Антрополог

Вы — пони, у которой проблемы с людьми? Или, возможно, человек, у которого проблемы из-за пони? Или, возможно, ваша проблема из-за пони, который знает человека, у которого есть кузен, у которого проблема с продавцом пончиков, и это косвенно касается вас? Есть у вас подобные проблемы или нет, пока в них вовлечён человек, Министерство антропологии готово помочь вам! Присоединитесь к ведущему антропологу, Лире Хартстрингс, пока она помогает людям и пони устаканить свои различия, и вбивает пользу в каждого, кто противится. Она знает о людях даже больше, чем люди знают о себе, и она не боится похвастаться этим, ибо её долг — помочь бедным людям, которые на регулярной основе падают через порталы, и построить мосты меж двух культур! Да пощадит нас Селестия.

Лира Человеки

Цена Верности

В конце концов, цена, которую мы платим, намного больше того, что мы получаем взамен - и никто не понимает этого лучше, чем одна верная пегаска.

Рэйнбоу Дэш Эплджек Скуталу

Сорванный план

Магистр достигла прорыва в своём плане! Но, увы, к Кантерлоту движется гигантский монстр Левиафан

Другие пони

Демон в плоти

Продолжение рассказа "Пятое измерение". В совершенно другом стиле.

Твайлайт Спаркл ОС - пони

Флатти

По мотивам рассказа Jbond «Флаттершай и кровожадный Энджел»

Флаттершай Эплджек

Над грифом «Секретно»

Взрослые герои. Недетские проблемы. Новая жизнь. Свёрстанная версия в .pdf доступна здесь: http://www.mediafire.com/?akvpib3hznu8ib2, в том же архиве можно найти запись песни из эпилога.

Рэйнбоу Дэш Спайк Гильда

Саморазрушение

«На свете есть маленький посёлок, где каждый пони может быть таким, как все. Возможно, вам доводилось читать о нём всякие гадости. Слухи о похищенных кьютимарках и безумных магах-единорогах. Небылицы о натянутых улыбках и испуганных взглядах. Так вот, всё это ложь. Всё, кроме одного — мы действительно хотим спастись. Ведь именно за этим мы и прибыли сюда»

Другие пони

Жемчужина божьей коровки

Скоро десятилетие Клюви. Проведет ли он хотя бы этот день без приключений?

Другие пони ОС - пони

Просто добавь любви

Подготовка к свадьбе в Кантерлоте идёт полным ходом - а в это время в пещерах томится принцесса Кейденс. Но не одна, а вместе с надзирателем.

Принцесса Миаморе Каденца Чейнджлинги

Готовим с Пинки

Небольшая зарисовка из жизни Пинки и Спайка. Юмор, немного романтики и.. читайте в общем...

Пинки Пай Спайк

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

Комментарии (73)

+9

Теперь точно самый официальный из всех официальных релиз.

doof
doof
#1
+1

Так держать!

Firestar
Firestar
#2
0

А я как раз начал его читать, только мне кажется выложено с учетом его будущего объема как то кривовато.

Freend
#4
0

Что ты имеешь в виду под кривоватым?

Legion2709
Legion2709
#5
+4

Как много я о нем слышал, но почитать ни разу не удосуживался. Слушал, у него есть много частей и вроде он даже еще не дописан? Могу ошибаться, в вопрос не углублялся. Приятно слышать, что кто-то начал перевод столь масштабного произведения, теперь точно нужно будет ознакомится с ним!

NovemberDragon
NovemberDragon
#3
+1

Да, там 9 книга еще в процессе. Но думаю пока переведем, все остальное shortskirtsandexplosions закончит рассказ сам)

Legion2709
Legion2709
#6
0

Вы чего,всё одной головой выкладываете?
У вас же была нормальная разбивка по главам по-моему.

ze4t
#7
0

Это было у других чуваков. Мы решили выкладывать такими частями, потому что спустя 200 глав глаза будут теряться во всем этом море глав

Legion2709
Legion2709
#8
0

Идея здравая, но почему по 14? Чому не по 20, например, тогда в каждой книге ровно по 10 глав будет...

repitter
repitter
#9
+1

Главы привязаны к сюжету. Как серия в сериале) Тут РД летит на восток в одиночестве и тишине, а затем находит следы пони. А продолжение смотрите в следующей серии Аустраеоха

Legion2709
Legion2709
#12
0

к аркам привязка? ну тоже вариант

repitter
repitter
#13
0

Да

Legion2709
Legion2709
#14
+1

Я думаю по мере роста в объеме текста, такая выкладка тоже станет неудобной. Лучше уж главами, или там глава 1-10, 10-20 и так далее. Глобально то мне все равно, я все равно скачиваю и читаю с книги или компа:) Главное, ваш труд и терпение с переводом.

