Беглец

Иногда события повторяются. Иногда тайна становится явью. Иногда нет пути назад и единственный путь - разорвать порочный круг.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Доктор Хувз

Обещание отцу

Однажды данное обещание может стать одним из жизненных принципов

Принц Блюблад ОС - пони

Ноктюрн на ржавом саксофоне

Фанфик закончен. Надеюсь, он вам понравится (если его кто-то прочитал, лол :3).

Флаттершай

Тысячелетний бой

В начале Селестия изгоняется на солнце и Луна остаётся одна. Но на следующий день на Эквестрию нападает инопланетное зло с Юпитера которое и заколдовало Селестию. Это зло является самым смертельным для Эквестрии , за этим стоит ужасающий демон-инопланетянин с великой магией смерти и войны. Но пони поможет один дракон который может всё.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Человеки

Безотцовщина

Тысяча лет промелькнули как секунда, когда двоих бронированных пони, которые называли себя несущими радугу, зажала ловушка. Теперь они свободны. Но разве могли себе представить пони, скрывающиеся за псевдонимами "Фокус" и "Правда", что в мире объявились новые Элементы Гармонии?

Твайлайт Спаркл Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Fallout:Equestia. Клетка разума.

Эквестрийский постапокалипсис ужасен в своих проявлениях. Уже 150 лет прошло с того момента, как двери Стойла 77 закрылись. Но, оказывается, не стоило большого труда открыть их снова.

ОС - пони

Возрождение

Пони и люди дружат уже несколько лет. Торгуют, проводят совместные исследования, общаются. Эквестрия процветает, Альянс затягивает последние раны от давней ужасной войны. Что будет, если дивный мир пони столкнётся со своим «отражением»? Некогда прекрасной страной, ныне павшей перед безжалостными захватчиками. Томящейся в рабстве у тех, чьи аппетиты неуёмны?

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Зекора Лира Другие пони ОС - пони Человеки Кризалис Король Сомбра Принцесса Миаморе Каденца

Тайны тёмного города

К детективу обращается кобылка, с просьбой помочь. Та соглашается, не представляя, во что ввязалась. Классический Нуар, со всеми вытекающими. По традиции жанра есть детектив, шериф, роковая женщина, ганстеры, и всё в таком же стиле. Действие происходит в как бы Эквестрии, напоминающей США конца 40-ых. Дата указана. Биты здесь бумажные - дать купюру проще, чем мешок с монетами. Короче, те же баксы. Уточню, что возраст персонажей здесь более взрослый, и сильно разнится. Если Флаттершай около 20, то Рарити уже за 30, а то и под 40.Остальные в этом же районе. Спайк тоже взрослый. Рейтинг поставлен из-за того, что присутствуют довольно крепкие ругательства. Рассказ ведётся от лица Твайлайт Спаркл.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

О том, как важно быть земными пони

Эплблум осталась совсем одна, пока Скуталу учится летать, а Свити Бель изучает магию. Эплджек замечает, что её сестра чувствует себя не такой особенной из-за того, что она земная пони, и решает воспользоваться помощью Пинки Пай, чтобы объяснить маленькой кобылке, почему земные пони так важны.

Пинки Пай Эплджек Эплблум

Счастливица

Повесть от лица лейтенанта вооружённых сил Империи, охватывающая небольшой период её жизни.

ОС - пони

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

  • Глава 1

    , 1549 слов, 121 просмотр
  • Глава 2

    , 1640 слов, 110 просмотров
  • Глава 3

    , 1681 слово, 104 просмотра
  • Глава 4

    , 1366 слов, 99 просмотров
  • Глава 5

    , 2280 слов, 89 просмотров
  • Глава 6

    , 1746 слов, 86 просмотров
  • Глава 7

    , 2697 слов, 83 просмотра
  • Глава 8

    , 2203 слова, 83 просмотра
  • Глава 9

    , 3017 слов, 84 просмотра
  • Глава 10

    , 3299 слов, 87 просмотров
  • послесловие автора

    , 275 слов, 91 просмотр

Комментарии (38)

+1

Очень добрая история о социализации чейнджлинга в обществе пони, полностью в духе сериала. Мне понравилось.

Oil In Heat
Oil In Heat
#1
0

Редактору и не понравилась бы :)

Fogel
Fogel
#2
0

В данном случае я высказал мнение как читатель. Я же прочитал рассказ в процессе редактирования.

Да и редактировать можно по-разному. В издательствах, полагаю, редакторам нравится далеко не всё, что они редактируют, но работа такая. А тут действительно хороший, добрый рассказ.

