Короткий путь Дерпи Хувс в Хуфингтон

Ходят слухи, что Дерпи Хувс способна пройти Вечнодикий лес пешком гораздо быстрее, чем сможет пролететь погодный пегас. В чём её секрет? Журналист из "Мэйнхэттенского Вестника" намерен во что бы то ни стало разгадать эту загадку.

Дерпи Хувз Другие пони ОС - пони

Fallout Equestria: Last Project

Представьте себя на месте кобылки, которая, однажды заснув, проснулась через две сотни лет. Друзья, родные и близкие, мир, в котором она жила – все это она потеряла в одно мгновение. Каково ей будет, когда она узнает, что того, привычного ей мира больше нет?

Твайлайт Спаркл Другие пони ОС - пони

Легко, как солгать

Наша жизнь — приключение В снежную ночь, В пути в чёрном небе Кто бы мог нам помочь… Старые истории повествуют о Маске Лжи, что захватывает своего владельца, вместе с ним отравляя всё вокруг. Худшая ложь — та, в которой мы пытаемся убедить самого себя.

Рэрити

Тайна

За сутки до Дня Согревающего Очага, Луна замечает грустящую сестру.

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Пять кобылок в "Хейдональдсе"

— Ну, и где вы обычно тусуетесь? Задавая столь невинный вопрос, Даймонд Тиара и не догадывалась, что он приведёт к причудливым разговорам, неожиданным встречам и обеду в одном с виду неприметном ресторанчике быстрого питания. Смогут ли кобылки повеселиться, или же другим жеребятам Понивилля придётся преподать Даймонд Тиаре, Сильвер Спун и Меткоискателям урок дружбы?

Эплблум Скуталу Свити Белл Диамонд Тиара Сильвер Спун Твист

Афганистан экспресс: возвращение дьявола

Продолжение рассказа "Афганистан Экспресс" повествующее о секретной операции ЦРУ, в ходе которой люди устраивают повторное вторжение в Эквестрию

Твайлайт Спаркл Человеки

Лили Сноу: Опыт Вечнодикого Леса

Среди своих друзей Лили Сноу давно прослыла неудержимой авантюристкой. С самого раннего детства она влипала в такие переделки, что взрослые только головой качали. Но что случится, если она влипнет в довольно серьезную авантюру, которая заставит ее остепенится?

ОС - пони

Юноша в саду

17 сентября 1862 года стало самым кровавым днём в истории Америки. Именно тогда во время Гражданской войны США состоялось сражение между федеральной армией и силами Конфедерации возле реки Энтитем-Крик, что рядом с городом Шарпсбург, штат Мэриленд. А вчера Флаттершай напевала что-то весёлое себе под нос, поливая сад. И эти события связаны между собой.

Флаттершай Энджел Человеки

Пророчество

Жизнь идет своим чередом. Мир и гармония царят в стране Эквестрии. Тысячелетие тому назад было предсказано возвращение Найтмер Мун. Она вернулась и хочет отомстить, но появилась не одна. Теперь же лишь судьба знает, что будет дальше...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Гильда Зекора Трикси, Великая и Могучая Биг Макинтош Брейберн Диамонд Тиара Сильвер Спун Твист Снипс Снейлз Спитфайр Сорен Принц Блюблад Лира Бон-Бон Другие пони Дискорд Найтмэр Мун Фэнси Пэнтс Флёр де Лис Мистер Кейк Миссис Кейк Человеки Вандерболты Кризалис Король Сомбра Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор Стража Дворца Сестра Рэдхарт Старлайт Глиммер Тирек Чейнджлинги Флеш Сентри

Схватка

Рассказ о жестокой схватке между человеком и пегасом, которых обратили друг против друга обстоятельства.

Другие пони ОС - пони Человеки

Автор рисунка: Siansaar
× Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.

Содержание

Комментарии (43)

0

ну наконец-то

ОЛЕНЬ
#26
0

malkey
Каюсь, мне слишком лень было убирать столь двусмысленную фразу :) Попозже постараюсь придумать более лаконичный вариант.