Freend
#15
0

Очень редко рассказ переваливал за 1000 слов. Хотя ближе к концу книги, автор разошелся и пошел на 3000 тысячи.

Legion2709
Legion2709
#16
0

Ну я понял, что там 195 глав и статус, что оно закончено. Слов все равно порядочно:)

Freend
#17
+2

Ну, а теперь представь, как бы это было тут если бы мы размещали все 200 глав

Legion2709
Legion2709
#18
0

Ну если вот так одним массивом, то я бы скачал файлик, это было бы проще чем мотать гору текста, что бы внизу оставить комментарий:)

"Даже не глядя, она знала, что две или три Угри кинулись в туннель в погоню за ней." — странная фраза. Или это какие то другие угри?

Freend
#19
+1

Через пару дней этот массив превратится в оглавление из двух гиперссылок.)

doof
doof
#21
0

Там, ЕМНИП, мурены упоминаются, в сериале были огромные подземные... мурена и есть угорь.

Oil In Heat
Oil In Heat
#23
+1

Тут моя ошибка, я читал тот перевод, что был выложен тут и быстро удален. А он не соответствует этому, этот намного лучше. Поэтому сейчас заново перечитал этот:) В это две или три мурены бросились в проход, — и это звучит правильно:)

Freend
#24
0

Угу, помню, мелькало что-то и пропало.

Oil In Heat
Oil In Heat
#25
0

Плюс ещё стоит отметить, что в оригинале они к тому же не пронумерованы.

doof
doof
#20
0

Просто в читалке удобнее забить номер главы чем вручную выискивать страничку например 5236. А в этой главе уже найти нужное место гораздо проще.

ze4t
#22
0

Это она будет на протяжении всех 9 томов лететь, а потом окажется, что в Эквестрии случился какой-нибудь вселенский ппц, и все умерли, а она от этого улетает?

Oil In Heat
Oil In Heat
#10
+1

Лучше просто прочитать рассказ)

Legion2709
Legion2709
#11
0

Прочитав выложенный кусок, вообще поначалу подумал, что история похожа на какой-то текстовый мусор, сгенерированный новомодными нейросетями типа GPT-3 или AI Dungeon: просто набор случайных событий и описаний, не имеющих смысла. Которые можно перетасовать в любом порядке, потому что они не связаны друг с другом и ни на что не влияют.
Но, глянув оригинал, убедился, что какой-то сюжет там всё же будет. И даже другие персонажи будут, а не только Дэш.

Lyx
Lyx
#28
0

Пароль: тетриданох

WallShrabnic
WallShrabnic
#26
+1

Три миллиона восемьсот семьдесят одна тысяча слов в оригинале. Это ещё не дописано. Вы поставили перед собой очень трудную задачу.
часть 2.
Внезапно налетел порыв ветра. Будь на её месте другой пегас, его бы стало (бы) бесконтрольно швырять по небу, но Рейнбоу Дэш без промедления отразила сильный ветер, атаковавший её крылья. Она выровняла высоту, зависла и, когда мглистые облака расступились, обвела взглядом землю.

Rild
Rild
#27
0

Там уже есть одно "бы". Присмотритесь.

Mainframe
Mainframe
#45
+3

Спасибо за такой подарок на Новый год!
Всегда удивлялся авторам гипердлинных рассказов и ихним бездонным источникам вдохновения. Как цикл данных рассказов, или «Дневники безумца», который я не отваживаюсь читать.
Кстати, скажите, пожалуйста, кто автор: shortskirtsandexplosions или Imploding Colon?

