерированный новомодными нейросетями типа GPT-3 или AI Dungeon: просто набор случайных событий и описаний, не имеющих смысла. Которые можно перетасовать в любом порядке, потому что они не связаны друг с другом и ни на что не влияют. Но, глянув оригинал, убедился, что какой-то сюжет там всё же будет. И даже другие персонажи будут, а не только Дэш.
Три миллиона восемьсот семьдесят одна тысяча слов в оригинале. Это ещё не дописано. Вы поставили перед собой очень трудную задачу. часть 2. Внезапно налетел порыв ветра. Будь на её месте другой пегас, его бы стало (бы) бесконтрольно швырять по небу, но Рейнбоу Дэш без промедления отразила сильный ветер, атаковавший её крылья. Она выровняла высоту, зависла и, когда мглистые облака расступились, обвела взглядом землю.
Спасибо за такой подарок на Новый год! Всегда удивлялся авторам гипердлинных рассказов и ихним бездонным источникам вдохновения. Как цикл данных рассказов, или «Дневники безумца», который я не отваживаюсь читать. Кстати, скажите, пожалуйста, кто автор: shortskirtsandexplosions или Imploding Colon?
Кстати, скажите, пожалуйста, кто автор: shortskirtsandexplosions или Imploding Colon?
Imploding Colon — твинк SS&E, под которым он Аустраеох выкладывает. У него есть ещё два или три таких аккаунта, и на одном из них ещё одна романтическая эпопея об Эпплдэше (и называется Appledashery) на ещё миллион слов.
В интервью (точнее в подкасте), он говорил что не хотел тригерить всех своих подписчиков каждодневными уведомлениями по этому рассказу, так как он сразу планировал выкладывать в день по одной главе, но при этом не был уверен что из этого получится. Да и как вообще можно было планировать 12 книг такого.
Ух ё! Серьёзно? 3м слов... что я могу сказать? Удачи, товарищ! Я буду следить за переводом. Кстати, а не проще было оставить название без перевода? Сейчас уже, наверное, без разницы, но "аустраеох" выглядит странно.
Австраеох мелкий в оригинале всего 200К слов, рекордсмен пока 8 книга "Утаан" которая насчитывает "918К" ну это все равно не 2 миллиона как в Горизонтах
Рейнбоу, когда поднимается вверх, ей открывается такой невероятный вид, что дух захватывает. И я, когда читаю, не знаю, чем наслаждаться: этим видом или мастерством перевода? Просто когда я открываю новую главу, сердце начинает биться чаще, а в голове мысли, вроде: "ох, дайте хоть коснуться Вашего слога, хоть один абзац прочитать, выпить, запомнить, выучить!" Произведение сам по себе хорошее, а перевод — настоящий клад. Переводчику не просто низкий поклон, а все похвалы, которые только есть. Это блестяще. Это великолепно!
Круто, что еще можно сказать. Особенно диалог с Луной понравился, ну и как обычно глава обрывается на весьма интригующем моменте, с нетерпением буду ждать дальнейший перевод. Удивительно, что ты еще успеваешь переводить и другие тексты. Это определенно потрясно:)
Спасибо.) Но благодарить стоит Алекса — это он переводчик, и текст в первоначальном виде целиком его заслуга, я тут всего лишь вычитывальщик десятой воды на киселе и публикатор.
Не удержался и хоть собирался уже к сну прочитал, автор пишет здорово, интересный сюжет и слог. И конечно перевод, насколько я могу оценить замечательный. Но, вот закончилось как обычно на самом интересном месте:) Заодно заглянул на страницу автора, и понял, что он обеспечил переводчикам годы работы:)
Жаль я не летаю:) Спасибо за новые главы, похоже там зреет интересная схема, лохотрон, с элементами рабства. Будем с нетерпением ждать следующей, большой главы, это неприлично быстро кончилась:)
Злые языки поговаривают, что гачитавры минотавры суть злостные рабовладельцы — так вот, если кто такое скажет, ни за что тому индвиду не верьте! Честное га… минотаврское, вот, да.
Сто плюсов данному господину, но похоже Дэш решила все же прилечь и отдохнуть от путешествия на неопределенный срок, судя по тому, что перевод давно не обновлялся, а переводчики не отвечают((
Так, прочитал на Fimfiction уже 150 глав, и это просто преступление — портить такую годноту браузерным переводом. Однозначно, пора брать дело в свои руки.
