Однажды обычная пони попала в необычную ситуацию: она проснулась прямо на улице заброшенного города и совсем ничего не помнила. Ей нужно было найти ответы, и найти быстро, ведь с заходом солнца улицы перестанут быть пустыми.
Речные земли, что лежат на востоке континента Грифония, были домом для земных пони, единорогов и пегасов. В отличии от своих эквестрийских сородичей, у них не было принцесс, что оберегали бы их от опасностей, не было и Элементов Гармонии в час нужды. Разделенные культурными различиями и границами своих государств, они сражались с чудовищами, населявшие эти земли, с растущей угрозой со стороны грифонов и конечно же между собой, опираясь на мелкие обиды или кровную вражду. Но общий враг, что грозил им порабощением и рабством, заставил речных пони объединиться и они сформировали Речную Коалицию. С тех пор речные пони стараются поддерживать этот мир внутри своего альянса. Эта история про юную пони, что мечтает прославиться подобно героям древности. Но ей предстоит столкнуться с многими препятствиями и событиями, которые могут поставить под вопрос целесообразность ее мечты. Сможет ли она отстоять свою мечту или же ей придется пересмотреть свои жизненные принципы?
Эквестрия растёт, а вместе с этим и отвращение Твайлайт Спаркл к преступности с коррупцией, возникшими на почве этих изменений. Её жизнь навсегда изменилась, когда она нашла Тетрадь Смерти, блокнот с необъяснимыми и смертоносными возможностями. Единорог использует его для правосудия над теми, кто, по её мнению, не достоин жизни, с целью создать мир, свободный от тьмы. Но, когда принцессы наняли для расследования загадочного детектива Л, игра в кошки-мышки нарушает планы Твайлайт.
Светлая и счастливая Эквестрия. Мир, в котором нет места чудовищам. Но, возможно, истоки этого мира лежат в совсем другой эпохе, когда светила двигались по своей прихоти, легенды жили и дышали, а магия не была подчинена пони. Кризалис родилась в эти давно забытые времена, еще не зная, какую роль ей предстоит сыграть, и какую цену она заплатит за это.
Помнишь, как параспрайты захватили Понивилль? Или как Цербер, трехглавый демонический пёс, стражник Тартара, преисподней Эквестрии, покинул свой пост и в итоге забрёл сюда? Я только хочу сказать, это необычный городок. Всякое может случиться. Это история о том, как миллионы звёздных пауков стали жить с Твайлайт Спаркл. И это не самое странное, что приключилось с ней в этом месяце. Понивилль, чувак. Безумное место.
Что остаётся делать, если все чем ты дорожил, наверно исчезло и от безумия один шаг? Пытаться опровергнуть страхи и сомнения смело идти вперед, дабы не окунуться в безысходность.
"Вы расстроены, обижены, испуганы? Вам грустно, одиноко, скучно? Не беда! Мы поддержим, развеселим, выслушаем" — так говорит серебристая табличка, прикреплённая на дверь самого дружелюбного и спокойного заведения в Эквестрии — бара "На луне у Луны". После истории с Тантабусом принцесса Луна решает создать коллективный сон для всех желающих: прекрасное место без огорчений, несправедливости и обид. Не откажите себе в удовольствии полакомиться любимыми кексиками, повеселиться на Большой Еженедельной Лунной Вечеринке, поболтать с первыми лицами королевства как с давними друзьями... и, возможно, вы даже встретите тех странных пони, о которых я поведу свой рассказ. Удивительный бар принцессы Луны работает еженочно, без перерывов и выходных — так не стесняйтесь, входите и будьте как дома!
Твайлайт Спаркл, младшая сестра личного ученика принцессы Селестии Шайнинг Армора, выросла, слушая давние мечты своего брата о вступлении в элиту элит: королевскую гвардию.
Теперь, только что окончив Академию, молодая кобылка готова доказать, что она не посрамит подвиги гвардейцев, о которых читала в детстве. Жаль, что принцесса, которую она в конечном итоге защищает, не Селестия.
Как истовый фанат этой дилогии, сдерживающий себя от криков, настоятельно рекомендую перевести и вторую часть тоже. Это лучшая Твайденция из ныне существующих. А как истовый фанат, не сдерживающий крики... ну... там крики, что ещё я могу сказать? Обожаю эту дилогию. Она шикарна. От первой до последней строчки. Спасибо за то, что взялись за перевод.
