Лента обновлений
Глава 21
Прекрасное утро, которое, казалось, будет тянуться вечно, было для Копперквика редким удовольствием. Чашка с крепким чаем остывала на столе в нескольких сантиметрах от его готового реферата для колледжа, а шея слегка затекла от всего, что он писал. Который час? Он не знал, и ему было все равно. Это было не время обеда, это было просто хорошее время, прекрасное время, приятное время. Баттермилк порхала по кухне, ничего не говоря о том, что она готовит. Только улыбалась или хихикала, когда ее...
Глава 20
С преувеличенной медлительностью Баттермилк слегка постучала по мячу копытом и отправила его в движение. Мяч — ярко-красный с синим, усыпанный золотыми звездами — покатился по плиточному полу, привлекая внимание Эсмеральды. Пони по непонятным причинам обожают катать мячи, и даже повзрослевшая Баттермилк обнаружила, что ею овладело любопытное влечение. Эсмеральда, жеребенок, который уже должен был начать ходить, ковыляла за катящимся мячом на шатких ножках, которые грозили подкоситься. Почему...
Глава 19
Баттермилк, заправленная сахаром, была совсем другим существом, чем обычная Баттермилк. Сжимая живот, не в силах съесть еще кусочек, Копперквик наблюдал, как Баттермилк играет с полусонной и довольно ворчливой Эсмеральдой. К его большому беспокойству, Баттермилк нарушала правила. С безрассудством и ликованием симпатичная услужливая пегаска прижимала свою липкую от сиропа мордочку к животику жеребенка и дула на него. Она также дала жеребенку несколько глотков сиропа, и теперь, когда...
Глава 18
Наблюдение за тем, как Баттермилк играет со своим отцом, согрело сердце Копперквика, и он стоял на заднем крыльце, размышляя о том, что когда-нибудь Эсмеральда будет играть с ним. Пара пегасов пыталась обмануть друг друга — игра на скорость и ловкость, в которой Баттермилк, похоже, побеждала. Они кружили друг над другом, жужжа крыльями, и двигались с такой скоростью, что Копперквик с трудом мог разглядеть что-то, кроме размытых пятен. Эти маленькие, хрупкие на вид пегасы были очень...
Глава 17
Когда Баттермилк вернулась домой, она обнаружила, что Копперквик спит на полу в кухне; какой-то добрый пони накрыл его одеялом. Эсмеральда проснулась, чему явно была не рада, и отец обхватил ее одной передней ногой. Баттермилк видела, как жеребенок смотрит на нее умоляющими глазами, а в сантиметре от него на полу — совсем рядом — лежала ее пустышка. Иногда в жизни случаются трагедии. Вздохнув, она поставила свои сумки на стол, а затем полетела утешать Эсмеральду. Она бесшумно приземлилась и...
I.II. Вопросы порождают вопросы
Селестия сидела в приёмной, которая также являлась преддверием в кабинет Принцессы Каденс, на кристальном диванчике, как простая смертная. Обитавшие во дворце многочисленные слуги и вельможи не знали, как встречать высокопоставленных гостей, ведь деспотичный Сомбра не оставил после себя регламента на такой случай, а Каденс ещё не успела его написать. И Селестия не была бы собой, если бы не воспользовалась этим недочётом, отправив своих пышущих кантерлотской надменностью высокородных спутников...
Все не так уж и плохо.
Вся эта суета продолжалась до тех пор, пока они оба не влетели друг в друга, заставив самих себя свалиться на холодную землю подходящего к ночной жизни леса. — Нет, убирайся, я не дам тебе мне навредить! — прокричала Твайлайт спаркл, пятясь назад. — стой, что? А разве не ты меня пытаешься убить? — спросил монстр, сидя напротив неё и потирая ушибленный лоб. Твайлайт Спаркл замолчала, хлопая большими ресницами в удивлении, а затем продолжила: —Нет, я лишь пыталась убежать. С чего ты решил, что...
Глава 16
Отпускать было трудно. Мир был не таким уж идеальным местом, и не было никаких обещаний безопасности, надежности, возвращения. Копперквик крепко, но нежно ухватился за ногу Баттермилк, сжимая ее в своей. Это было долгое, содержательное утро, полное эмоций и прозрений, изобилующее рассуждениями, которые пробудили в нем чувство экзистенциального ужаса. А еще — глубокое осознание того, как сильно он обожает эту маленькую взбалмошную пегаску. — Я просто пройдусь по магазинам, чтобы найти...
Глава 15
Баттермилк держалась поближе к матери, которая возилась у плиты. Баттер Фадж что-то делала с остатками завтрака, добавляя молоко и превращая его в жидкую кашицу… в кашу? Баттермилк не была уверена, что когда-нибудь видела кашу в традиционном понимании голодающих сирот. Рисоварка, стоявшая на небольшом расстоянии от нее на столе, издавала слабые шипящие звуки. На передней панели рисоварки находился золотой якорь, излучавший слабое, но заметное свечение — индикатор того, что прибор работает. —...
Глава 14
Нуждаясь в передышке, Копперквик встал из-за стола и принялся разминать свой искривленный позвоночник, выгнув его по-кошачьи. Когда позвоночник начал издавать тревожные щелчки, его уши поднялись, опустились, снова поднялись и задвигались от этих звуков. Поморщившись, он выгнул одну ногу и потряс ею, о чем пожалел через мгновение, почувствовав, как по ягодицам поползли иголки. Потребовалось несколько мгновений, чтобы разобраться с обеими задними ногами, и он почувствовал себя так, словно...