Не нужно, спасибо. Главное постараться оригинальный перевод не сильно повторять. Тем более что, сравнивая два текста, во многих местах с переводчиком я конкретно не согласен.
Комментарии (73)
Теперь точно самый официальный из всех официальных релиз.
Так держать!
А я как раз начал его читать, только мне кажется выложено с учетом его будущего объема как то кривовато.
Что ты имеешь в виду под кривоватым?
Как много я о нем слышал, но почитать ни разу не удосуживался. Слушал, у него есть много частей и вроде он даже еще не дописан? Могу ошибаться, в вопрос не углублялся. Приятно слышать, что кто-то начал перевод столь масштабного произведения, теперь точно нужно будет ознакомится с ним!
Да, там 9 книга еще в процессе. Но думаю пока переведем, все остальное shortskirtsandexplosions закончит рассказ сам)
Вы чего,всё одной головой выкладываете?
У вас же была нормальная разбивка по главам по-моему.
Это было у других чуваков. Мы решили выкладывать такими частями, потому что спустя 200 глав глаза будут теряться во всем этом море глав
Идея здравая, но почему по 14? Чому не по 20, например, тогда в каждой книге ровно по 10 глав будет...
Главы привязаны к сюжету. Как серия в сериале) Тут РД летит на восток в одиночестве и тишине, а затем находит следы пони. А продолжение смотрите в следующей серии Аустраеоха
Я думаю по мере роста в объеме текста, такая выкладка тоже станет неудобной. Лучше уж главами, или там глава 1-10, 10-20 и так далее. Глобально то мне все равно, я все равно скачиваю и читаю с книги или компа:) Главное, ваш труд и терпение с переводом.
Очень редко рассказ переваливал за 1000 слов. Хотя ближе к концу книги, автор разошелся и пошел на 3000 тысячи.
Просто в читалке удобнее забить номер главы чем вручную выискивать страничку например 5236. А в этой главе уже найти нужное место гораздо проще.
Это она будет на протяжении всех 9 томов лететь, а потом окажется, что в Эквестрии случился какой-нибудь вселенский ппц, и все умерли, а она от этого улетает?
Лучше просто прочитать рассказ)
Прочитав выложенный кусок, вообще поначалу подумал, что история похожа на какой-то текстовый мусор, сгенерированный новомодными нейросетями типа GPT-3 или AI Dungeon: просто набор случайных событий и описаний, не имеющих смысла. Которые можно перетасовать в любом порядке, потому что они не связаны друг с другом и ни на что не влияют.
Но, глянув оригинал, убедился, что какой-то сюжет там всё же будет. И даже другие персонажи будут, а не только Дэш.
Пароль: тетриданох
Три миллиона восемьсот семьдесят одна тысяча слов в оригинале. Это ещё не дописано. Вы поставили перед собой очень трудную задачу.
часть 2.
Внезапно налетел порыв ветра. Будь на её месте другой пегас, его бы стало (бы) бесконтрольно швырять по небу, но Рейнбоу Дэш без промедления отразила сильный ветер, атаковавший её крылья. Она выровняла высоту, зависла и, когда мглистые облака расступились, обвела взглядом землю.
Там уже есть одно "бы". Присмотритесь.
Спасибо за такой подарок на Новый год!
Всегда удивлялся авторам гипердлинных рассказов и ихним бездонным источникам вдохновения. Как цикл данных рассказов, или «Дневники безумца», который я не отваживаюсь читать.
Кстати, скажите, пожалуйста, кто автор: shortskirtsandexplosions или Imploding Colon?
/)^3^(\
Imploding Colon — твинк SS&E, под которым он Аустраеох выкладывает. У него есть ещё два или три таких аккаунта, и на одном из них ещё одна романтическая эпопея об Эпплдэше (и называется Appledashery) на ещё миллион слов.
Понятно, спасибо! Но к чему такие сложности?
Честно — понятия не имею. ¯\_(ツ)_/¯
В интервью (точнее в подкасте), он говорил что не хотел тригерить всех своих подписчиков каждодневными уведомлениями по этому рассказу, так как он сразу планировал выкладывать в день по одной главе, но при этом не был уверен что из этого получится.
Да и как вообще можно было планировать 12 книг такого.
