В Новый Год две сестры-принцессы Селестия и Луна обсуждают планы на будущее, делают выводы, вспоминают прошлые события и рассуждают о будущем Эквестрии.
Вращаясь в высших кругах Кантерлота, Рэрити невольно запускает череду событий, которые в конечном итоге вынуждают её принять участие в самой грандиозной гонке воздушных кораблей на свете – Кубке Аликорна. Возбуждение сменится ужасом, когда единорожка обнаружит себя втянутой в заговор против Эквестрии и потерпит кораблекрушение за границей, вдали от родного дома, вместе с самым ненавистным ей жеребцом, грубияном Блюбладом. Рэрити узнает об измене в Кантерлоте и откроет нечто новое за грубой оболочкой принца, ибо теперь она борется не только за свою судьбу, но и судьбу своего народа.
Лайтнинг Даст никогда не станет Вандерболтом. Покидая Академию, она поклялась, что больше никогда не будет оглядываться назад. Когда распалась команда «Изгоев», она поклялась забыть и о них. И всё же спустя столько лет, вопреки всему, она снова оказывается здесь — на шоу Вандерболтов. Просто… по другую сторону стекла.
Во время выполнения особого задания, отряд бойцов Сталлионграда пропадает без вести из-за происков неведомой магической аномалии. В одно мгновение они оказываются в месте, где почти всё пытается их убить. И теперь у них только одна цель — вернуться домой (и, желательно, не по частям). Но кто бы мог подумать, что на их головы свалится неожиданный и крайне пугающий попутчик...
Довольно очевидно, что Спитфайр неровно дышит к Рэйнбоу Дэш. В конце концов, она ее поцеловала. Только вот когда ты - пацанка, и еще у тебя грива цвета радуги, вопросы ориентации затрагивают тебя куда ближе, чем остальных. Сможет ли Дэш преодолеть свои страхи и все-таки признать свои чувства к Спитфайр - да и не то что Спитфайр, а вообще не к жеребцу? Или же мысли о том, что о ней подумают в Понивилле, слишком страшны для нее?
Пытаясь найти пропавшую пони в Вечнодиком лесу, Твайлайт обнаруживает, что её кто-то преследует. И только шорох сигнализирует ей об опасности. А дорога через лес всё никак не заканчивается...
Трое друзей-хулиганов прожигали свою жизнь, не задумываясь никогда о том, чего стоит их дружба и чего стоят они сами на самом деле. Но им представилась такая возможность
Однажды принцесса Селестия послала Твайлайт Спаркл в дальние южные провинции Эквестрии для изучения местных культурных традиций. Принцесса хотела, чтобы её ученица отдохнула и улучшила свои навыки общения с другими пони. Твайлайт так увлеклась некоторыми аспектами древней истории, что, вернувшись, тут же пропала в архивах кантерлотской библиотеки и обнаружила там нечто — книгу, которая чуть было не погубила её.
Вот и закончился этот 2020-тый год. Он оказался тяжелым, но взгляните на это с другой стороны: для многих из вас он стал отличным поводом уделить больше внимания своим вторым, третьим и четвертым половинкам. Я уверен, что многие из вас не сидели сложа руки, а развивались и адаптировались. Я мог бы ещё долго лить воду на стены текста, рассказывая о том, как важно не терять силу духа, оптимизма и волю к жизни, но все наверняка заняты подготовкой к празднику. Поэтому я просто выложу то, над чем работал два дня: небольшой праздничный спешл о Блике, которому не посчастливилось встречать праздник в одиночестве. Берегите себя и своих близких.
×
Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.
Домашняя работа прерывает планы Метконосцев по поиску меток. Им нужно написать доклад о природе. Они слышали, как пони говорят про “птичек и пчелок”, поэтому решают спросить своих сестер и их подруг рассказать им про это.
Заметки к рассказу:
Оригинальное название: The Birds and the Bees Автор:Scantrel Переводчик:korryamber Редакторы:MaitreSerge и V0ldo Размер: Миди На самом деле "The Birds and the Bees" должно переводиться как "Тычинки и Пестики", но по ряду причин это идиоматическое выражение пришлось перевести буквально. Предлагаю вашему вниманию немного пошловатый, но очень забавный рассказ, о котором вы точно вспомните, если вам когда-нибудь доведется объяснять детям откуда берутся... собственно да, дети. Не повторяйте ошибок героев!
Ну, поулыбаться можно, конечно. Но градус развращённости некоторых пони, на мой взгляд, чрезмерно высок. Антисексуал, что с меня взять... По этой теме мне больше нравятся "Первый раз Твайлайт", "Нет смысла объяснять очевидное" и шедевральный "То, что ты не хочешь знать". Тем, кто желает понять, как на самом деле обстоят в Эквестрии дела с этим самым, рекомендую "Откуда появляются маленькие пони".
Неплохо, но подобное уже читал, поэтому особой новизны не было. Ну и так, рассказ суховат, сюжет предсказуем, юмор ниже пояса... Так и не понял, с чего тут можно было "ржать". Это как смеяться над пердежом или уродствами. По мне, так слишком плоско. Из персонажей порадовала только Пинки, она неожиданно оказалась самой адекватной. Остальные персонажи совсем шаблонные и никак себя с хорошей стороны не проявляют. В общем только она, да хорошая концовка выводят настроение от прочтения в плюс, а не в минус.
