Что-то странное происходит в замке Твайлайт. А именно что-то не так с волшебным зеркалом: в период интенсивных солнечных вспышек оно начало вести себя странно, заставляя аликорна беспокоиться о возможных осложнениях. Следующее, что она узнает - через цепочку событий, которые у неё не было возможности проанализировать, - зеркало необъяснимым образом переносит её саму, а также её друзей и Спайка в таинственный и опасный мир, совершенно ей неведомый, и где единственный, по-видимому, способ вернуться домой - так это отправиться с группой странных существ в поход, целью которого является уничтожение мощного кольца в далёкой стране... Все права на MLP:FiM принадлежат Лорен Фауст. Все права на "Властелин Колец" принадлежат Дж. Р. Р. Толкину
В обычных обстоятельствах, Динки была бы очень рада новому брату или сестре. Однако, всему есть предел. Ночью появился новый братик? Почему бы и нет. Новые братья и сёстры появляются каждый день, причём некоторые из них ещё и старше тебя? Тут явно что-то не так…
Подвешенные между мирами, пони с не своим характером и человек ведут диалоги на случайные темы.Это немного осложняется тем, что вокруг темнота, а им хочется есть...
У Жени возникли понячьи проблемы. Флаттершай преследует его, Твайлайт пытается с ним экспериментировать, и он пытается драться с охотой сна с тех пор как он встретил Луну на званом ужине на предыдущей неделе. Затворническая Принцесса Ночи проявляет к нему нездоровый интерес и вторгается в его сны! Благодаря махинациям Луны в деле хождения по снам, Женя теперь должен бороться с метеорами судного дня, отвратительными тварями и мучительными испытаниями, к дополнению к растущему стаду чрезмерно влюбчивых кобыл, преследующих его в повседневной жизни. Линия между грёзами и реальностью размывается, оставляя бедного человека-поселенца Понивилля с нуждой об умиротворённости и тишине.
Принцесса Селестия случайно получила написанный Твайлайт клопфик, в котором главными героями были они сами... И, естественно, прочла его. Что же будет дальше?
Что объединяет ночную принцессу Эквестрии, могущественное божество Хаоса, властительницу враждебной для пони расы и древнего тирана? Покер, естественно! Впрочем, это ясно далеко не с первого взгляда - особенно, когда ты заперт в одном помещении со всеми этими незаурядными личностями...
Описание: Теплота, нежность, мягкость. Они - первые ощущения и воспоминания, которые были мне доступны, эти чувства очень много для меня значат. Каждое из них взаимосвязано с другим, это ключ к тому - кто меня создал и кем я являюсь.
Комментарий ко ко второй главе Я присутствовал при написании главы и пушил автора написать "киска-пони, потому что я проворная как кошка" вместо "Шугар Мэйр" к вашему счастью, он куда адекватнее меня
Обо мне, во мне, ко мне, со мной, передо мной, надо мной, подо мной. После предлогов в начале местоимений третьего лица в косвенных падежах (его, ему, им, её, ей, ею, их, ими) добавляется буква «н»: с ним, к ней, у него, для неё, за ними.
К главе "Яблоки и трава": Мне понравилось, очень хорошо написано! Вопрос: говор Эпплов под Беларусь?
Бросились в глаза несколько опечаток:
Шестой абзац главы "Яблоки и трава":
врали он был из тех жеребцов
Если я правильно понял замысел автора, нужно добавить после "врали" запятую и союз "что".
Двенадцатый
что одной из этих новый пони оказалась она
Наверно, "новых"
Семнадцатый
Усе, некогда лясы тачыць
Пропущено тире в начале прямой речи.
– С Найт Стар мы часто любили посмотреть в ее телескоп, – начала перечислять я – с Крауч Шедоу, мы любили устроить дружеский поединок,
Лишняя запятая после "Крауч Шедоу". Кроме того, есть повтор словосочетания "мы любили". Возможно, стоит использовать в одном месте вместо него "нам нравилось" или аналогичной.
Сороковой
– И ничего не странная, в этот день все даже наряжаться в страшные костюмы.
Спасибо за отзыв, глава писалась уже под ночь, так что несколько очепяток все же не попали на глаза. Говор Эплов действительно представляет собой смесь белорусского и русского. На счёт последнего, там действительно есть опечатка из-за вордовского т9, в ближайшее время все поправлю
Спасибо за отзыв, глава писалась уже под ночь, так что несколько очепяток все же не попали на глаза. Говор Эплов действительно представляет собой смесь белорусского и русского. На счёт последнего, там действительно есть опечатка из-за вордовского т9, так же как и "новый" вместо "новых", в ближайшее время все поправлю
Комментарии (18)
Нужна вычитка, встречаются несколько неоднозначные речевые обороты и очепятки. А в целом пиши, почитаем.
Я довольно не грамотная пони, но я стараюсь
А ещё исчезающая, если быть честным.
Можете как-то связаться со мной на табуне, как будет время?
Многообещающе.
Начало неплохое будем посмотреть как будет развиваться сюжет.
Кто-то до сих пор ждёт продолжения.
Думаю после нового года будет новая глава, просто в какой-то момент немного опустились руки продолжать писать
P.S.
хороших праздников моему любимому автору Фанфиков Arri-o
Спасибо! И вам тоже Счастливого Нового Года и Рождества Христова!
А кто-то хочет возвращения рыцарей знаков отличия
Они пока на переработке, мне кажется сужет там развивался слишком сумбурно на мой скромный вкус
Спонтанно уведомление 2 глава готова +- на 50% ✍️
Комментарий ко ко второй главе Я присутствовал при написании главы и пушил автора написать "киска-пони, потому что я проворная как кошка" вместо "Шугар Мэйр" к вашему счастью, он куда адекватнее меня
Я не буду на это отвечать, пусть люди думают что хотят
Обо мне, во мне, ко мне, со мной, передо мной, надо мной, подо мной. После предлогов в начале местоимений третьего лица в косвенных падежах (его, ему, им, её, ей, ею, их, ими) добавляется буква «н»: с ним, к ней, у него, для неё, за ними.
К главе "Яблоки и трава":
Мне понравилось, очень хорошо написано! Вопрос: говор Эпплов под Беларусь?
Бросились в глаза несколько опечаток:
Шестой абзац главы "Яблоки и трава":
Если я правильно понял замысел автора, нужно добавить после "врали" запятую и союз "что".
Двенадцатый
Наверно, "новых"
Семнадцатый
Пропущено тире в начале прямой речи.
Лишняя запятая после "Крауч Шедоу". Кроме того, есть повтор словосочетания "мы любили". Возможно, стоит использовать в одном месте вместо него "нам нравилось" или аналогичной.
Сороковой
Тут просто я не понял, это характерно для языка?
Спасибо за отзыв, глава писалась уже под ночь, так что несколько очепяток все же не попали на глаза. Говор Эплов действительно представляет собой смесь белорусского и русского. На счёт последнего, там действительно есть опечатка из-за вордовского т9, в ближайшее время все поправлю
Спасибо за отзыв, глава писалась уже под ночь, так что несколько очепяток все же не попали на глаза. Говор Эплов действительно представляет собой смесь белорусского и русского. На счёт последнего, там действительно есть опечатка из-за вордовского т9, так же как и "новый" вместо "новых", в ближайшее время все поправлю