Там и третья часть есть, так что трилогия :) Говоря о хороших рассказах сейчас залип на Twilight's Nightmare, уже несколько раз перечитывал, с каждым разом все новые и новые детали замечаю, так что настоятельно рекомендую.
я тоже подсел на этот фанфик, за тэги нечего беспокоиться, хотя на контрасте с оригинальным МЛП причины этих тэгов очень впечатляют, а ещё этот фанфик один из самых мрачных среди тех, где ужастик не основной жанр, но это круто
нет там никакой третьей части, лол. Автор анонсировал "Twilight Sparkle of the Crystal Empire: The Empress of Steel", но так и не выложил. Хотя вроде в недавнем апдейте говорилось про некий проект, "который довольно долго лежал в сторонке", так что будем надеяться.
Из всех прочитанных мною на ФимФикшене фиков с шиппингом Твай-Кейденс эта повесть и её продолжение — самые лучшие. Недостаток только один — нет третьей части.
Я, видимо, не так выразился. Я имел в виду "Empress of steel", которая должна идти после "Twilight Sparkle of the Royal Guard: The Rising" и про которую ничего не слышно.
а-а-а, я по этому поводу больше расстроился по поводу "Полета Аликорна". Автор заявил трилогию, в конце первой части повесил замануху, а потом все кинул, написав полторы главы второй книги...
Всегда было интересно, чем переводчики понячьих фиков руководствуются, называя переднюю часть головы пони мордой. И ведь даже в оригинале используется не "muzzle", а именно "face". У меня всегда было есть и будет "лицо" в отношении всех разумных существ вселенной пони и "морда" — ко всем остальным. Вдобавок так не приходится изгаляться, смягчая до "мордочек" и т.п.
Тут я считаю это вкусовщиной. На мой вкус как раз "лица" у грифонов, пони и всяких остальных зебр смотрятся странно, вне зависимости от степени разумности. Так что у кобылок, особенно симпатичных, может быть "мордочка", "моська", в край "физиономия", а уж коли дело дошло до жеребцов особенно престарелых военных — "небритая харя" и все тут...
да как бэ и в англофиках muzzle используют повсеместно. Единственное, может, на русском "морда" несёт грубую коннотацию, но с "мордочкой" в упор проблем не вижу
И ведь даже в оригинале используется не "muzzle", а именно "face".
Потому что на инглише face — это передняя часть головы ЛЮБОГО живого существа, тогда как muzzle (оно же snout) — это выдающаяся вперёд часть face с носом и ртом, у человека отсутствующая в принципе. Вежливость тут ни при чём, равно как и разумность/неразумность объекта.
The face is the front of an animal's head that features three of the head's sense organs, the eyes, nose, and mouth, and through which animals express many of their emotions.
A snout is the protruding portion of an animal's face, consisting of its nose, mouth, and jaw. In many animals, the structure is called a muzzle, rostrum, or proboscis. .
Раз уж начал кидаться ссылками на вики, то перейди по своей второй ссылке на русскую статью и увидишь, что «морда» на английском – это как раз «muzzle», та самая «выдающаяся вперёд часть face с носом и ртом, у человека отсутствующая в принципе».
Мо́рда (рыло, рожа) — выдавшаяся часть головы со ртом, верхняя и нижняя скулы, передняя часть головы животных[1].
Она охватывает область вокруг рта вместе с подбородком, у млекопитающих также щёки.
Nogood, так а я о чём? Совершенно верно, эта часть и есть морда. У поней она имеется? Насколько я вижу — да. Следовательно, и употребление соответствующего термина вполне уместно.
То есть, по-твоему, "каменную маску решимости" выражали только его нос и рот, но никак не глаза? Также пример из третьей главы:
Basenji set the pitcher on the floor and reached for his possessions with clear relief on his face.
Basenji’s eyes went wide at the sight of the jug. He reached for it, pausing only a moment to notice the bandages wrapped around his paws, and brought it to his muzzle. He chugged greedily at it and began coughing as he choked on the water.
В первом примере выражение облегчения — на лице. Во втором он поднёс кувшин ко рту. Более того, в сиквеле в одном месте "muzzle" использовано при обозначении носа. Руководствуясь твоей логикой, морда — это часть лица, а не непосредственно лицо, а значит, вся передняя часть головы поней от лба и до подбородка — это как раз-таки лицо, а не морда.