Глава 13
"Заблудиться в Эквестрии: Краткая новелла", которая была необходима для получения Копперквиком проходного балла. Это была хорошая книга, восхваляющая достоинства и ценности маленьких городков Эквестрии, всех тех мест, которые можно найти вдали от проторенных дорог. Отчасти путеводитель, отчасти учебник истории, отчасти трактат по эквестрийской культуре, эта книга считалась отличительной чертой уникальной эквестрийской философии, настолько, что ее обязательно изучали в большинстве школ. Как ни...
Глава 12
Баттер Фадж была расстроена, и Копперквик обнаружил, что ему жаль ее. Это был не просто случай мимолетного сочувствия, нет, это было глубокое и искреннее беспокойство, потому что то, что касалось Баттер Фадж, касалось и Баттермилк. Эти две кобылы, такие разные, имели и удивительное сходство, хотя он все еще разбирался, в чем оно заключается. Дела и учеба были отложены ради чая и сочувствия. Эсмеральда, возможно, почувствовав себя храброй, отважилась отойти чуть дальше, чем обычно, чтобы...
Глава 11
— Нам нужен ночник, — сказал Копперквик Баттермилк, сидевшей с ним за столом. — Когда я встал сегодня утром, было темно, и Эсме чуть не сошла с ума. Когда я затащил ее в ванную, она была в порядке, но я не хочу искушать судьбу. Ты же помнишь, что происходило в прошлые разы, когда она сходила с ума… Больше ничего говорить не пришлось, и Баттермилк кивнула в ответ. Срывов Эсмеральды следовало бояться и опасаться, и это не было преувеличением. Она могла плакать часами, доводя себя до изнеможения...
Глава 10
— Эсме, ты меня убиваешь, — сказал Копперквик своей дочери, вздохнув. — Уже почти полночь, а ты не подаешь никаких признаков того, что хочешь спать. Мне нужно делать уроки, и я ничего не успел сделать сегодня. Почему ты не хочешь спать? — Протянув копыто, он ткнул ее прямо в пузо и заработал в ответ возмущенный взгляд. Она заскулила, замахала передними ногами, и ее мордочка стала грозной. Дверь в спальню открылась, и, повернув голову, Копперквик увидел Баттермилк, еще влажную после душа. Ее...
Глава 9
Любовь. Пожалуй, из всех великих тайн жизни любовь была самой великой. Но Эсмеральда Верде была создана не любовью, а похотью. Его интрижка с Сьело дель Эсте была именно интрижкой, завоеванием, бессмысленным актом, совершенным для удовлетворения юношеской гордыни. Это был худший вид секса, совершенный по худшим причинам, и, хотя в тот момент он был приятен, в конечном итоге он не принес удовлетворения — кроме чувства завоевания. Из этого акта похоти вытекали две вещи: право на хвастовство —...
Глава 8
На острове Баттер Фадж было не один, а два причала. Один находился в восточной части, и Копперквик видел его, когда только приехал. Второй находился на западном конце и был соединен с сараем — гаражом — эллингом? Копперквик не знал, как оно называются. Повозка здесь была малопригодна, а лодка — гораздо практичнее. Лодка была приличных размеров, похоже, с каким-то странным мотором и приводилась в движение воздушным винтом. Однако гораздо интереснее лодки было наблюдать, как Баттермилк общалась...
Глава 7
Копперквик проснулся в пустой комнате и, к своему удивлению, испытал панику, увидев, что его дочери Эсмеральды нет там, где он ее оставил. С зажмуренными глазами он немного пошарил по комнате, не помня, когда ему удавалось так хорошо выспаться, что это стало для него просто незабываемым, чудесным событием. Сквозь шторы пробивались золотистые лучи позднего вечера, а может быть, и раннего, и в полусонном состоянии он понял, что комната выходит на запад. Это была гораздо, гораздо более приятная...
II - Полуправда
Вечер среды Доктор Хорс остановился перед ничем не выделяющейся дверью, повернув голову к Дэш. - Мисс, прежде чем вы войдёте, я обязан вас предупредить, этот жеребёнок не совсем обычный. - Эм… - Смутилась Рейндбоу - Что вы имеете ввиду, док? Хорс переступал с копыта на копыто, его взгляд нервно метался по комнате. - Он просто немного странно себя ведёт, практически не разговаривает и почти всё время пристально за всеми наблюдает. Мы не сталкивались с таким раньше, обычно все...
Глава 9
Замок Принцессы Дружбы Местное время 10:37 — Здравствуйте, меня зовут Лайт Дарк, и у меня есть дракон, — бодро выдала я с широченной улыбкой своё обычное приветствие. По своему опыту я знаю, что это лучший способ представляться при знакомстве. Просто, обычно мало кто воспринимает мои слова всерьёз сразу, но зато никто не предъявляет никаких претензий, когда они обнаруживают, что дракон действительно существует. Правда, есть...
Глава 7: Пони в перьях
− Очисти разум, не спеши, − произнесла Зекора, сидя со скрещенными ногами. − Чтоб духа в помощь отыскать, должна тревогу ты прогнать. Я пыталась игнорировать боль в задних ногах из-за неудобной позы, в которой сидела, пытаясь подражать шаманке. Это было не так уж сложно, ведь мне и так приходилось постоянно терпеть пульсирующую боль в покалеченном переднем копыте. Странные запахи и предметы в хижине Зекоры стали уже для меня родными и совсем не отвлекали, хотя привести мысли в порядок было...