Написал: Gedzerath
"Чего не лечат лекарства, излечивает железо; чего не врачует железо, исцеляет огонь; чего не исцеляет огонь, то следует считать неизлечимым", как говаривал старик Гиппократ. Ядовитые семена, вольно или невольно посеянные неосторожным исследователем в мире, лишенном людей, наконец, взошли и распространились по свету, заражая умы целых народов. И там, где пасует дипломатия, на помощь приходят огонь и железо.
Третий рассказ о приключениях мелкой пятнистой пакостницы Скраппи Раг (с первым вы можете ознакомиться ВОТ ТУТ или прочитав его одним файлом fb2 . Второй валяется ВОТ ТУТ ). В них вы встретите немного насилия, мягкое и ненавязчивое описание секаса, а так же описание довольно нелегкой судьбы небольшой пятнистой пегаски из Сталлионграда, по прежнему одержимой древним духом человека.
Оглавление на Гуглдоках ТУТ
FB2 третьего рассказа, любезно предоставленный Jolti
Подробности и статистика
Рейтинг — R
1526955 слов, 744 просмотра
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 351 пользователя
106 пользователей ждут продолжение
Содержание
-
Пролог
, 2212 слов, 290 просмотров -
Глава 1: Семейные хлопоты
, 43059 слов, 301 просмотр -
Глава 2: "Тута была Скраппс!"
, 53305 слов, 205 просмотров -
Глава 3: "Камень у темной воды"
, 39519 слов, 188 просмотров -
Глава 4: "Ты помнишь?"
, 48503 слова, 193 просмотра -
Глава 5: "Беспокойное, мирное лето"
, 45415 слов, 194 просмотра -
Глава 6: "Приятно, когда тебя кто-то ждет"
, 29819 слов, 236 просмотров -
Глава 7: "Сеятели ветра, часть первая"
, 40917 слов, 218 просмотров -
Глава 7: "Сеятели ветра, часть вторая"
, 23442 слова, 222 просмотра -
Глава 8: "Пожинатели бури" - часть первая
, 40623 слова, 194 просмотра -
Глава 8: "Пожинатели бури" - часть вторая
, 38826 слов, 178 просмотров -
Глава 8: "Пожинатели бури" - часть третья
, 38926 слов, 176 просмотров -
Глава 8: "Пожинатели бури" - часть четвертая
, 4814 слов, 201 просмотр -
Глава 9: "Горе побежденным" - часть первая
, 28646 слов, 187 просмотров -
Глава 9: "Горе побежденным" - часть вторая
, 25122 слова, 185 просмотров -
Глава 10: "Лестница в небо" - часть первая
, 32864 слова, 169 просмотров -
Глава 10: "Лестница в небо" - часть вторая
, 32193 слова, 179 просмотров -
Глава 11: "Весенняя лихорадка" - часть первая
, 33202 слова, 174 просмотра -
Глава 11: "Весенняя лихорадка" - часть вторая
, 18321 слово, 168 просмотров -
Глава 12: "Равноденствие" - часть первая [18+]
, 36843 слова, 195 просмотров -
Глава 12: "Равноденствие" - часть вторая [18+]
, 36222 слова, 189 просмотров -
Глава 13: "Соль наших ран" - часть первая
, 30850 слов, 134 просмотра -
Глава 13: "Соль наших ран" - часть вторая
, 21600 слов, 141 просмотр -
Глава 14: "Бюрократия для новичков"
, 53653 слова, 150 просмотров -
Глава 15: "Огонь, вода..." - часть 1
, 13932 слова, 125 просмотров -
Глава 15: "Огонь, вода..." - часть 2
, 16638 слов, 110 просмотров -
Глава 15: "Огонь, вода..." - часть 3
, 15581 слово, 103 просмотра -
Глава 15: "Огонь, вода..." - часть 4
, 16913 слов, 100 просмотров -
Глава 15: "Огонь, вода..." - часть 5
, 13978 слов, 103 просмотра -
Глава 15: "Огонь, вода..." - часть 6
, 18048 слов, 99 просмотров -
Глава 15: "Огонь, вода..." - часть 7
, 10451 слово, 97 просмотров -
Глава 15: "Огонь, вода..." - часть 8
, 14830 слов, 98 просмотров -
Глава 15: "Огонь, вода..." - часть 9
, 16048 слов, 99 просмотров -
Глава 15: "Огонь, вода..." - часть 10
, 14841 слово, 99 просмотров -
Глава 15: "Огонь, вода..." - часть 11
, 13090 слов, 93 просмотра -
Глава 15: "Огонь, вода..." - часть 12
, 18576 слов, 95 просмотров -
Глава 15: "Огонь, вода..." - часть 13
, 17147 слов, 96 просмотров -
Глава 15: "Огонь, вода..." - часть 14
, 15513 слов, 93 просмотра -
Глава 15: "Огонь, вода..." - часть 15
, 16494 слова, 98 просмотров -
Глава 15: "Огонь, вода..." - часть 16
, 18130 слов, 99 просмотров -
Глава 15: "Огонь, вода..." - часть 17, финал
, 6098 слов, 117 просмотров -
Глава 16-1:"...и медные трубы".
