Александра
Рассказы автора (6)
Приятный зимний денек может стать еще приятнее, если провести его в теплой сауне. Да еще и не одному.
Короткая история рассказанная, одной зеброй. О своем рождении.
Иногда за окном идет дождь...
Даже не знаю что тут написать. Содержание будет по позже.
Блейд Куин верный страж принцессы не помнит важную часть своего прошлого. Но старые шрамы и раны мучают разум вопросами.Принцесса что бы отвлечь его от мрачных дум посылает в Понивиль на непонятное задание. Но почему уходя от принцессы Куину кажется что он предаёт её?
Даже не знаю как описать содержание.Наверное это мой эксперимент.Не большая предистория о черной пони Никс жившей во времена " После Дискордия", косвино упоминалась в рассказе "Грехи прошлого".
И да, мне кажется будь Норд по сообразительнее он бы уже попробовал проявить к Арии внимание как к самке. Ведь не смотря на то что она лич и ее поведение, Ария все же остается...
Хмм, Норд вновь скатывается в наивность?
Определение половой преднадлежности меня вогнало в бурный смех.
А вот первые неприятности девчонки порадовали, но кажется...
Ндам, слова про потенцию меня добили.
И Кантерлина уже начала раздражать, такое чувство что она сильно подгадит Арии.
Очень жду продолжения
Не перестал удивляться наивной простоте Норда, хотя стоит признать что он поумнел со времен первых приключений . А еще не верю что Ария не смогла распознать элементарный...
Хмм. Очень интересно.
Альтернатива появления мира Эквестрии.
Спасибо.
Ндам, видно голова сильно не варит. Слово "ЛЮДИ", вы пишите о мире людей или о мире пони?
Ответ автора: Оуч, мда — спасибо за подсказку-)
" Что ж , новость не из приятных – от людей совета благословленных не знаешь " — упущение, надо бы исправить.
Ответ автора: Т.е. запятую пропустил , или что ? Просто...
Немного досадно что главы редко выходят.
Желаю вам удачи в развитии в хорошую сторону.
Мне кажется если перевести вашу историю в мир людей с похожим строением...
Да, я истинно надеилась что кто ни будь переведет этот рассказ. Адаптация ваша меня очень порадовала.
Спасибо вам за перевод большое.
Ответ автора: Рад...