Lerkoto
Lerkoto
#27
0

Я так понимаю, ты решила остановиться на Голубых Крылашках вместо ВИ. Ну, ладно. Все равно хорошо, что ты не покинула сторис.

dzhaur
dzhaur
#28
0

dzhaur
К сожалению, из-за нехватки времени приходится акцентировать внимание на чём-то одном :(

Lerkoto
Lerkoto
#29
0

Почему перевод идет так долго?

ОЛЕНЬ
#30
0

ОЛЕНЬ

Нехватка времени и работа в среднем только одного переводчика

Lerkoto
Lerkoto
#31
0

Ммммм. Семь месяцев

malkey
#32
0

malkey
Куда смешнее тот факт, что перевод затянулся на три года

Lerkoto
Lerkoto
#33
0

Ну, впереди ещё целых две главы, поэтому ещё и до четырёх лет дотянем

malkey
#34
0

malkey
Моя внутренняя черепаха считает, что эти несчастные две главы растянутся на ещё 5 лет

Lerkoto
Lerkoto
#35
0

Немножко осталось

dregasvolar
#36
0

dregasvolar
Я искренне верю, что закончу переводить хотя бы в конце августа

Lerkoto
Lerkoto
#37
0

но мы то знаем, когда на самом деле все это закончится :)

malkey
#38
0

Ну и по традиции:

Слова раздавались, словно эхо, в голове Рэйнбоу Дэш...

Запятая перед "словно" не нужна. Нужна чуть дальше в этом же абзаце, перед "например"

— Потому чт' в последний раз, когда я тя' видела, ты, кажетс', была… немног' в тупике.

Как же больно. Перевод — это перенос смысла текста, а не перевод каждого слова на великий и могучий. Почему бы не использовать в речи деревенщины такие слова, как "кажись", "походу","вроде как" и тд и тп? Тогда и речь воспринимается гораздо легче:

Ну, когда я тя в последний раз видела, ты, кажись, была чутка в тупике.

Ей явно не нравилось то, как всё это звучало.

Здесь, как мне кажется, лучше использовать "совершенно", вместо "явно".

Нарушители спокойствия, совершенно не заботясь о создаваемом ими шуме, подошли к двери и, споткнувшись, резко упали друг на друга. 

Наверное, лучше "споткнувшись, свалились в одну кучу". Ибо слово "резко" тут же появляется в следующем предложении. И не только поэтому. Вот.

 — Что за… наглая кобылка? — произнесла пегаска, глядя на маленькую пони в своих копытах.

Смотрим оригинал:" — What the... Squirt? — she said, looking at the filly in her arms." Как мы видим, выражение what the здесь в значении крайнего удивления (какого?..), а вот слово Squirt — это ни что иное, как прозвище Скут, данное ей Дэш, русскую адаптацию которого я, к своему стыду, забыл.

 — Да, именно… — согласилась пегаска, абсолютно не заметив странное выражение мордочки единорога, оттого что акцентировала своё внимание на трёх кобылках перед собой

...согласилась пегаска, совсем не заметив странного выражения единорожки, обратив все внимание на трёх кобылках перед собой.

Твайлайт резко пришла в себя после двух неожиданных визитов

Быстро.

А вот все остальное напишу потом, ибо сейчас я пойду спатки.

malkey
#39
0

malkey
Как обычно спасибо за исправления, позже отредактирую свой текст.

А насчёт того когда это всё закончится, то я, ну, честно постараюсь к концу августа со всем покончить))

Lerkoto
Lerkoto
#40
0

Не за что) Всё мы немного ленивы; кто-то больше, кто то меньше. Удачи в дальнейших переводах, а может быть, и собственных произведениях!

malkey
#41
0

Что ж, рассказ в принципе неплох, но вот качество перевода-пиппец. Хорошая вычитка бы не помешала.

ze4t
#42
0

Блин, не удержался...

— Вау, Пинки! — ей действительно полегчало! — Что ты туда добавила?
— Кокаинум!

leon0747
leon0747
#43
Авторизуйтесь для отправки комментария.