Слеза аликорна

Всё идёт своим чередом.

Принцесса Селестия Человеки

Проблема со сном

Это первое утро Луны в Кантерлоте, но она не может заснуть. Может быть у ее сестры есть что-то, чтобы помочь ...?

Принцесса Селестия Принцесса Луна

SCP-2666-EQ

Почему бы в условиях высокоразвитой эквестрийской цивилизации не возникнуть собственной Организации SCP?

Другие пони Человеки

Солнце и Луна

Сборник драбблов о детстве двух принцесс.

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Странник. Путешествие первое. Эквестрия

Серая жизнь. Серая работа. Но только на первый взгляд! Переплетения прошлого, настоящего и будущего заставляют главного героя отправиться в необычное путешествие, встретиться с самыми разными людьми (и не только), разгадать множество загадок, а самое главное - понять самого себя...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Человеки Кризалис

Пепел

На закате Лун остаются только звёзды.

ОС - пони

Бар "Сиреневая ириска"

Двое приятелей из военной академии решили хорошенько отдохнуть в выходные.

ОС - пони

Такхизис Ван Сапка

Где-то в неделе неспешного полета от Кантерлота расположился город внешне похожий на него. Сверху этот город напоминал паука, расположившегося в центре сети железных дорог. Впрочем, сверху его не часто удавалось разглядеть. Город был окутан постоянным облаком смога и лишь изредка горные ветра набирали достаточную силу, что бы сдуть дымчатую пелену в предгорья. Именно сюда, в Город Шестерни, столицу государства грифонов приехала некая единорожка. Ну как приехала, скорее нелегально попала. Денег у кобылки не было, но пони не особо волновалась по этому поводу. Голова на плечах есть, магия… ладно, пропустим магию, копыта тоже. На кусок хлеба заработает.

ОС - пони

Побег

Можно убежать от проблемы, но что, если она гораздо ближе, чем ты думаешь?

Принцесса Селестия Принцесса Луна Найтмэр Мун

Вершина Неба

Ну, если вам совсем нечего делать, заходите сюда. По праздникам - не советую.

ОС - пони

Автор рисунка: BonesWolbach

Содержание

Комментарии (41)

0

PinkpowerUP

Чекни почту.

Military_Brony
#26
0

Lohamigos

Что значит это твоё "Wat?"

Military_Brony
#27
0

Частично кроссовер к Ace Combat: Assault Horizon. Российский отряд спецназа МВД, отправленный воздухом на важное задание в Москву, потерпел крушение, а экипаж потерял сознание. Через некоторое время они очнулись в неизвестном месте. Пока спецназ пытался определить свои координаты, обнаружилось, что они не одни: Другие люди тоже попали в подобные ситуации. Тем не менее, эти неорганизованные силы начинают борьбу за своё выживание против врага, которого они никак не могли ожидать...

Читать про Русский отряд, написанный забугорником. Wat.

И да, не "твое", а "ваше". Я вам не брат и не сват. Будьте вежливы.

Lohamigos
#28
0

Lohamigos

Извините "не брат и не сват", впредь буду с вами вежлив.

Military_Brony
#29
0

Lohamigos, это стоит открывать ?

BorzikOnn
#30
0

Российский отряд спецназа МВД, отправленный воздухом на важное задание в Москву

перевод

Решай сам.

Lohamigos
#31
0

Прикольно

Marionette
#32
0

Круто :3

Адажио
#33
0

Original prosto krut cytata)))“YA khochu, chtoby k chertu etoy volshebnoy strany. [I want to get the fuck out of this fairyland.]”

grox007
#34
0

Читатели! Пишите мне о моих ошибках в тексте!

Military_Brony
#35
0

Неплохо... Но есть моменты, когда я теряю суть рассказа.

evgesha3251
#36
0

Персоонажы в Smashing Down

Серьёзно?

Polkovnik
#37
0

Polkovnik

Действительно, пожалуй это лишнее.

Military_Brony
#38
0

Вообще-то я так указал на ошибку в названии главы (жи-ши!!!), ну да ладно.

Небольшой пересказ событий переведённых 10 глав: кучка русских Иванов с водкой и балалайками попадают в неизвестный мир и решают запугать местную власть, для чего захватывают поезд, берут заложников, проникают на охраняемую территорию, угрожают этой самой власти и сбегают, надеясь, что после этого их примут, накормят, напоят и спать уложат. Ещё "радуют" главы по 500 слов.

Все вышесказанные претензии относятся к самому фанфику, а не переводу. Перевод не лишён англицизмов и ошибок, но в целом приемлем. Пожелания переводчику: в будущем не переводить такую муть.

Polkovnik
#39
0

Дааа.

Fenris Shadow
Fenris Shadow
#40
0

Интересный рассказ. Хотелось бы увидеть продолжение. Оно ведь будет?

evgesha3251
#41
Авторизуйтесь для отправки комментария.