Дочь Клаймера Имперсона хочет узнать, почему её отец ведет себя как будто у него прогрессирует шизофрения. Главный герой не сразу решается приоткрыть тайны своего прошлого и рано утром он активирует прибор под хитрым названием “пило-сфера” и показывает, что происходило много лет назад до появления девочки. А там холодная война, третья мировая, убийства, интриги и пара разбитых бутылок его любимого пива “Корич”.
Однажды пони-приключенцы нашли большую пустыню, считая, что вот за ней то уж точно ничего нет. Пегаска Слоу Майнд считает иначе - так начинаются ее приключения. Что дальше пустыни? И кто эти загадочные пони-караванщики, одного из которых она встретила? Есть ли у алмазных псов своя собственная культура, и почему принцесса Селестия так отчаянно хочет скрыть существования этих земель?
Жизнь космических пиратов наполнена приключениями, жестокими боями, благородством и предательством не менее, даже более, чем у их морских собратьев. Целые миры скрежещут зубами, слыша твоё имя, на добычу можно прикупить несколько планет, а порою от твоей удачи зависит судьба целой галактики. Но не всегда для этого нужно прославиться пиратом - порой звания лейтенанта косморазведывательных войск достаточно!
Не знаю, почему ещё никто не сделал перевода этого рассказа. Красоту его перекрывает только его грусть...Однажды китайскому философу приснилось, что он бабочка. Он проснулся и стал думать-может он бабочка, которой сниться, что она-китайский философ? При чём здесь Рэйнбоу Дэшь? Прочтите и узнаете. Но я предупредил-рассказ грустный!
Зачем Флаттершай понадобилось отменять все дела на целый день, даже встречи с любимыми подругами? Чем же занимается Флаттершай, одна в квартире, и как с этим связана крикливая фиолетовая единорожка? И как мы узнали что она крикливая? Об этом всём вы узнаете в этом переводе.
Дипломатия потерпела неудачу. В Эквестрии прошло шесть лет с момента коронации принцессы дружбы, шесть лет с начала, как казалось, беспрецедентной эпохи мира и гармонии. Сама идея войны для большинства пони стала не более чем непостижимой легендой. Они ослабили бдительность. Неизвестный враг воспользовался моментом, напав на Эквестрию с новым ужасающим оружием войны, намереваясь захватить плодородные земли и восстановить древний порядок. Доблестные усилия Королевской гвардии дали принцессе Твайлайт и её учёным-магам время на исследования и разработку ответных мер против напавших, и вот пришло время воплотить их в жизнь. Используя оружие и тактику, позаимствованные из другого мира, под командованием принцессы Луны в леса северо-запада Эквестрии проникнут пять отрядов, чтобы уничтожить революционную магическую матрицу, которую Твайлайт называет "радио" – инструмент, позволяющий вражеским пони мгновенно пересылать сообщения на огромные расстояния.
Королева Кризалис напала на Кантерлот, промыла мозг брату Твайлайт Спаркл, похитила её бывшую няню, сразила её наставницу в поединке и покорила её королевство. Она похитила сестрёнок подруг Твайлайт, натравила их друг на друга и пыталась вытянуть всю магию Твайлайт. При каждой возможности королева Кризалис изо всех сил старалась вконец разрушить жизнь Твайлайт Спаркл. И почему-то у неё НЕ получилось вот так влюбить в себя эту пони. Как бы то ни было, из-за непонимания Твайлайт обычаев чейнджлингов она и Кризалис оказались женаты. В конце концов, Твайлайт рассказала правду королеве, но не учла, что чейнджлинги покоряют не только страны, но и сердца.
×
Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.
Домашняя работа прерывает планы Метконосцев по поиску меток. Им нужно написать доклад о природе. Они слышали, как пони говорят про “птичек и пчелок”, поэтому решают спросить своих сестер и их подруг рассказать им про это.
Заметки к рассказу:
Оригинальное название: The Birds and the Bees Автор:Scantrel Переводчик:korryamber Редакторы:MaitreSerge и V0ldo Размер: Миди На самом деле "The Birds and the Bees" должно переводиться как "Тычинки и Пестики", но по ряду причин это идиоматическое выражение пришлось перевести буквально. Предлагаю вашему вниманию немного пошловатый, но очень забавный рассказ, о котором вы точно вспомните, если вам когда-нибудь доведется объяснять детям откуда берутся... собственно да, дети. Не повторяйте ошибок героев!
Ну, поулыбаться можно, конечно. Но градус развращённости некоторых пони, на мой взгляд, чрезмерно высок. Антисексуал, что с меня взять... По этой теме мне больше нравятся "Первый раз Твайлайт", "Нет смысла объяснять очевидное" и шедевральный "То, что ты не хочешь знать". Тем, кто желает понять, как на самом деле обстоят в Эквестрии дела с этим самым, рекомендую "Откуда появляются маленькие пони".
Неплохо, но подобное уже читал, поэтому особой новизны не было. Ну и так, рассказ суховат, сюжет предсказуем, юмор ниже пояса... Так и не понял, с чего тут можно было "ржать". Это как смеяться над пердежом или уродствами. По мне, так слишком плоско. Из персонажей порадовала только Пинки, она неожиданно оказалась самой адекватной. Остальные персонажи совсем шаблонные и никак себя с хорошей стороны не проявляют. В общем только она, да хорошая концовка выводят настроение от прочтения в плюс, а не в минус.