, 16998 слов, 98 просмотров -
Глава 16-2:"...и медные трубы".
, 11419 слов, 90 просмотров -
Глава 16-3:"...и медные трубы".
, 7919 слов, 90 просмотров -
Глава 16-4:"...и медные трубы".
, 12209 слов, 92 просмотра -
Глава 16-5:"...и медные трубы".
, 9852 слова, 109 просмотров -
Глава 17: "Тайны уходящего года" - часть 1
, 17590 слов, 88 просмотров -
Глава 17: "Тайны уходящего года" - часть 2
, 16932 слова, 76 просмотров -
Глава 17: "Тайны уходящего года" - часть 3
, 15855 слов, 76 просмотров -
Глава 17: "Тайны уходящего года" - часть 4
, 15843 слова, 73 просмотра -
Глава 17: "Тайны уходящего года" - часть 5
, 16668 слов, 75 просмотров -
Глава 17: "Тайны уходящего года" - часть 6
, 7829 слов, 71 просмотр -
Глава 17: "Тайны уходящего года" - часть 7
, 14804 слова, 74 просмотра -
Глава 17: "Тайны уходящего года" - часть 8
, 18361 слово, 72 просмотра -
Глава 17: "Тайны уходящего года" - часть 9
, 11551 слово, 72 просмотра -
Глава 17: "Тайны уходящего года" - часть 10
, 13557 слов, 73 просмотра -
Глава 17: "Тайны уходящего года" - часть 11
, 14987 слов, 95 просмотров -
Глава 18 - "Найди свой путь" - часть 1
, 15887 слов, 76 просмотров -
Глава 18 - "Найди свой путь" - часть 2
, 36455 слов, 70 просмотров -
Глава 18 - "Найди свой путь" - часть 3
, 30057 слов, 65 просмотров -
Глава 18 - "Найди свой путь" - часть 4
, 20757 слов, 91 просмотр -
Глава 19 - "Цугцванг" - часть 1
, 35986 слов, 58 просмотров -
Глава 19 - "Цугцванг" - часть 2
, 31023 слова, 48 просмотров -
Глава 19 - "Цугцванг" - часть 3
, 35231 слово, 49 просмотров -
Глава 19 - "Цугцванг" - часть 4
, 43981 слово, 70 просмотров
Комментарии (13984)
Зачем Легат взяла весы?
Чтобы отвесить пиздюлей.
Чем хороши плоские шутки?
-
- их больше в голове укладывпется.
А можно краткий ликбез, а сколько лет было Скраппи в начале повествования, и сколько лет прошло? А то я уже забыл всё.
7+7 где то...
Короче никак
Но надо учитывать её невероятно быстрое взросление в юном возрасте. В сталионградский приют она попала гдето в год-полтора выглядя на десять...
А то и меньше, если верить ее подозрениям...
)
Хилера забыли
Кентурионы нисдаюццо!
ага лишь только отрицательнонаправлено нападают
101 приём десанта ещё никто не отменял
Мгм, записываю: сбросить осколочно-фугасных единорогов
>Tovarisch Легат, разрешите обратиться?!
ТРРРЕВОГА, ЖУКОКРЫЛЫЕ ПОЛЗУТ!!!
Опять Пистаччио с похмелья встретил? )
Обратиться в плане сменить облик
Тогда можно.
Че сразу ползут! ну выпили немного...
Главное, честь знамени отдать, когда мимо поста #1 ползешь, и самостоятельно доползти до койки.
Тогда наверное не побьют, и даже не покалечат.
-Легат, вы как-то угрожали кому-то "глаз на жопу натянуть", а это вообще возможно?
-Возможно, но по уставу не положено!
Почему Колхейна нельзя осудить за педофилию?
А вот думайте
Может, потому что тогда по той же статье уедет слишком много четвероногих газонокосилок? )
Потому что у него нет ни рога ни копыт
Уже пора клянчить проду? Или пару месяцев перерыв на перекур?
Проду начнут обещать к концу весны и выкатят к концу года. Стабильность — признак мастерства.
К концу какого года?
выбор большой с 2024 по 2084
Вот щас было больно.
Скраппс пишет письмо Селестии. Или проду.
Чистосердечное
Явку с повинной. )
Это цели на новый год
Чёрный список с распределением приоритетов по устранению...
https://www.kotous.com/my-little-pony-princess-celestia-bishoujo-statue.html
Ух шикардос
Луна — лучшая принцесса!
