Sci-fi Смена расы The Conversion Bureau Мир Земли Оружие
Самое главное в работе каждого Бюро — это 'зелье', нанотехномагическая сыворотка, которая превращает человека в пони. Но, чтобы Бюро могли открыться, сыворотку сначала нужно было изобрести. Эта история о том, как была создана первая действующая сыворотка, о людях и пони, которые сделали это возможным.
Драма Роботы Пони в мире людей Нецензурная лексика
Парень средних лет, недавно переехавший обратно в дом, где прошло его детство, однажды вечером встречает на своем пороге новомодную цветастую пони...
Истории и рассказы вселенной Кочевников (The Royal Multiverse)
Кроссовер Повседневность Юмор Параллельный мир
О схожести таких, казалось бы разных, миров
Автор категорически против алкоголизма в любых его проявлениях и не советует вам испытывать его. Просто знайте меру.
Драма Дети главных героев Старая Эквестрия Война
Всегда приятно посидеть у костра, попить сидра да и просто послушать легенды и байки старого, как сама история, дядюшки Джейка.
Зарисовка Повседневность Романтика
Этот рассказ про то,что в мир людей попала поняшка. Да я знаю, что всем это тема надоела, просто мне очень захотелось это написать под свой лад)
Ахтунг! Повышенная концентрация обнимашек. Автор ещё не отошёл от кофе с кексом.
Комедия Повседневность Приключения
Приключения совсем юного грифончика Клюви на лесной опушке.
POV Потеря памяти Optimalverse Утрата магии
Что, если пони в мире Оптиверса всё же умрёт? Что его ожидает после этого?
Хм французкое название города. Лорен... случайно не Фауст фамилия?
Ждём дальше.
Ответ автора: йей!
Надо запретить чятики в комментариях.
Ответ автора: да ладно, чо плохого-то :3 Все равно больше никакой особой цели комментарии не служат.
"а я вот клюкву ем... и не морщусь!"
Ответ автора: хах
Лорен? Вот это поворот! Рассказик становится все интригующе, и интригующе! Переводчику особое спасибо, кто-нить дайте ему печеньку за меня!
Ответ автора: йей Ж)
ну, разве это идея... я вон как-то в командировке сварил гречневую кашу с тушёнкой на молоке. так народ есть опасался... до сих пор не понимаю, почему...
Ответ автора: хахах Ж)Да, экстремально. Съедобно получилось? Чисто по вкусовым параметрам штуки действительно плохо совместимые
главное, чтобы эти твари несли тебя в правильном направлении! а там... можешь спать ногами на подушке или грызть бульонные кубики всухомятку — дорчитателям пофиг!
Ответ автора: хехехехе, ок, учту :D Бульонные кубики это идея!
ну, куда стремиться... (задумчиво) с учётом класса перевода (или переработки, я не уверен) — мария семёнова очень хорошо перевела 1й том "ключей от королевства" гарта... может, она брони в душе?.. ;)) вы бы с ней на пару могли такой перевод зае.енить, что всея брони обрыдались бы! ;)
Ответ автора: хахах Ж) Да, было бы интересно. Но блин, к слову, я лютый собственник. Вот помощь редактора — хорошо. Разделить текст с кем-то другим — нененене. Теряется контакт с текстом. А раз нет контакта- то нет и смысла что-либо делать. Такие вот тараканы.
не, не скажи! хороший переводчик может вытащить среднюю книгу, а плохой — угробить хорошую!
глядишь, ещё пяток фиков такого класса — и ты возьмёшься за "поминки по финнегану", а?.. ;))))
Ответ автора: охохо, вот чего я и боюсь на самом деле. Трогать славянохолопскими лапами произведение такого класса. Хотя, вроде бы пока полет нормальный. Есть пара мест об которых редактор споткнулся в плане потери оригинала, но мы их разрулили, вроде. Хехе. Интересно, каково это переводить труды Эко например. Хотя у него вроде бы личный переводчик, ни много ни мало — профессор лингвистики и кандидат по медиевистике. Есть куда стремиться, короче Ж)
О САНТА СЕЛЕСТИЯ.