Вот и до меня добрались эти гондоны нехорошие люди. Shit happens...
Однако это не повод впадать в уныние. Спасибо всем, кто оценил перевод, и особенно тем, кто оставил отзывы — это очень приятно. ^^ В ближайшее время я перенесу сюда версию с огромным количеством правок (опечатки, пунктуация, неточности перевода), которая сейчас лежит по ссылке на Гуглдоксы. Ещё раз всем спасибо! =)
Как я уже говорил раньше: «Фик хороший! Не парься, пиши ещё". Жаль, что мне не дано так писать.
Мне тоже не дано так писать, поэтому я и переключился на переводы =D
А по поводу того, что фик хороший, я и не сомневаюсь. Просто я попал под раздачу форсовых "минусаторов" и слетел с — 3 до — 45 за раз. Их уже банили, но видать слабо банили. Сейчас написал Орхи, может чего сделает...
Внес обещанные исправления. Большое спасибо читателям, отметившим ошибки и опечатки; и отдельное спасибо мэтру Веону, который помог отшлифовать многие спорные места и устранить неточности перевода!
Конечно, я знал, что пегасики без тормозов, как правило, а Радуга самая отвязанная, но все равно, устраивать трисом в детском лагере... автор перегнул палку?
И... почему Тандерлейн и Твай? Что она в нем нашла?
Комментарии (22)
Это великолепно, почти как "Всё, что ты не хочешь знать". Добавил в свою копилку лучшего.
Отличная зарисовка-и мастерский перевод! Стою на остановке и ржу, как сивый понь! Спасибо за хорошую порцию хорошего настроения!
Ну, поулыбаться можно, конечно. Но градус развращённости некоторых пони, на мой взгляд, чрезмерно высок. Антисексуал, что с меня взять... По этой теме мне больше нравятся "Первый раз Твайлайт", "Нет смысла объяснять очевидное" и шедевральный "То, что ты не хочешь знать". Тем, кто желает понять, как на самом деле обстоят в Эквестрии дела с этим самым, рекомендую "Откуда появляются маленькие пони".
Класс вообше, поржала))) Правда, Рэйнбоу тут показали такой пошлой, неожиданно, атак всё просто супер_)) Спасибо за перевод!
Мистер Кейк собрал кексики с пола? Какой кошмар, а я думала они заботятся о своих покупателях.
РЖАЛ! Долго и упорно! Яркий пример пословицы "каждый понимает в меру своей испорченности!" :) СУПЕР рассказ!
Сижу ржу как обкуренный конь. Перевод хорош, но что-то подобное я уже видел. Заслуживает плюса!
Господи, такая пошлятина, но сидел и ржал как наркоман. Дэшка вообще пошлее всех остальных вместе взятых. Офигенно, плюс и в избранное!
Неплохо
, но подобное уже читал, поэтому особой новизны не было. Ну и так, рассказ суховат, сюжет предсказуем, юмор ниже пояса... Так и не понял, с чего тут можно было "ржать". Это как смеяться над пердежом или уродствами. По мне, так слишком плоско. Из персонажей порадовала только Пинки, она неожиданно оказалась самой адекватной. Остальные персонажи совсем шаблонные и никак себя с хорошей стороны не проявляют. В общем только она, да хорошая концовка выводят настроение от прочтения в плюс, а не в минус.Ёпт. Перечёркивание случайно поставилось. Видимо WYSIWYG редактора на сториз ждать не стоит:(
Вот и до меня добрались эти
гондонынехорошие люди. Shit happens...Однако это не повод впадать в уныние. Спасибо всем, кто оценил перевод, и особенно тем, кто оставил отзывы — это очень приятно. ^^ В ближайшее время я перенесу сюда версию с огромным количеством правок (опечатки, пунктуация, неточности перевода), которая сейчас лежит по ссылке на Гуглдоксы. Ещё раз всем спасибо! =)
Как я уже говорил раньше: "Фик хороший! Не парься, пиши ещё". Жаль, что мне не дано так писать.
Мне тоже не дано так писать, поэтому я и переключился на переводы =D
А по поводу того, что фик хороший, я и не сомневаюсь. Просто я попал под раздачу форсовых "минусаторов" и слетел с — 3 до — 45 за раз. Их уже банили, но видать слабо банили. Сейчас написал Орхи, может чего сделает...
Внес обещанные исправления. Большое спасибо читателям, отметившим ошибки и опечатки; и отдельное спасибо мэтру Веону, который помог отшлифовать многие спорные места и устранить неточности перевода!
Киньте ссылку на скачку.
(желательно fb2 или pdf)
Сообщение слишком короткое!
Перехватывало дыхание от смеха . Спасибо за отличную работу!
Поржал, спасибо.
Конечно, я знал, что пегасики без тормозов, как правило, а Радуга самая отвязанная, но все равно, устраивать трисом в детском лагере... автор перегнул палку?
И... почему Тандерлейн и Твай? Что она в нем нашла?
Отличный фик. Пошловат конечно, но куда же без этого)
Эта пони (Эпплджек) — троль!
И доклад надо было озаглавить "Птички и пчёлки. Что знают о них наши близкие"
Шедевральный рассказ! Апофеоз недопонимания!

Эй-Джей просто роскошно оттянулась на подругах.
Иносказание — оно такое незнание...))) Спасибо, отлично.
Конец просто отпад! Аж до слез довел!