Вот и до меня добрались эти гондоны нехорошие люди. Shit happens...
Однако это не повод впадать в уныние. Спасибо всем, кто оценил перевод, и особенно тем, кто оставил отзывы — это очень приятно. ^^ В ближайшее время я перенесу сюда версию с огромным количеством правок (опечатки, пунктуация, неточности перевода), которая сейчас лежит по ссылке на Гуглдоксы. Ещё раз всем спасибо! =)
Как я уже говорил раньше: «Фик хороший! Не парься, пиши ещё". Жаль, что мне не дано так писать.
Мне тоже не дано так писать, поэтому я и переключился на переводы =D
А по поводу того, что фик хороший, я и не сомневаюсь. Просто я попал под раздачу форсовых "минусаторов" и слетел с — 3 до — 45 за раз. Их уже банили, но видать слабо банили. Сейчас написал Орхи, может чего сделает...
Внес обещанные исправления. Большое спасибо читателям, отметившим ошибки и опечатки; и отдельное спасибо мэтру Веону, который помог отшлифовать многие спорные места и устранить неточности перевода!
Конечно, я знал, что пегасики без тормозов, как правило, а Радуга самая отвязанная, но все равно, устраивать трисом в детском лагере... автор перегнул палку?
И... почему Тандерлейн и Твай? Что она в нем нашла?
Комментарии (22)
Это великолепно, почти как "Всё, что ты не хочешь знать". Добавил в свою копилку лучшего.
Отличная зарисовка-и мастерский перевод! Стою на остановке и ржу, как сивый понь! Спасибо за хорошую порцию хорошего настроения!
Ну, поулыбаться можно, конечно. Но градус развращённости некоторых пони, на мой взгляд, чрезмерно высок. Антисексуал, что с меня взять... По этой теме мне больше нравятся "Первый раз Твайлайт", "Нет смысла объяснять очевидное" и шедевральный "То, что ты не хочешь знать". Тем, кто желает понять, как на самом деле обстоят в Эквестрии дела с этим самым, рекомендую "Откуда появляются маленькие пони".
Класс вообше, поржала))) Правда, Рэйнбоу тут показали такой пошлой, неожиданно, атак всё просто супер_)) Спасибо за перевод!
Мистер Кейк собрал кексики с пола? Какой кошмар, а я думала они заботятся о своих покупателях.
РЖАЛ! Долго и упорно! Яркий пример пословицы "каждый понимает в меру своей испорченности!" :) СУПЕР рассказ!
Сижу ржу как обкуренный конь. Перевод хорош, но что-то подобное я уже видел. Заслуживает плюса!
Господи, такая пошлятина, но сидел и ржал как наркоман. Дэшка вообще пошлее всех остальных вместе взятых. Офигенно, плюс и в избранное!
Неплохо
, но подобное уже читал, поэтому особой новизны не было. Ну и так, рассказ суховат, сюжет предсказуем, юмор ниже пояса... Так и не понял, с чего тут можно было "ржать". Это как смеяться над пердежом или уродствами. По мне, так слишком плоско. Из персонажей порадовала только Пинки, она неожиданно оказалась самой адекватной. Остальные персонажи совсем шаблонные и никак себя с хорошей стороны не проявляют. В общем только она, да хорошая концовка выводят настроение от прочтения в плюс, а не в минус.Ёпт. Перечёркивание случайно поставилось. Видимо WYSIWYG редактора на сториз ждать не стоит:(
Вот и до меня добрались эти
гондонынехорошие люди. Shit happens...Однако это не повод впадать в уныние. Спасибо всем, кто оценил перевод, и особенно тем, кто оставил отзывы — это очень приятно. ^^ В ближайшее время я перенесу сюда версию с огромным количеством правок (опечатки, пунктуация, неточности перевода), которая сейчас лежит по ссылке на Гуглдоксы. Ещё раз всем спасибо! =)
Как я уже говорил раньше: "Фик хороший! Не парься, пиши ещё". Жаль, что мне не дано так писать.
Мне тоже не дано так писать, поэтому я и переключился на переводы =D
А по поводу того, что фик хороший, я и не сомневаюсь. Просто я попал под раздачу форсовых "минусаторов" и слетел с — 3 до — 45 за раз. Их уже банили, но видать слабо банили. Сейчас написал Орхи, может чего сделает...
Внес обещанные исправления. Большое спасибо читателям, отметившим ошибки и опечатки; и отдельное спасибо мэтру Веону, который помог отшлифовать многие спорные места и устранить неточности перевода!
Киньте ссылку на скачку.
(желательно fb2 или pdf)
Сообщение слишком короткое!
Перехватывало дыхание от смеха . Спасибо за отличную работу!
Поржал, спасибо.
Конечно, я знал, что пегасики без тормозов, как правило, а Радуга самая отвязанная, но все равно, устраивать трисом в детском лагере... автор перегнул палку?
И... почему Тандерлейн и Твай? Что она в нем нашла?
Отличный фик. Пошловат конечно, но куда же без этого)
Эта пони (Эпплджек) — троль!
И доклад надо было озаглавить "Птички и пчёлки. Что знают о них наши близкие"
Шедевральный рассказ! Апофеоз недопонимания!

Эй-Джей просто роскошно оттянулась на подругах.
Иносказание — оно такое незнание...))) Спасибо, отлично.
Конец просто отпад! Аж до слез довел!