Лента обновлений
[Акт 3] Спэшл: Падение Кантерлота
*Полдень. Во время бойни демона и гвардии в Мейнхэттене. Где-то недалеко от Кантерлота* Обременённый своей бесполезностью, слабостью и безволием перед так называемой Дружбой, Дискорд отправился искать своего старого знакомого в глубинах темницы Тартара, чтобы вместе с ним напомнить всем, — а в основном самому себе, — что он всё ещё могущественный дух Хаоса и Раздора, а не жалкий слуга на побегушках не менее жалких пони. Спустя несколько дней скитаний по запутанным...
[Акт 3] Глава XXI. Из огня да в полымя
Подлетев к полуразрушенной площади, Эклипс увидел, как по ней ходят гвардейцы и единороги в плащах. В последних он узнал культистов. Всё это удивило его, так как он ожидал увидеть здесь тело демона или хотя бы его останки, но никак не оживлённую толпу пони. Эклипс и дюжина Танцующих-в-ночи приземлились недалеко от площади. Он непроизвольно прикрыл нос копытом: серой и пеплом стало смердеть ещё сильнее, а пепел, казалось, заменял собой только-только начавшийся дождь. Вокруг были одни развалины...
[Акт 3] Глава XX. Дуновения холодного ветра
Пепел чёрной пылью оседал на каменных растрескавшихся плитках. Гулко завывал ветер, отражаясь от стен полуразрушенных зданий. Запах серы и дурного зловония демона всё ещё витал в воздухе, предвещая тревогу. В центре огромной площади — бывшей арене двух разрушительных сил — стояла аликорн, окружённая беззащитными пони. Широко распахнув белоснежные крылья, Дэйбрейкер гордо стояла перед ними, отбрасывая длинную и устрашающую тень, которая касалась своей холодной дланью смертных перед ней. Тусклое...
— Глава 22 — Кобылка, которая верила
После этого никто ничего не сказал, особенно принцесса Твайлайт Спаркл. "Потом ты вернулась". Это фраза звучала в голове, но смысл её ускользал, каждое слово по отдельности имело смысл, но не предложение целиком. "Ты умерла и потом вернулась", имело бы смысл. "Ты умерла, но потом вернулась", тоже бы имело смысл. Но она не сказала ни первое, ни...
Глава 6
Грей Шторм осторожно подошёл к сидящей Луне, которая с пустым взглядом смотрела в пол, словно находилась в глубоком шоке. Он несмело тронул её за плечо. – Луна, – мягко сказал он, – если тебе будет легче... Найтмер в каком-то смысле твоя дочь. А значит, Найти Стар, с очень большой такой натяжкой – твоя внучка. Луна резко подняла голову, её глаза сверкнули гневом. – Когда ты собирался рассказать мне об этом? – её голос дрожал от смешанных чувств. Консорт опустил глаза и, вздохнув,...
Интерлюдия: Торт - это истина
Управлять сразу и солнцем, и луной было тяжело. Не привыкшее к таким нагрузкам тело постоянно ломило, и, конечно, в особенности доставалось рогу — по утрам ей с трудом давался даже простейший телекинез. Взятую им чашку постоянно шатало то в одну, то в другую сторону, в результате чего величайший напиток то и дело норовил пролиться. Впрочем, она нашла решение — просто взяла чашку побольше. В неё и чая больше помещалось, что, конечно, не могло не радовать. По тем же причинам она заказала у...
Глава 5
Рейнбоу Дэш с раздражённым видом летела рядом , с медленно ползущим грузовиком, в котором сидели два аликорна и два пони. Она вздыхала, периодически поднимаясь выше, словно пытаясь оторваться от земли. Твайлайт Спаркл устало посмотрела на неё и спросила: – Почему ты просто не сядешь в кузов? Здесь удобнее, чем лететь весь путь под дождём. Изнутри донёсся недовольный голос Луны: – Этот кузов совсем не удобен и уж точно не достоин крупа будущей императрицы! Консорт, едва сдерживая усмешку,...
Глава 44
Говорят, что если вы хотите узнать пони поближе, посетите с ним сеанс терапии. Гослинг узнавал пони, это было совершенно точно. Он лежал, развалившись на стуле, и старался не обращать внимания на слабую, почти незаметную боль, затаившуюся в ушах, — маленькое напоминание о случившемся. Напоминание о том, почему он не может позволить стрессу управлять своей жизнью, и подтверждение слов его психотерапевта: "стресс убивает пони". Он взглянул на Селестию, которая выглядела… обеспокоенной. Она...
Глава 43
К его удивлению, на лице принцессы Селестии была огромная глупая ухмылка — совсем не то, что Гослинг ожидал увидеть, когда она выходила с сеанса терапии. Не то чтобы он хотел, чтобы она плакала или что-то в этом роде, или даже грустила, но просто это было не то, что он ожидал увидеть. Телекинезом она удерживала листок бумаги, направляясь к нему. — Как все прошло? — спросил Гослинг, наслаждаясь теплом улыбки Селестии. Она поднесла бумагу к лицу, и он увидел ее розовые глаза, заглянувшие...
Глава 42
Как выяснилось, Гослинг был не настолько важен, чтобы требовать приготовить завтрак пораньше. Ему дали батончик с арахисовым маслом, улыбнулись и отправили восвояси. Чувствуя, что в любой момент может умереть от голода, он ждал в столовой, став первым пони, пришедшим на завтрак, который подавали где-то перед рассветом или после него. Вынужденный ждать, он сидел на стуле, чмокал губами, корчил смешные рожицы, упражнялся в глупых голосах и забавных пародиях (ему показалось, что он неплохо...