Видимо у человека очень яркая фантазия и трудолюбие, что бы столько писать:)
Если подсчитать общее кол-во всех написанных Скиртсом слов, наберётся порядка 8-10kk…
Вот почему нету аккаунта с СоаринДэшем?(
Может, есть, а мы про него ещё не знаем? 👀
>романтическая эпопея на миллион слов
А-А-А-А-А, дайте её сюда!!! Всё, на январь я занятие себе нашёл :3
Нау, би кейрфул виз ват ю виш!
Ух ё! Серьёзно? 3м слов... что я могу сказать? Удачи, товарищ! Я буду следить за переводом.
Кстати, а не проще было оставить название без перевода? Сейчас уже, наверное, без разницы, но "аустраеох" выглядит странно.
15-26 прочитал, маловато будет:) Надеюсь, на какой нибудь НГ сюрприз в виде еще 1 млн слов:)
В 1й книге лям точно не будет. Но там была какая то часть с 900к слов.
Австраеох мелкий в оригинале всего 200К слов, рекордсмен пока 8 книга "Утаан" которая насчитывает "918К" ну это все равно не 2 миллиона как в Горизонтах
Рейнбоу, когда поднимается вверх, ей открывается такой невероятный вид, что дух захватывает. И я, когда читаю, не знаю, чем наслаждаться: этим видом или мастерством перевода? Просто когда я открываю новую главу, сердце начинает биться чаще, а в голове мысли, вроде: "ох, дайте хоть коснуться Вашего слога, хоть один абзац прочитать, выпить, запомнить, выучить!" Произведение сам по себе хорошее, а перевод — настоящий клад. Переводчику не просто низкий поклон, а все похвалы, которые только есть. Это блестяще. Это великолепно!
Круто, что еще можно сказать. Особенно диалог с Луной понравился, ну и как обычно глава обрывается на весьма интригующем моменте, с нетерпением буду ждать дальнейший перевод. Удивительно, что ты еще успеваешь переводить и другие тексты. Это определенно потрясно:)
Спасибо.) Но благодарить стоит Алекса — это он переводчик, и текст в первоначальном виде целиком его заслуга, я тут всего лишь вычитывальщик десятой воды на киселе и публикатор.
Я благодарен всем причастным безусловно!
Не удержался и хоть собирался уже к сну прочитал, автор пишет здорово, интересный сюжет и слог. И конечно перевод, насколько я могу оценить замечательный. Но, вот закончилось как обычно на самом интересном месте:)
Заодно заглянул на страницу автора, и понял, что он обеспечил переводчикам годы работы:)
Карта територий и растояния, котрое пролетела РД за эти 50 глав. Некотрые територии просто упоминаются
Карту я буду обновлять каждый раз когда она будет улетать дальше
Жаль я не летаю:) Спасибо за новые главы, похоже там зреет интересная схема, лохотрон, с элементами рабства. Будем с нетерпением ждать следующей, большой главы, это неприлично быстро кончилась:)
Злые языки поговаривают, что
гачитаврыминотавры суть злостные рабовладельцы — так вот, если кто такое скажет, ни за что тому индвиду не верьте! Честное га… минотаврское, вот, да.А что с переводом? Когда будут новые главы?
Я сильно прошу прощения. Пока что занят переводом одной важной вещи, сдать которую надо очень срочно, и пока не могу вычитывать и постить главы.
Хотел напомнить, не забудьте пожалуйста про перевод.
Не забудем.
Такое чувство, что в русской версии Дэш не долетит до востока...
Уважаемый переводчик, проект жив или мёртв? Давно не обновлялись
Проект давно мёртв уже и в оригинале.
Напомнить хотел, что хотел бы увидеть дальше этот прекрасный рассказ:)
Сто плюсов данному господину, но похоже Дэш решила все же прилечь и отдохнуть от путешествия на неопределенный срок, судя по тому, что перевод давно не обновлялся, а переводчики не отвечают((
И это весьма печально:(
Хотел узнать не планируется ли продолжение перевода? Может кто то подхватит
Если за пару лет ничего не изменится, то начну переводить сам. Всю серию.
Пару лет, так то уже прошли:) Но было бы здорово в любом случае.
Так, прочитал на Fimfiction уже 150 глав, и это просто преступление — портить такую годноту браузерным переводом. Однозначно, пора брать дело в свои руки.
Поддерживаю всеми руками:) Могу помочь с вычиткой, хотя у меня так себе с грамматикой :)
Не нужно, спасибо. Главное постараться оригинальный перевод не сильно повторять. Тем более что, сравнивая два текста, во многих местах с переводчиком я конкретно не согласен.