О, эт моя! :3 Самое главное на фото не попало :(
А именно классный пирсинг :3
Дай угадаю её постигнет таже участь что и статую в рассказе! Полировка...
Семяподношение
Великолепнейший круп? )
Статуэтка для подношений?))
Воистину!
Шикарно!
Да! :-)
Гед
Би-2
Её глаза
Ария — воля и разум )
Мммм...
Народ, а кто нибудь помнит описание Стил Трейла? Это тот что совмещает работу главы аналитического отдела с бытием огромного шипастого бревна в заднице Раг
Серый, абсолютно ни чем не примечательный жеребец, Скрапс на его глаза и внешность вообще сильно не обращала внимание. Он по её описанию идеально не примечателен
Идеальный черный кардинал! Ну точнее серый…
Еще он земнопони, и носит вечно мятые костюмы и плащи, если не ошибаюсь.
всмысле не ошибаешься? у тебя че нету листа персонажа?
Увы, под рукой нет.
Я пока в больнице на восстановительном лечении, только 23.01 смогу точно сказать, когда до компа доберусь.
То есть твои запасы проды под кроватью ни кем не охраняются еще пару дней!?
*звуки подозревательного единорога*
Тихо спиздел и ушел назыаеться нашел
Кажется, кому-то крылья жмуть...
Не жужи это вредно для твоего здоровья.
P.S. Продам проду 8-800-555-3535
Единорог страшный. Единорог в детстве мухам крылышки отрывал. И при этом он не плакал потом в подушку!
*Звуки внушительного единорога*
Ага знаем какой ты на самом деле СТРАШНЫЙ
Смари, ото обидится и как чудище из фильма затечёт обратно под кровать
Красными глазками сверкать.
С другой стороны, в жидкого единорога можно положить несколько ручек, авоссь писать быстрее будет... нужны тесты на многозадачность!
Если мне не изменяет память то аналитический отдел организовала Луна и Трейла во главе поставила тоже она.
С 16 главы не читал теперь даже браться страшно... А с другой стороны тут каждая глава как отдельный фик.
Ещё одну 15 главу и мы превзойдём объёмы горизонтов
Ну, это вряд ли. Горизонты никто не превзойдет. )
Перевод в объёме слов уже догнали)
Оригинал побольше, но текущими темпами одна-две главы осталось всего)))
Это из серии почему русские войну выиграли.
Матом команды короче отдавать и скорость их выполнения выше )
При анализе второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали
решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника.
Исследовав данную закономерность ученые пришли к выводу что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев 10,8, следовательно на отдачу приказов уходит на 56 % меньше времени,
что в коротком бою играет немаловажную роль.
Ради "интереса" они проанализировали русскую речь и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику, и длина слова сокращается
до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заме няются ОДНИМ словом. Для примера приводится фраза: "32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский
танк, ведущий огонь по нашим позициям". — "32-ой е@ни по этому х@ю"
Перевод сокращали? О.о
А это стандартное явление. У нас короче язык выходит когда до литературы доходит
Ну и стоит помнить что у них при описаниях она взяла, она подняла своё крыло, она повернула свою шею, когда у нас такие штуки не используются, вот объём и режется :)
Аааа.
А то я уж испугался, что кроме ругани еще что-то посокращали.
Я в принципе после главы с жеребятами и ливнул не в последнюю очередь из-за этого вопроса. Хотя, уверен, что на качестве перевода это вряд ли сказалось — ребята героически проделали титаническую работу и, если не ошибаюсь, в конце вообще силами пары оставшихся энтузиастов, за что им респект и уважуха.
Так, меня видимо глючит(как и при всех прошлых прочтениях этого пси-активного произведения), но неужели мне приснилось то, что в стальных крыльях был сегмент, где легион с дир-жи-жаблей штурмовал некий замок под знаменами короля Шторма? Или память мне сует другое произведение, где был такой момент?
Ну и раз уж дорвался до коментов, выражаю почтение за этот труд, Грифоньи Королевства навеки в сердце(которое пару раз рвалось бахнуть Грифус в майне). Каждый винный эпизод расходится огнем по телу, а война со Мглой напомнила о любимом книжном World War Z. И куда уж без Somber'овских флэшбеков...
Без шуток пару раз фантазировал как бы прикольно было обсудить эту громаду в неком читательском клубе. Стыдно думать, что когда-то дропнул первую часть из-за того что мужской разум в кобылье тело попал. Но пару лет в интернете и FoE писанина мозги на нужный путь направили
Боюсь у тебе глюки про другой фик. Возможно это Ласковый Дождь.
Если Гед не хочет делиться продой то у нас будет своя с блекджеком и... дирижаблем со штурмом:)
Лунная программа объявляется открытой
Не пойму, это финский или чукотский с английской раскладко.
гугл переводчик определял как Фризский
.
kestrkmerstjkmtdrxkm