Oil In Heat
Oil In Heat
#3
0

Да это я так, ёрничаю — отходняк пошёл (сервер взвыл что щас сдохнет по температуре, дык чуть ли не с огнетушителем наперевес два этажа до серверной пролетел. Ан лишь один из вентиляторов полетел, благо запаралеленый, выкатил да поменял, благо всё это не выключая можно делать, а то б ещё и за это взгрели)

Fogel
Fogel
#4
0

А-а, бывает.
У меня было: системник под столом запылился, в обычном режиме комп вроде работает, а как начинаю фильм в Xvid пережимать — через минуту-две выключается. Что за фигня? Температуру через lmtools посмотрел — 70 градусов на процессоре! Открываю, а там кулер забит пылью. Почистил, системник на стол переставил, с тех пор проблем не было.

Oil In Heat
Oil In Heat
#5
0

Я так понимаю, это чейндж с ослиной свадьбы? История не плоха, хотя и наивна. Ситуация с 21 выглядит натянутой за уши — ее бы вообще не вставлять или обыграть иначе, скажем, Санклок мог бы наврать разведчику с три короба. Очепяток вроде не заметил, зато есть кое-где проблемы с отделением прямой речи от авторсках слов.

Serpent
Serpent
#6
0

"Очепяток вроде не заметил, зато есть кое-где проблемы с отделением прямой речи от авторсках слов."

Возможно, что-то пропустил, проверю сегодня ещё раз.

Oil In Heat
Oil In Heat
#7
0

В первой главе есть и много. В основном там, где заканчивается речь заканчивается потерялось тире

repitter
repitter
#9
+1

Может быть и он, но скорее нет. Надо бы продолжение почитать, но пока у меня нет к нему доступа.
Что концовка слита, я тут полностью соглашусь, можно было сделать интереснее и динамичнее, но тут уж против автора не попрёшь. У меня больший вопрос вызвало то, что минимум двое знали кто он, неужели они так ничего и не сказали остальным, и даже если не рассказали, то чего так себя вели?
А разделение его мыслей и прямой речи... сложно. У автора это всё в кучу скидано, я хоть немного разнёс. Можно было оставить как есть и выделять курсивом, но оно мне не понравилось, хоть следы этой попытки так и остались в тексте.

Fogel
Fogel
#8
0

Не, который был на свадьбе, звали Кевин.

root
#24
0

Агась, и я весь этот фик ждал, когда же он сменит имя Санклок на Кевин!.. )))

Кстати — там авторам статьи по Кевину маякнуть-поправить можешь? А то коменты редактируются, а основная статья почему-то нет... Но именно в ней есть взаимосвязанные две чуши: про размер/возраст превращаемого и про то, кто же в той второй карточке Кевин. На самом же деле:
1. Оцеллус доказала, что размер/вес/возраст не влияют на то, в кого можешь превращаться (серии 1-2 сезона 8)
2. На той карточке Кевин прикинулся Тандерлейном: только у этого пегаса на фото полностью отсутствуют крылья!

Navk
Navk
#33
0

Мило, интересно и весело. Мои пять звёзд переводчику

Небольшая ошибка в пятой главе

Эпплджек вернулся через несколько минут с седельной сумкой, в которой лежала книга.

WallShrabnic
WallShrabnic
#10
0

На Фикбук выложить можно? Мне там немного удобнее читать, заодно ошибки, если найду, отмечу.

GORynytch
#11
0

Да я уже проверяю снова. Действительно, в некоторых местах пропустил кое-что

Oil In Heat
Oil In Heat
#12
0

…Однако! Не успел предложить ошибки поотмечать, как переводчик уже сам полез перепроверять текст! Прям монстра какого-то из меня делаете! Хотя… Боятся — значит, уважают… XD

GORynytch
#16
0

Ну, раз уж взялся за дело, надо его делать хорошо. А с первого раза не получается всё выловить

Oil In Heat
Oil In Heat
#18
0

Потому и предлагаю помощь, т.к. глаз замыливается, а со стороны заметить чужие ошибки легче. Сам сейчас за собой замечаю при переводе, что по 1-3 ошибки на страницу мне потом бета правит — где-то окончание случайно не то ляпнул, где-то редактура и перефразировка слово съела или лишнее оставила, где ещё что… и это притом, что я после перевода нескольких абзацев их перечитываю и перепроверяю.

GORynytch
#19
0

Проверил все главы ещё раз, поправил всё, что нашёл. Спасибо за бдительность.

Oil In Heat
Oil In Heat
#21
0

Не-не, ты ж нам своим синим штампиком сразу в лоб пропишешь за оформление прямой речи!
А если серьёзно, то у меня нет разрешения автора на перевод, а там на это дело весьма косо смотрят. Могу почтой файл закинуть.

Fogel
Fogel
#13
0

Там на это смотрят очень сквозь пальцы. Я, вон, тоже как-то забыл разрешение на «Get him!» у автора спросить, а сейчас как-то уже несолидно — посреди перевода-то. Но никто ничего не говорит. Там всё равно если сам автор или кто-то с ним связанный не напишет, что разрешения не давал, то всем пофиг будет. Тем более это фанфик, которым заинтересуется полтора человека, а не какой-то полноценный сверхпопулярный ориджинал под товарными знаками.