Чем дальше, тем интереснее :) Вообще, Твайлайт, с её аналитическими способностями, в этой AU прямая дорога в военную разведку, раз уж она пошла по военной части, вместо брата.
Да это понятно. Проблема в том, что Кристалград или Кристальноимперск, или как там его ещё севернее, а она переживает из-за того, что не любит холод. Я насчёт этого сокрушаюсь. Придётся изобретать ей обогреватель тундры... или эволюционировать в снежнокорна.
Командир должен командовать не "вперёд", а "за мной".
Вообще, идею со снежнокорнами надо записать. История про Шайнинга и патрулирование тундры есть, а вот про снежных пони я не видел. Есть же снежные драконы? Почему бы не быть снежным пони? Надо не забыть.
Однако... Открывая фик, я как-то ожидал увидеть тернистый путь отношений между Твайлайт и Каденс, а не написанные кровью по стенам проклятия и противостояние Ужасу Из Глубин. Нравится) Интригует)
Не то конечно чего я ожидала и хотела от рассказа. Но сойдёт... Буду надеяться что комментаторы не врут,и дальше будет интересно. Пока что не очень интересно.
Просто у "мальчиков" и "девочек" интересы различаются :) Мне вот про археологию и приключения в стиле "Индиана Джонс" читать интересно, а "романтика" в сон вгоняет :)
Первая глава, где показывали будни гвардейца мне больше понравилось. Чем эта всякая романтика и "Индиана Джонс" Хочу продолжение интересное, из будней гвардейца, как в начале было.
Было бы просто прекрасно если бы в будущем у этой работы появился перевод. я уже устала читать английские рассказы , хочу что-то русское и интересное. Но как я понимаю рассказ интересный.
Комментарии (112)
Надеюсь вся серия будет?
Поглядим, вторую я еще не читал, предварительно надо будет оценить ее
Как истовый фанат этой дилогии, сдерживающий себя от криков, настоятельно рекомендую перевести и вторую часть тоже. Это лучшая Твайденция из ныне существующих. А как истовый фанат, не сдерживающий крики... ну... там крики, что ещё я могу сказать? Обожаю эту дилогию. Она шикарна. От первой до последней строчки. Спасибо за то, что взялись за перевод.
Там и третья часть есть, так что трилогия :)
Говоря о хороших рассказах сейчас залип на Twilight's Nightmare, уже несколько раз перечитывал, с каждым разом все новые и новые детали замечаю, так что настоятельно рекомендую.
ну не знаю, меня тэги Gore, Violence, Dark смущают. Там только Profanity для полного счастья не достает
Ну там по факту это есть :), но на этом не фокусируется не смакуется, как в некоторых рассказах.
я тоже подсел на этот фанфик, за тэги нечего беспокоиться, хотя на контрасте с оригинальным МЛП причины этих тэгов очень впечатляют, а ещё этот фанфик один из самых мрачных среди тех, где ужастик не основной жанр, но это круто
Вторая часть переведена. Ссылка на нее в описании.
Я знаю. Но там, по факту, клопфик.
нет там никакой третьей части, лол. Автор анонсировал "Twilight Sparkle of the Crystal Empire: The Empress of Steel", но так и не выложил. Хотя вроде в недавнем апдейте говорилось про некий проект, "который довольно долго лежал в сторонке", так что будем надеяться.
читай не думой. Она даже круче первой. Могу даже с переводом/редактурой помочь, если возьмёшься
С переводом не надо, а вот с редактурой точно не помешает. Чем больше редакторов тем лучше
Интересно. Спасибо за перевод.
С какой частотой ждать новых глав? Хотя бы примерно?
Через два дня на третий. Так что надолго выкладка не затянется
Искренне рад, что навел вас на эту серию. Буду ждать продолжение.
И вот, в главе ноль.
Спасибо. Поправил
Сейчас читаю Crisis on Two Equestrias
Хорошее произведение, так как чем больше Трикси — тем лучше
Где-то еще мне попадалось про Трикси — ученицу то ли Селестии, то ли Луны. Но вот вспомнить не могу. Надо будет искать.
На тему "еще больше Трикси".
Trixie's Great and Powerful Adventure
И продолжение/развитие
The Legend of Trixie
То, что потерял — нашел.
