Счастливейшая пони в Эквестрии

Хоть Санфайр ещё и не знает, но сегодня она счастливейшая пони в Эквестрии.

ОС - пони

Откуда берутся (такие) пони

Когда б вы знали, из какого сора...

Сделано с любовью

Каденс пытается помочь Кризалис увидеть свет дружбы с помощью печений.

Кризалис Принцесса Миаморе Каденца

Комары

Любовь ко всем животным приносит смерть. Приходится ставить рамки.

Флаттершай

Робинзонада Данте

Попаданец. Это и краткое описание, и сюжет, и диагноз. Всякие там Сьюшки и self-insertion'ы. Ну, вы знаете, как это бывает.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Лира Бон-Бон Дискорд Человеки Сестра Рэдхарт

Командор

Приятного отдыха, Командор.

ОС - пони

Слабости тех, кто выше. А также все связанное и иже с ними

Каждый правитель, как и все смертные, имеет слабости... Вот о слабостях кое-какого известного правителя Эквестрии мы и поговорим...

История Кризалис

Моя версия о том ,откуда появилась Кризалис .Начало похоже на истории Найтер Мун

Дискорд Кризалис Принцесса Миаморе Каденца

Упавшее небо

7-я часть цикла "Мир Солнечной пони". Принцесса Селестия оказывается на земле, попутно теряя все свои волшебные силы и умения. Это, конечно, печально, но с другой стороны теперь можно расслабиться и устроить себе самый настоящий отпуск. Тем более, о ней есть кому позаботиться.

Принцесса Селестия Человеки

Давняя прелюдия к самому лучшему вечеру

Наделенная даром предвидения, Селестия сделает все, даже и самое невероятное, чтобы обеспечить будущее своих маленьких (только по сравнению с ней) пони. Но, чтобы не отнимать у них волю к самосовершенствованию, обставит все так, будто победа — это заслуга их самих. Что угодно в мире может быть ее инструментом в этой вечной и сложной, как сама жизнь, шахматной партии. Даже Гранд Галопин Гала. В особенности Гранд Галопин Гала.

Принцесса Селестия Другие пони

Автор рисунка: BonesWolbach

Содержание

Комментарии (17)

+3

Отличный рассказ с интересной завязкой и подачей. Любопытно, как Твайлайт станет приручать солнце и луну и на что это будет похоже. С нетерпением буду ждать продолжение )))

Бабл Берри
Бабл Берри
#1
+2

Спасибо, постараюсь не затягивать с переводом оставшихся глав.

Randy1974
Randy1974
#2
+1

Хорошая головопушка. Получается, что Сомбра и Старлайт по голой силе не сравнимы с аликорнами.

Thestral
#3
+2

Интригующе, подождем завершения перевода!

LovePonyLyra
LovePonyLyra
#4
+2

Отличное начало, стиль повествования очень приятный и по-домашнему уютный) Жду продолжения перевода!

NovemberDragon
NovemberDragon
#5
+1

Особенно третья глава) Она очень милая. Четвёртая будет более романтичной.

Randy1974
Randy1974
#8
+1

Читал оригинал, довольно интересная задумка! Побольше бы таких ламповых переводов! Проооодуууу — ибо на русском удобнее)

Savvr0ll
#6
0

Meh... На сколько я люблю Твайлайт до 9-го сезона, на столько же я не люблю Твайлайт из его последней серии. В моей Эквестии Селестия, Луна и Твайлайт остаются собой до необозримого конца.

Dt-y17
#7
+1

Хороший рассказ.
И ещё вставляет после себя некоторые вопросы, особенно эпилог. Но я так понимаю, тема эпилога останется нераскрытой

ze4t
#9
0

Если только автор не задумал писать проду.

Randy1974
Randy1974
#10
+2

Наконец прочитал — отличный перевод получился! Не так уж и просто это оказалось, быть аликорном, но думаю новой принцессе все по плечу) Завершение произведения интригует.

NovemberDragon
NovemberDragon
#11
+1

Хорошо бы автор продолжение написал.

Randy1974
Randy1974
#13
+4

Очень шикарно получилось, особенно понравилось про Солнце и Луну. В эпилоге финальное "А это уже другая история" сделано просто шедеврально, большущее спасибо за перевод!

LovePonyLyra
LovePonyLyra
#12
+3

Пожалуйста, и спасибо за тёплые слова) Хороший рассказ.

Randy1974
Randy1974
#14
+1

Вторая часть будет?Ибо в конце был такой жирный намек на возможность продолжения?

Fahrenheit
#15
0

Если автор напишет, то да. Но пока не написал.

Randy1974
Randy1974
#16
0

Да увидел, история оказалась совсем свежая и написана недавно, а то я привык что переводы в общем то делаються по произведениям написаным давно)

Fahrenheit
#17
Авторизуйтесь для отправки комментария.