GORynytch
#14
0

Попробую. Я и в лучшие времена туда со скрипом попадаю, а сейчас умудрился трафик про...того.

Fogel
Fogel
#15
0

Кстати, продолжение переводить будете? Там, правда, слов побольше — почти 100к, но за пару месяцев, думаю, перевести возможно. А кто быстропереводом владеет, то и за месяц справится…
Забавный момент — я и сам этот фанфик себе отметил в список "Перевести потом". Эх, опередили, придётся из списка вычёркивать… XD

GORynytch
#17
0

Я по тем же причинам покуда туда заглянуть не могу, но надо бы прочесть для начала. Я пока до конца не дочитал и не узнал про это продолжение.
Ну, пока трафик не появится, я тут с другими долгами по переводам разделаюсь, тоже подзатянул комиксы по "Сабрине онлайн"
А что опередили, так меня вообще тормознули в момент публикации "Этот чейнджлинг пони!" ;)

Fogel
Fogel
#20
0

А вы в целом собираетесь? Я немножко начал пробовать его переводить, чуть совсем продвинулся, так что без проблем могу остановиться. Я не то что бы уж очень хочу заняться переводом, но этот фанфик хочется видеть переведённым, а и вы, и Горыныч хоть и хотели его переводить, да так и не взялись.

Roltonini
#25
0

В общем-то я его переводить начал, но... всяческие нехорошие люди искусили меня "марсианской" темой. В принципе я собираюсь вернуться к нему, но это произойдёт весьма нескоро — думаю что не раньше лета, бо намерен добить что сейчас уже публикуется, а до того надо ещё вылезти с больничного, хотя самое страшное уже и закончилось, но сидеть за компьютером пока не выходит.
Короче, если есть желание, без вопросов отдам, только уведомите, дабы я его в архив убрал из активных.

Fogel
Fogel
#26
0

А много уже сделали? А то у меня от силы четверть первой главы пока сделана, причём это ещё даже без "причёсывания". Плюс я полнейший новичок, что скорее всего ухудшит язык, до вашего или Горыныча уровня я точно не дотягиваю.
Плюс я тут самый злыдень, что на конкурсе маленьких рассказов-зарисовок, который на Табуне устраивал Niko_de_Andjelo, занял почётное первое место не с того конца, правда там я весьма торопился.

Roltonini
#27
0

"Мой маленький чейнджлинг: дружба это странно" на первый взгляд по разметке если, то процентов 20-25 текста, но это черновая работа ещё, поэтому без вопросов отдам другому переводчику работу (но не черновик. Уже пробовал, ну его нафиг)

Fogel
Fogel
#28
0

А сколько времени примерно на ответ? Когда у вас настанет критичный срок, или продолжать Санклока или класть в архив? К началу лета?
Вот чего я боюсь, так это того, что авторский ироничный стиль профукаю

Roltonini
#29
0

Я предлагаю забирать прямо сейчас, как только забираешь, переводишь и публикуешь, я свои заготовки убираю куда подальше. Просто предупреди что в работе и я к нему не вернусь.

Fogel
Fogel
#30
0

Моё "прямо сейчас затянулось на полмесяца, но я всё-таки заявляюсь. Отдаёшь?

Roltonini
#31
0

Разумеется. Если будет время, сравню потом варианты перевода.

Fogel
Fogel
#32
0

Где-то уже почитать можно? Или пока всё ещё в процессе?

Navk
Navk
#34
0

В процессе.
Думаю, выкладку этой книжки я ещё и на Табуне первопостом сделаю. И в ленту выложу. Не пропустите.

Roltonini
#35
0

Дык постараюсь не пропустить! )))

А под каким названием она у тебя будет?..

Navk
Navk
#36
0

Скорее всего "Мой маленький чейнджлинг: дружба это чуднó".

Roltonini
#37
0

Спасибо!

Navk
Navk
#38
+1

Занятно, но как-то очень уж быстро ГГ перепрошивается под другие взгляды. Концовка ещё какая-то внезапная и несколько невнятная что-ли... В общем, хотелось более подробного раскрытия идеи, конечно. Но увы — перевод, ничего не поделаешь((

Не понятно ещё, почему разведчики его послушались, а не попытались навалять врагу народа, изменнику родины, ну или, по крайней мере, не сделали вид, что ушли, чтобы просто вернуться позже, постаравшись замаскироваться качественнее.

WerWolf_54
WerWolf_54
#22
+2

— Всё ребята, я тут закорешился с Элементами и чтоб вами тут больше _не пахло_, в противном случае... я не знаю что они с вами сделают

Fogel
Fogel
#23
Авторизуйтесь для отправки комментария.