Таргет Грин и его братья скитаются по Пустоши, зарабатывая на жизнь разными неоднозначными способами. Шаткие моральные принципы уже давно помогли им понять простую истину: чтобы выжить, нужно руководствоваться только своими личными интересами, пренебрегая чувствами всех остальных. Однажды им выпадает шанс заработать огромную сумму, но то, что должно было пройти, как рядовая сделка, внезапно приводит к совершенно неожиданному итогу и отправляет их в далёкое путешествие по Пустоши...
Простой парень работает в московском зоомагазине. Однажды вечером туда зашла тощая, некрасивая и голодная девушка. Которую ему предстоит накормить, приласкать, ну и обменять эквестрийское золото на земное оружие. Взамен - магия и завтрак в постель.
Переписанный фанфик 19-го года, в силу ряда причин изначально получившегося крайне неудачным. При этом, этот фанфик написан по другому фанфику ("Сломанная Игрушка" за авторством DarkKnight), а так же является продолжением фанфика "Карамельное Приключение". В целом, после истории с инопланетянами и алмазами синтетическая пони Бон-Бон Мацаревич устроилась очень и очень неплохо: недурственная и доставляющая удовольствие работа, постоянное место в Ложе, устаканившаяся личная жизнь с ее Лирой, собственный домик и, даже, домашний питомец... Но кому-то, за пределами Земли, спокойно не сидится)
Да-да, глаза Вас не обманули — Третий Сезон Begins!!! В Эквестрии появился новый человек, что же ждет его? Безумная оргия в Сахарном Уголке? Безумная оргия в школе Понивилля?! Или он встретит свою Истинную Любовь? И как Сэм будет подкатывать к Селестии? Будет ли Яна верна Биг Маку? Что задумал Дискорд? И когда, черт возьми, появится Королева Кризалис?! Всё это и многое другое в новом сезоне MLP:SIM!
Когда мегазаклинания низверглись с небес, погибли все, но Нью-Пегасус выстоял. Город гангстеров, преступности, безнравственности и азартных игр не только выжил, но и процветал на протяжении всей долгой зимы, вызванной жар-бомбами. Даже спустя двадцать лет после Дня Солнца и Радуг Нью-Пегасус по-прежнему остаётся маяком посреди пустыни Нейвады, золотой жилой для каждого, кто способен приложить к нему свои копыта. Моё имя – Фарсайт, и я знаю всё о его тёмных секретах, которых не показывают неоновые вывески… Я видел лучшее и худшее, и я был его кукловодом. В моём мире не существует героев или злодеев, лишь пони со своими амбициями и целями, которые с лёгкостью могут быть сломлены в угоду чьим-то интересам. Ибо я знаю одну неоспоримую истину: все имеют свои планы.Так позвольте же показать, как я поднялся из грязи, как я вознёсся на самую вершину… и пал вниз.
Человек устроен так, что ему всегда интересно то, что вызывает у него массу вопросов. И чем загадочнее эти вопросы, тем больше внимания он им уделяет. Но у всего есть подконтрольные грани, рамки и когда они нещадно рвутся, то наступает абсолютная неизвестность. Пугающая неизвестность. Насколько точна эта замечательная штука под названием «наука»?
Нет никакой причины. Нет никаких объяснений. Она понимает лишь одно - она одна. Не видя никого и ничего, кроме белых стен и одного-единственного карандаша, она всё-таки сохраняет рассудок, оставляя записи на стенах. Но надолго ли?
Предыдущие Всадники Апокалипсиса бесславно пали. Чисто случайно их место заняли новые, более юные Всадники. Смогут ли они познать истинную магию дружбы самопожертвования, и любовь (куда ж мы без любви)?
Домашняя работа прерывает планы Метконосцев по поиску меток. Им нужно написать доклад о природе. Они слышали, как пони говорят про “птичек и пчелок”, поэтому решают спросить своих сестер и их подруг рассказать им про это.
Заметки к рассказу:
Оригинальное название: The Birds and the Bees Автор:Scantrel Переводчик:korryamber Редакторы:MaitreSerge и V0ldo Размер: Миди На самом деле "The Birds and the Bees" должно переводиться как "Тычинки и Пестики", но по ряду причин это идиоматическое выражение пришлось перевести буквально. Предлагаю вашему вниманию немного пошловатый, но очень забавный рассказ, о котором вы точно вспомните, если вам когда-нибудь доведется объяснять детям откуда берутся... собственно да, дети. Не повторяйте ошибок героев!
Ну, поулыбаться можно, конечно. Но градус развращённости некоторых пони, на мой взгляд, чрезмерно высок. Антисексуал, что с меня взять... По этой теме мне больше нравятся "Первый раз Твайлайт", "Нет смысла объяснять очевидное" и шедевральный "То, что ты не хочешь знать". Тем, кто желает понять, как на самом деле обстоят в Эквестрии дела с этим самым, рекомендую "Откуда появляются маленькие пони".
Неплохо, но подобное уже читал, поэтому особой новизны не было. Ну и так, рассказ суховат, сюжет предсказуем, юмор ниже пояса... Так и не понял, с чего тут можно было "ржать". Это как смеяться над пердежом или уродствами. По мне, так слишком плоско. Из персонажей порадовала только Пинки, она неожиданно оказалась самой адекватной. Остальные персонажи совсем шаблонные и никак себя с хорошей стороны не проявляют. В общем только она, да хорошая концовка выводят настроение от прочтения в плюс, а не в минус.