Глава 41
Гослинг начал подниматься из глубин дремотного царства. Ему было тепло, и он лежал в мягкой постели. Рядом с ним была мама, он чувствовал ее большое, теплое, мягкое тело, а между его передними ногами лежал его лучший друг. Сонная улыбка расплылась по его мордочке, когда он прижал к себе мягкую игрушку. Но что-то было не так в идеальном мире Гослинга. В его голове пронеслись воспоминания о взрослой жизни, о том, как он влюбился, как ему было больно, как ему разбили сердце. Его лучшая...
Глава 25 Прибытие
Мерный перестук колёс сопровождал наше путешествие. Дорога до Понивиля была не то, чтобы коротка, но он был расположен довольно близко к Вечнодикому лесу, что играло нам на копыто. Всё-таки несмотря на необходимость добраться до замка, идти туда пешком никто не хотел... - Ладно, легенду все помнят? - тихо спросил я у своих напарников. Они меня не боялись, несмотря на то, что знали, кто я. Оно и неудивительно: учитывая, сколько прошло времени, они ко мне уже привыкли. Да и слова Великой сыграли...
Глава 24 Гости
Прошло уже несколько дней с отъезда Найтмер, и мы решили, что было бы неплохо её навестить. Ну, как мы? Луна, по большей части. Я же её просто поддержала. На то, чтобы собраться, нам понадобилось совсем немного времени. Ещë до праздника солнцестояния, надеясь провести побольше времени с сестрой, я заранее отменила почти все дела, кроме действительно важных. Изначально, конечно, я не была уверена, что это хорошая идея... Но, на удивление, несмотря на все мои опасения, народ отнёсся к этому...
Глава 40
Когда Гослинга вели по коридору, он увидел свою мать, Слит, которая стояла у двери в комнату Скайфайр. Он на мгновение пошатнулся, не зная, что с ним происходит: проблемы с ухом или эмоции. Он не мог разобрать выражение лица своей матери. Когда их глаза встретились, он почувствовал, как его что-то пронзило, словно он пролетел слишком близко к грозовому фронту и ощутил в воздухе статическое электричество. Все волосы на его холке и затылке встали дыбом. — Гослинг… В голосе матери...
Глава 39
— Кейденс, мне так одиноко… Мне так одиноко, и я думаю, что мне нужна помощь. Навострив уши, Кейденс повернулась и посмотрела на тетю. Слова были знакомыми, даже навязчивыми: Селестия сказала, что ей одиноко, и именно с этих слов начался весь этот бурлящий роман. И вот теперь, как заметила Кейденс, наступило понимание. Тетя пришла в себя, о чем свидетельствовало выражение ее лица. — Кейденс, я так одинока, что мне больно. Я не знала этого… Наверное, я не обращала внимания… В какой-то...
Глава 38
— Постой! Гослинг ковылял за Селестией, его голова плыла, и он чувствовал, как ноги предают его. Но ему было все равно. Он расправил крылья, пытаясь использовать их для равновесия и хлопая ими, пока шел по коридору за той, кого любил. Она все усложняла. Двигаясь слишком быстро для своего нынешнего состояния, Гослинг споткнулся. Он увидел, как пол устремился ему навстречу, и зажмурил глаза, готовясь к удару, когда до его носа оставались считанные сантиметры. Удар так и не последовал. Он...
Глава 37
Несмотря на то что кресло, в котором он сидел, было одним из самых изысканных предметов мебели, которые Гослинг когда-либо видел в своей жизни, он не мог устроиться поудобнее, как ни старался. Все вокруг казалось жестким, бугристым и неправильной формы. Гослинг почувствовал, как тупая головная боль поселилась в его голове и стучит в основание черепа. Он потянулся вверх и помассировал правый висок согнутой в колене ногой, надеясь ослабить давление в черепе. Его глаза метнулись влево, и он...
Глава 36
Как два величественных лебедя, Селестия и Гослинг лежали вместе, бок о бок, оба на животе, подогнув под себя ноги. Глаза обоих были закрыты, а Гослинг прислонился головой к шее Селестии. Оба они выглядели безмятежно, царственно и могли бы стать прекрасной картиной. Селестия навострила ушки, демонстрируя бодрствование, и почувствовала сильную потребность. Страшную, сильную потребность. Хоть она и была аликорном, но в первую очередь оставалась кобылой, и у нее были потребности. Ее тело...
Глава 35
Прижавшись к Гослингу, Селестия спросила: — Тебе удобно? — Она уложила его на кушетку, чтобы он мог отдохнуть после еды, и искушение присоединиться к нему было слишком сильным, чтобы сопротивляться. Она притянула его ближе и уткнулась носом в его шею, вдыхая и втягивая его запах. — Мне все еще больно, но это приятно, — ответил Гослинг. — Гослинг… — Когда она произнесла его имя, то услышала, как он закашлялся, поэтому подождала немного, прежде чем продолжить. — Гослинг, дорогой, я...
Три крокодила… четыре крокодила…
— Извини, дорогуша, не мог бы ты поднять свою переднюю лапу? Гарри, хлопая глазами спросонья, подчинился и поднял правую руку. И да, для хлопанья глазами был вполне хороший повод: судя по полумраку в комнате, ещё только рассвело. Однако то, что он увидел, списать на темноту всё же не стоило даже и пытаться. Ещё один маленький единорог. На этот раз белый с сине-фиолетовой гривой. Притом очень изящный. Вокруг рога сияет голубоватый ореол, и в таком же ореоле висит в воздухе полураскрученный...