Я читал сквозь пальцы, блин. Не люблю вот такие неловкие моменты, но одновременно с этим они слишком интересны... Агрр, ну что за напасть то, а.
В любом случае соглашусь — Лире слишком повезло. Хотя и не так, как Селестии в Криннитовском фанфике. Блин, да она ведь даже про электричество не знает, это же ужас... УЖАС. Всё, я сегодня не усну.
Ответ автора: хихи. О да, она еще не знает, что в макдаке картошку жарят на коровьем сале пополам с маслом, а конина весьма распространена в рационе... Охохо. Ну и ей повезло оказаться в одном из самых спокойных и пасторальных штатов Америки. Айова уютное место довольно.
(почтительно взирает. издалека и в бинокль) чувак, ты крут!.. ;)))
Ответ автора: хахах, да ладно уж там Ж) Это же тупо перевод. Вот если бы я был автором — тогда дааааа :D Хотя все равно, ерунда это все на самом деле.
Ты взялся за Background Pony?! Господи, я ждал, пока кто-то переведёт этот вин. Очень рад, что это был ты.
Ответ автора: уииииии! Уже 2/3 первой главы в черновике есть. Перевод невероятно сложный, но это челлендж, который я хочу взять.
нани, нани?... (подпрыгивает а-ля ПП) и о чём там? а то у меня с поняшами б/г ассоциируется только комикс, где они, под предводительством трикси, устроили демонстрацию с лозунгами типа "дайте нам больше эфирного времени!" за что и были сосланы на луну всей оравой... ;))
Ответ автора: оооо. Во-первых, это второй фик из топа. Во-вторых. Это... это нечто. Тоже о Лире, к слову. Но это не легкая приключенческая комедия, нифига. Это невероятно эпическая вещь, написанная классическим, викторианским языком, полная философии и психологии. Самый сложный текст ever. Чтобы его перевести, я начал читать заново Достоевского, потому что без его языка там делать тупо НЕЧЕГО. И это очень жуткая и невероятно грустная история. О жутком проклятье, которое заставило всех забыть о существовании Лиры. С кем бы она ни говорила, она тут же оказывается вычеркнутой из памяти собеседника. Надписи оставленные ей, видны только ей самой. Она не запечатляется на фотографиях. Ее не существует, и она обречена на вечность холода и одиночества, АБСОЛЮТНОГО одиночества. Пока не найдет способ снять проклятье.
EVERYBRONY LOVES FLUFF!
не то, что мы... :((
Ответ автора: хихи. Я люблю флафф Ж) Но грустняшки люблю больше. От Background Pony, которую начал переводить параллельно — штырит просто нереально.
те. с натуры писал, в своём лице — типа "как бы я поступила в подобной ситуации?" нормально, чё! реалистичность точно будет на уровне, а сюжет и придумать можно... всё-таки этот фик дорчитатели высоко оценили, нэ?
Ответ автора: Первое место топа англоязычных фиков. Автор попал в яблочко Ж)
"все углы смягчили" — а вдруг ЦА читать будет?!.. ;)
Ответ автора: Именно на это и рассчитано, так как я вообще подозреваю, что автор сам ЦА.
И фишку с 16илетием он неспроста ввел. :3
ну чё сказать... этой наивной ОХ.ЕННО повезло. она просто не понимает, насколько. конечно, это фик писал не стивен кинг, но мне всё равно боязно за эту... ещё не совсем человека, но уже не пони.
Ответ автора: хех, да. Вот если бы она оказалась где-нибудь в уютной Швейцарии или Новой Зеландии... Тогда да. А так... Так действительно все углы смягчили как только можно Ж)
ложитесь-ка, батенька, баиньки! завтра выходной — вставать рано никуда не надо. отоспитесь в своё удовольствие! а там и за перевод! дорчитатели ждут-с!.. ;)))
Ответ автора: ан нет. Учеба с утра до вечера + фрилансерская работа, которая, как известно, без обеда и выходных. Но перевод уже почти-почти. В понедельник будет гарантированно. Может раньше.
