Написал: Arri-o
Арфа Хартстрингс переживает не лучшие времена. В прошлом году она потеряла своего любимого мужа, затем её подставили и выкинули из Оркестра Королевской Оперы Кантерлота. Ей пришлось продать свою личную арфу...
Единственным хорошим моментном было поступление её дочерей, Лемон и Лиры в Школу Одарённых Единорогов. Но тёмная полоса никуда не хочет уходить... пока несколько встреч не изменят её жизнь.
Третья большая повесть из цикла "Лунная тень". Предыдущая часть здесь, а здесь следующая.
Действие повести начинается в самом конце месяца Радости (эквестрийский аналог июля) — начале месяца Урожая (аналог августа) 988 г. п.и.Л.
Эквестрийский календарь в этой Вселенной состоит из двенадцати месяцев, каждый строго 28 дней по 24 часа (плюс-минус погрешность на раскачку Селестии). Начало года — праздник Весны (первый день весны).
Месяцы:
1. Уборки
2. Подснежников
3. Посева
4. Солнца
5. Радости
6. Урожая
7. Воздуха
8. Дождей
9. Отдыха
10. Очага
11. Снега
12. Вьюг
За днями недели оставлено привычное наименование, за исключением Праздничного (вместо Воскресенья).
Небольшое примечание насчёт некоторой путаницы в фамилиях и именах пони во вселенной "Лунной тени".
Традиционно ещё с древних времён пони сначала называли имя рода (табуна), а затем личное. Это строго сохранилось в официальных представлениях и печатных объявлениях. Но в новое время появилась противоположная тенденция — сначала личное имя, потом фамилия. Время описываемых событий можно обозначить как переходный период. Пони, придерживающиеся старой традиции скорее всего являются дворянами (или подражают им), а сторонники новой традиции — выходцы из простонародья.
Как указывалось в первой части, Эпплы и Пеа потомки личных садовников принцесс, т.е. они являются дворянством.
Чтобы не было вопросов: Спайка несколько первых месяцев опекают специалисты (в принципе можно поставить кавычки) Школы. Селестия поручит его Твайлайт после первого числа месяца Воздуха.
Подробности и статистика
Рейтинг — PG-13
10045 слов, 26 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 7 пользователей
Содержание
-
Пролог
, 1824 слова, 24 просмотра -
Глава 1. Предложение, от которого невозможно отказаться
, 1872 слова, 21 просмотр -
Глава 2. У Вельвет Спаркл
, 1419 слов, 21 просмотр -
Глава 3. Большой Скандал в Опере.
, 2337 слов, 21 просмотр -
Глава 4. Предатели и друзья
, 2383 слова, 21 просмотр -
Эпилог. Возобновление дела
, 210 слов, 23 просмотра
Комментарии (16)
То самое чувство, когда лор рассказа поясняется до рассказа, а не в нём самом. Честно говоря, приём шляпа.
У меня всего одна главная героиня, сконцентрированная на своих дочерях и музыке. Вложить лор про календарь в её уста гармонично не очень получается.
Просто знаю пару AU историй, где общеизвестный для пони лор подаётся в тексте внезапно и очень резко, не люблю я это.
Только тут он не общеизвестен, а является продуктом твоего воображения. И так как я читаю твой фик, то есть способен воспринимать письменность, то мне должно хватить ума понять тебя, если ты встроишь лор мелкими деталями в сам текст. Где-нибудь в описании на стене будет висеть календарь с названием месяца Урожая. Про имена будет в диалоге услышано, достаточно самого банального:
— Пеар Беар? О, вы из Пеаров?
— О, нет, из Беаров, я, знаете ли, поклонник новизны.
И добавить про опеку Спайка. Всё, вся лорная информация вплетена в текст и из него не выбивается. Не надо объяснять будет её в начале, читатель поймёт, особенно если это важно в сюжете тем или иным образом.
Я это понимаю. Просто все варианты диалога/монолога/заглядывания в календарь мне не понравились, а разъяснить ситуацию с календарём хотелось именно в этой части. Выбрал лучший вариант из того, что сам придумал.
А о Спайке все персонажи по тем или иным причинам забыли (позор им).
"Вкусновато, но маловато" цит.Маша
В общем, плюсы и минусы те же. Но, в отличии от предыдущего произведения, в этом сюжет раскрыт лучше, т.к. описывается +/- одна линия.
Жду продолжения.
Ещё, небольшая придирка по сокращению имени в последней главе. Предполагаю, что имя вондерболта — Speed Fire (Спид Файр), следовательно, сокращение будет иметь вид — Speedy (Спиди). При желании на эту придирку можно не обращать внимания.
Я присвоил ей в качестве имени русифицированное название истребителя "Спитфайр" (в честь Supermarine Spitfire), а полное её имя в этой версии Эквестрии звучит как Спитфайр Рокет Файртэйл. Уточню, что Файртэйл — фамилия.
Понятно. Такой ещё вопрос: продолжение намечается?
Очень медленно намечается.