Longest Night, Longest Day
Boast Busted
Из всех прочитанных мною на ФимФикшене фиков с шиппингом Твай-Кейденс эта повесть и её продолжение — самые лучшие. Недостаток только один — нет третьей части.
Ну, третью часть я там видел, на 8к слов...
Раз все так хвалят вторую часть — сосредоточусь тогда на ней и впишу в планы в начало
Я, видимо, не так выразился. Я имел в виду "Empress of steel", которая должна идти после "Twilight Sparkle of the Royal Guard: The Rising" и про которую ничего не слышно.
а-а-а, я по этому поводу больше расстроился по поводу "Полета Аликорна". Автор заявил трилогию, в конце первой части повесил замануху, а потом все кинул, написав полторы главы второй книги...
Также в первой главе — декуриона Флэт Хуфа в одном месте назвали Флат Хуфом.
ок
Всегда было интересно, чем переводчики понячьих фиков руководствуются, называя переднюю часть головы пони мордой. И ведь даже в оригинале используется не "muzzle", а именно "face".
У меня всегда было есть и будет "лицо" в отношении всех разумных существ вселенной пони и "морда" — ко всем остальным. Вдобавок так не приходится изгаляться, смягчая до "мордочек" и т.п.
Тут я считаю это вкусовщиной. На мой вкус как раз "лица" у грифонов, пони и всяких остальных зебр смотрятся странно, вне зависимости от степени разумности. Так что у кобылок, особенно симпатичных, может быть "мордочка", "моська", в край "физиономия", а уж коли дело дошло до жеребцов особенно престарелых военных — "небритая харя" и все тут...

да как бэ и в англофиках muzzle используют повсеместно. Единственное, может, на русском "морда" несёт грубую коннотацию, но с "мордочкой" в упор проблем не вижу
Потому что на инглише face — это передняя часть головы ЛЮБОГО живого существа, тогда как muzzle (оно же snout) — это выдающаяся вперёд часть face с носом и ртом, у человека отсутствующая в принципе. Вежливость тут ни при чём, равно как и разумность/неразумность объекта.
https://en.wikipedia.org/wiki/Face
https://en.wikipedia.org/wiki/Snout
Раз уж начал кидаться ссылками на вики, то перейди по своей второй ссылке на русскую статью и увидишь, что «морда» на английском – это как раз «muzzle», та самая «выдающаяся вперёд часть face с носом и ртом, у человека отсутствующая в принципе».
Nogood, так а я о чём? Совершенно верно, эта часть и есть морда. У поней она имеется? Насколько я вижу — да. Следовательно, и употребление соответствующего термина вполне уместно.
То есть, по-твоему, "каменную маску решимости" выражали только его нос и рот, но никак не глаза?
Также пример из третьей главы:
В первом примере выражение облегчения — на лице. Во втором он поднёс кувшин ко рту. Более того, в сиквеле в одном месте "muzzle" использовано при обозначении носа. Руководствуясь твоей логикой, морда — это часть лица, а не непосредственно лицо, а значит, вся передняя часть головы поней от лба и до подбородка — это как раз-таки лицо, а не морда.
М-да, очень необычно, но интересно.
Необычнее были, разве что, "Первоклассные стражи"
Спасибо за перевод!
Как я понял, по возвращению, у Каденс будет личная "игрушка" для различного рода утех, а у Шайнинга таких наметится сразу пять, если не шесть
Поспойлерить, что ли?..
Однозначно и точно..... НЕТ!!! Если я захочу узнать сюжет заранее, то начну переводить фанфик лично для себя.
Это так же означает что Флари Харт (или как там ее) не родиться в этой вселенной.
Все будет куда интереснее. Но уже — в продолжении.
Чем дальше, тем интереснее :)
Вообще, Твайлайт, с её аналитическими способностями, в этой AU прямая дорога в военную разведку, раз уж она пошла по военной части, вместо брата.
звали уже. ее куда только не звали, но Твайлайт решила, что ее призвание охранять принцесс и никак иначе
Закапывать талант в землю :)
Личной ученицей принцессы Селестии не звали :) Хм, а с армейскими корнями было бы верным стать верным адьютантом принцессы Луны
Ну, Луна, в конце этого произведения, предлагала Твайлайт пойти ей под крылышко.