"поёт ужасно и при этом невероятно няшно" — разве не по этой причине её слушают аж 2 прЫнцессы, получая явное удовольствие?.. ;)
Ответ автора: а. Ну да, точно тупой Ж) хехех. Действительно
http://stories.everypony.ru/viewstory.php?sid=1036&chapter=1
концовка тебе должна напомнить кое-что... ;)))
Ответ автора: эм. Эм. Я тупой по вечерам. Чо оно напоминает? О_о Но сказка действительно очень милая Ж)
"песни в плохую погоду" единорожка не читал?.. ;))
Ответ автора: не, не читал.
не дождался новой главы, ибо! песня по мотивам фика — как вам такие яблочки? слушаем и наслаждаемся (особливо те, кто знает аглицкий)!..
впрочем, для незнающих — текст песни под катом, словарь в помощь!
http://www.youtube.com/watch?v=S4dWMxTWTXE&feature=player_embedded
Ответ автора: даааа. Эпическая песня Ж) Собирался приложить ее к следующему посту на табуне. Поет ужасно, и при этом невероятно няшно. Поразительное сочетание.
Просто потрясающий фанфик! Начал читать в переводе, но в итоге не выдержал и сегодня дочитал оригинал. О потраченном времени нисколко не жалею. Желаю Allottho успехов в дальнейшем перефоде этого замечательного фанфика.
Ответ автора: уиии! Да Ж) Спасибо Ж)
Всё понимаю — слетевшая разметка никому не нужна. Хоть в гугл доках будет нормально, главное, чтоб исправляли.
У Орхи сейчас по ходу и так проблем и дел всяких полно, не часто он появляется в конфе. Но если увижу его, то скажу, чтоб исправил этот баг или хотя бы взял его на заметку.
Ответ автора: йей, здорово.
Ну, я ему уже писал по этому поводу как-то, еще летом, но видать затерялось.
Отлично, теперь есть что добавить в постоянно обновляемый мною документ с незамысловатым названием «Лира» в заглавии =)
Молодец, как автор, так и переводчики — этот фик для меня самый нормальный как по содержанию, так и по качеству из недавно вышедших.
Ставлю 7/10 и указываю на ошибку — «Руки она скрестила на грузи», почти в конце текста.
Ответ автора: aw shit, это чудовищная ошибка Ж) Все уничтожено. Спасибо что указали Ж) Увы, исправить ее здесь не получится, пока Орхид не починит движок. Так что все исправления чудом проскочивших опечаток — исключительно на гуглодоках. К сожалению, ничего с этим поделать нельзя, так как не хочу из-за такой ерунды жертвовать разметкой.
Рассказ потрясающий,а перевод просто великолепный.
Не могу налюбоваться)
Видно,что дело рук мастера!
Ответ автора: уииии! Спасибо большое!
Блин так круто что не удержался и пошёл в оригинале читать(((( Сил ждать нет!!!! А за перевод 10/10)Давай в том же духе
Ответ автора: йей! Спасибо Ж) Да, оригинал всегда тащит, как бы это контрпродуктивно не звучало Ж)
кстати, странно, что хвосты на это дело не были взяты, не находишь?.. ;)
ну ладно, пора заканчивать этот флуд... BYE!
Ответ автора: ой-вей Ж) Ок, до следующих глав Ж)
хорошо, что ПП — его любимица. а то бы и розовая вата в дело пошла... :(
Ответ автора: хехе
глянь уж и остальные пикчи из серии "Дискорд против....". лучшее (кпм) — ending harmony и diskord continues.
Ответ автора: ыы
зато позволяет быстро воплотить в жизнь внезапные идеи. дорисовать / раскрасить и тп — всегда успеется. ты видел его Squeezing series? глянь на странице — там слева панелька с названиями подборок. тоже та ещё тема и воплощение... с Дерпи, кстати — моя любимая!
Ответ автора: хехе, да, весьма знаменитый юзернейм, регулярно светился на EQD.
Cool Guys don't look Explosions в исполнении Дерпи... is PRICELESS! не правда ли?