Вот и до меня добрались эти гондоны нехорошие люди. Shit happens...
Однако это не повод впадать в уныние. Спасибо всем, кто оценил перевод, и особенно тем, кто оставил отзывы — это очень приятно. ^^ В ближайшее время я перенесу сюда версию с огромным количеством правок (опечатки, пунктуация, неточности перевода), которая сейчас лежит по ссылке на Гуглдоксы. Ещё раз всем спасибо! =)
Как я уже говорил раньше: «Фик хороший! Не парься, пиши ещё". Жаль, что мне не дано так писать.
Мне тоже не дано так писать, поэтому я и переключился на переводы =D
А по поводу того, что фик хороший, я и не сомневаюсь. Просто я попал под раздачу форсовых "минусаторов" и слетел с — 3 до — 45 за раз. Их уже банили, но видать слабо банили. Сейчас написал Орхи, может чего сделает...
Внес обещанные исправления. Большое спасибо читателям, отметившим ошибки и опечатки; и отдельное спасибо мэтру Веону, который помог отшлифовать многие спорные места и устранить неточности перевода!
Конечно, я знал, что пегасики без тормозов, как правило, а Радуга самая отвязанная, но все равно, устраивать трисом в детском лагере... автор перегнул палку?
И... почему Тандерлейн и Твай? Что она в нем нашла?
Комментарии (22)
Это великолепно, почти как "Всё, что ты не хочешь знать". Добавил в свою копилку лучшего.
Отличная зарисовка-и мастерский перевод! Стою на остановке и ржу, как сивый понь! Спасибо за хорошую порцию хорошего настроения!
Ну, поулыбаться можно, конечно. Но градус развращённости некоторых пони, на мой взгляд, чрезмерно высок. Антисексуал, что с меня взять... По этой теме мне больше нравятся "Первый раз Твайлайт", "Нет смысла объяснять очевидное" и шедевральный "То, что ты не хочешь знать". Тем, кто желает понять, как на самом деле обстоят в Эквестрии дела с этим самым, рекомендую "Откуда появляются маленькие пони".
Класс вообше, поржала))) Правда, Рэйнбоу тут показали такой пошлой, неожиданно, атак всё просто супер_)) Спасибо за перевод!
Мистер Кейк собрал кексики с пола? Какой кошмар, а я думала они заботятся о своих покупателях.
РЖАЛ! Долго и упорно! Яркий пример пословицы "каждый понимает в меру своей испорченности!" :) СУПЕР рассказ!
Сижу ржу как обкуренный конь. Перевод хорош, но что-то подобное я уже видел. Заслуживает плюса!
Господи, такая пошлятина, но сидел и ржал как наркоман. Дэшка вообще пошлее всех остальных вместе взятых. Офигенно, плюс и в избранное!
Неплохо
, но подобное уже читал, поэтому особой новизны не было. Ну и так, рассказ суховат, сюжет предсказуем, юмор ниже пояса... Так и не понял, с чего тут можно было "ржать". Это как смеяться над пердежом или уродствами. По мне, так слишком плоско. Из персонажей порадовала только Пинки, она неожиданно оказалась самой адекватной. Остальные персонажи совсем шаблонные и никак себя с хорошей стороны не проявляют. В общем только она, да хорошая концовка выводят настроение от прочтения в плюс, а не в минус.Ёпт. Перечёркивание случайно поставилось. Видимо WYSIWYG редактора на сториз ждать не стоит:(
Вот и до меня добрались эти
гондонынехорошие люди. Shit happens...Однако это не повод впадать в уныние. Спасибо всем, кто оценил перевод, и особенно тем, кто оставил отзывы — это очень приятно. ^^ В ближайшее время я перенесу сюда версию с огромным количеством правок (опечатки, пунктуация, неточности перевода), которая сейчас лежит по ссылке на Гуглдоксы. Ещё раз всем спасибо! =)
Как я уже говорил раньше: "Фик хороший! Не парься, пиши ещё". Жаль, что мне не дано так писать.
Мне тоже не дано так писать, поэтому я и переключился на переводы =D
А по поводу того, что фик хороший, я и не сомневаюсь. Просто я попал под раздачу форсовых "минусаторов" и слетел с — 3 до — 45 за раз. Их уже банили, но видать слабо банили. Сейчас написал Орхи, может чего сделает...
Внес обещанные исправления. Большое спасибо читателям, отметившим ошибки и опечатки; и отдельное спасибо мэтру Веону, который помог отшлифовать многие спорные места и устранить неточности перевода!
Киньте ссылку на скачку.
(желательно fb2 или pdf)
Сообщение слишком короткое!
Перехватывало дыхание от смеха . Спасибо за отличную работу!
Поржал, спасибо.
Конечно, я знал, что пегасики без тормозов, как правило, а Радуга самая отвязанная, но все равно, устраивать трисом в детском лагере... автор перегнул палку?
И... почему Тандерлейн и Твай? Что она в нем нашла?
Отличный фик. Пошловат конечно, но куда же без этого)
Эта пони (Эпплджек) — троль!
И доклад надо было озаглавить "Птички и пчёлки. Что знают о них наши близкие"
Шедевральный рассказ! Апофеоз недопонимания!
Эй-Джей просто роскошно оттянулась на подругах.
Иносказание — оно такое незнание...))) Спасибо, отлично.
Конец просто отпад! Аж до слез довел!