когда единорожка уже подходили
Это просто великолепно, с каждой главой всё чудесатее и чудесатее
То ли еще будет. Кстати аккурат завтра собственно и будет.
Гм. Твайлайт и Каденс только познакомились, и её уже угрожают отправкой в "самую холодную, промороженную и отдаленную часть Эквестрии".
Что-то мне подсказывает, что её туда по любому отправят. Бедная Твай.
В случае если она начнет выдавать гос. тайну по поводу того в кого была влюблена одна из принцесс... За такое в Северопоньск прямая дорога.
Да это понятно. Проблема в том, что Кристалград или Кристальноимперск, или как там его ещё севернее, а она переживает из-за того, что не любит холод. Я насчёт этого сокрушаюсь.
Придётся изобретать ей обогреватель тундры... или эволюционировать в снежнокорна.
в Кристальной Империи тепло не смотря на окружающие морозы. Будет дома сидеть
А кто будет патрулировать тундру? Зондировать окружающую среду на предмет опасностей? Искать лазутчиков Сомбры, маскирующихся под сугробы?
Как кто? Подчиненные конечно же. Твайлайт теперь десятник, вот личный состав и будет морозить круп по сугробам
Командир должен командовать не "вперёд", а "за мной".
Вообще, идею со снежнокорнами надо записать. История про Шайнинга и патрулирование тундры есть, а вот про снежных пони я не видел. Есть же снежные драконы? Почему бы не быть снежным пони? Надо не забыть.
Это в атаку "За мной!", а если в патруль все гуськом за командиром, то это не патруль, а профанация какая-то...
Сильно зависит от цели патруля, у них тоже разные задачи. Одно дело патрулировать свою территорию, другое дело пограничные патрули. Тут уж по-разному.
Кристальная Империя будет в продолжении. И все будет весьма интересно.
Уже по двум главам очень интригует. Перевод сочный, прям одобряю.
Рассказ внезапно на редкость интересный.
Спасибо за перевод, это шикарно.
Чем дальше, тем страшнее. Сказочно интересная история, спасибо за перевод.
Однако... Открывая фик, я как-то ожидал увидеть тернистый путь отношений между Твайлайт и Каденс, а не написанные кровью по стенам проклятия и противостояние Ужасу Из Глубин. Нравится) Интригует)
Должно ли мешать одно другому?
Скорее, одно дополняет другое, и это хорошо.
Интересный и увлекательный рассказ, спасибо за перевод. Буду следить за выходом новых глав.
а вот тебе и она
Годно, крайне годно.
Спасибо за перевод.
пожалуйста
Жутковатенько, но интересно. Спасибо!
К главе 4: КРУТЬ!!!
Это тебе не какая-то библиотекарша-заучка, а настоящий боевой единорог!
Есть схожая история и в версии с библиотекарем, хотя уже и после аликорнизации.
Но там уже и Гадес испугался.
Как называется?
Myth and birthrights.
Я наконец понял что мне это напоминает. У них в горе самосбор же.
Не то конечно чего я ожидала и хотела от рассказа.
Но сойдёт...
Буду надеяться что комментаторы не врут,и дальше будет интересно.
Пока что не очень интересно.
там еще одна глава осталась как раз таки с "романтикой"
а вот что в продолжении, я пока говорить не буду
Просто у "мальчиков" и "девочек" интересы различаются :)
Мне вот про археологию и приключения в стиле "Индиана Джонс" читать интересно, а "романтика" в сон вгоняет :)
Первая глава, где показывали будни гвардейца мне больше понравилось.
Чем эта всякая романтика и "Индиана Джонс"
Хочу продолжение интересное, из будней гвардейца, как в начале было.
тогда советую глянуть вот это произведение: The Night Guard — Night Mares
Было бы просто прекрасно если бы в будущем у этой работы появился перевод.
я уже устала читать английские рассказы , хочу что-то русское и интересное.
Но как я понимаю рассказ интересный.
знакомое ощущение, хех
К главе 5: меня не оставляет ощущение, что она станет самой молодой Магиструм Милитарум в истории.
6: Очень интересно, особенно понравились "слухи". Вообще глава многоплановая
Мне сильно понравилось, что хоть как-то был решен вопрос отношений с братом, а не просто замели под ковер
Угу,в главе вообще много всего интересного