Ответ автора: ога Ж) Хотя со стилем рисовки у автора беда
на странице автора вроде как нема... ещё одна 3ёх страничная история о том, что НИКТО НЕ ВСТАНЕТ МЕЖДУ ДЕРПИ И МАФФИНОМ!
http://mickeymonster.deviantart.com/gallery/37532947#/d52eqia
Ответ автора: awww :)
ща станет ещё забавнее, хе-хе... ;)))
http://mickeymonster.deviantart.com/gallery/37532947#/d51sk39
Ответ автора: ахахаха. 34! 34! :3 Видел цветную версию этого дела где-то.
ещё об одержимости
http://www.fimfiction.net/story/43455/Only-Human%3A-A-Lyra-Heartstrings-Production
Ответ автора: хыыы, забавно.
ещё о лире:
http://bloo-ocean.deviantart.com/art/Lookie-Lookie-328731197
Ответ автора: хехехе, да.
Я думаю, заранее можно поставить 10 из 10. Прочитаю, когда будет полный перевод, не могу я изводить себя ожиданием новых глав))) Лучше буду изводить себя ожидаем готового фика) Автору успехов!
Ответ автора: уиии ^_^
Убийца дворецкий!
Ответ автора: А Лору Палмер убил... Нет, это слишком страшное знание.
На самом интересном месте...
АААА на самом интересном месте
Ответ автора: хехе :E Да, это резкий поворот не только в сюжете, но и вообще во всем.
ЭТО СУПЕР! так держать :)
Ответ автора: ^_^ держим! То ли еще будет, юзернейм.
Фанф конечно же классный и читается в одно дыхание, но у меня есть один вопрос по оффтопу...
Получается Антрология сейчас переведена на 10/31 глав?)
P.S. Здесь явно 10/10)
Ответ автора: йей! Спасибо. Да. 35% Ж)
как-то вы, батенька, односложно отвечаете... ;)
(ответ автора: Отож!)
Ответ автора: ну а чо тут можно сказать Ж)
ВНЕЗАПНО...
Ответ автора: ыы
Замечательный фанфик!
Ответ автора: йееее
О как!
Ответ автора: дык
"- В Эквестрии не должно остаться ничего, напоминающего о войне. В этом я уверена. Мы старались найти следы, оставленные людьми, но… Они были слишком распространены. Что-то могло ускользнуть, — сказала Селестия. – И я удивлена, что тебе удалось найти хоть что-то из того что осталось, когда ты была так молода… да еще и прямо здесь, в Кантерлоте, среди всех возможных мест. Думаю, люди всегда были очень живучей расой.
Лира не знала, что теперь можно сказать.
- Значит, всю нашу жизнь… Весь смысл того, что мы имеем Элементы Гармонии, в том, чтобы скрыть… войну?
- Конечно, очень тяжело понять важность дружбы, если ты не видела ее отсутствия, — сказала Селестия. – Мы не могли позволить истине быть сказанной открыто, но пони должны были знать. Поэтому у нас и родилась идея легенды для представления на Вечер Теплого Очага. Она, конечно, меркнет по сравнению с тем, что случилось с людьми, но она справляется со своей ролью предупреждения.
- Значит, постановка действительно выдумка."
Эти абзацы повторяются дважды.
Ответ автора: упс. Спасибо. Кажется накосячил, когда составлял разметку главы для сторис. Черт. Очень неприятная ситуация, потому что после редактирования, эта самая разметка будет уничтожена. Чтож ладно, придется этим пожертвовать.
ОЧЕНЬ неожиданный поворот, просто б*yay*ь, п*yay*ц!
Ответ автора: да :3
В оригинале дико понравилось. Allottho, не в курсе, есть ли продолжение?
Ответ автора: Нет. История закончена.
Ждал продолжения — дождался, автору респект!
Найдена ошибочка: «- У? — ухныл Совелий.»
Ответ автора: йей! Да, увы. На гдокс уже исправил, здесь возможности исправить нет. Придется ждать, пока движок сторис не обновят. Возможно что никогда, гы.