Dream Master
Dream Master
#29
+3

/)^3^(\

Кстати, скажите, пожалуйста, кто автор: shortskirtsandexplosions или Imploding Colon?

Imploding Colon — твинк SS&E, под которым он Аустраеох выкладывает. У него есть ещё два или три таких аккаунта, и на одном из них ещё одна романтическая эпопея об Эпплдэше (и называется Appledashery) на ещё миллион слов.

doof
doof
#30
0

Понятно, спасибо! Но к чему такие сложности?

Dream Master
Dream Master
#31
0

Честно — понятия не имею. ¯\_(ツ)_/¯

doof
doof
#33
+2

В интервью (точнее в подкасте), он говорил что не хотел тригерить всех своих подписчиков каждодневными уведомлениями по этому рассказу, так как он сразу планировал выкладывать в день по одной главе, но при этом не был уверен что из этого получится.
Да и как вообще можно было планировать 12 книг такого.

Mibke
#38
0

Видимо у человека очень яркая фантазия и трудолюбие, что бы столько писать:)

Freend
#32
0

Если подсчитать общее кол-во всех написанных Скиртсом слов, наберётся порядка 8-10kk…

doof
doof
#34
+1

Вот почему нету аккаунта с СоаринДэшем?(

Legion2709
Legion2709
#36
0

Может, есть, а мы про него ещё не знаем? 👀

doof
doof
#40
0

>романтическая эпопея на миллион слов
А-А-А-А-А, дайте её сюда!!! Всё, на январь я занятие себе нашёл :3

Gilraen
Gilraen
#37
+2

Ух ё! Серьёзно? 3м слов... что я могу сказать? Удачи, товарищ! Я буду следить за переводом.
Кстати, а не проще было оставить название без перевода? Сейчас уже, наверное, без разницы, но "аустраеох" выглядит странно.

Sparklix
Sparklix
#35
+2

15-26 прочитал, маловато будет:) Надеюсь, на какой нибудь НГ сюрприз в виде еще 1 млн слов:)

Freend
#41
0

В 1й книге лям точно не будет. Но там была какая то часть с 900к слов.

Sparklix
Sparklix
#42
+2

Австраеох мелкий в оригинале всего 200К слов, рекордсмен пока 8 книга "Утаан" которая насчитывает "918К" ну это все равно не 2 миллиона как в Горизонтах

Legion2709
Legion2709
#43
+5

Рейнбоу, когда поднимается вверх, ей открывается такой невероятный вид, что дух захватывает. И я, когда читаю, не знаю, чем наслаждаться: этим видом или мастерством перевода? Просто когда я открываю новую главу, сердце начинает биться чаще, а в голове мысли, вроде: "ох, дайте хоть коснуться Вашего слога, хоть один абзац прочитать, выпить, запомнить, выучить!" Произведение сам по себе хорошее, а перевод — настоящий клад. Переводчику не просто низкий поклон, а все похвалы, которые только есть. Это блестяще. Это великолепно!

Romanovv
Romanovv
#44
+1

Круто, что еще можно сказать. Особенно диалог с Луной понравился, ну и как обычно глава обрывается на весьма интригующем моменте, с нетерпением буду ждать дальнейший перевод. Удивительно, что ты еще успеваешь переводить и другие тексты. Это определенно потрясно:)

Freend
#46
0

Спасибо.) Но благодарить стоит Алекса — это он переводчик, и текст в первоначальном виде целиком его заслуга, я тут всего лишь вычитывальщик десятой воды на киселе и публикатор.

doof
doof
#47
+2

Я благодарен всем причастным безусловно!

Freend
#48
+4

Не удержался и хоть собирался уже к сну прочитал, автор пишет здорово, интересный сюжет и слог. И конечно перевод, насколько я могу оценить замечательный. Но, вот закончилось как обычно на самом интересном месте:)
Заодно заглянул на страницу автора, и понял, что он обеспечил переводчикам годы работы:)

Freend
#49
+4

Карта територий и растояния, котрое пролетела РД за эти 50 глав. Некотрые територии просто упоминаются

Legion2709
Legion2709
#50
0

Карту я буду обновлять каждый раз когда она будет улетать дальше

Legion2709
Legion2709
#53
+3

Жаль я не летаю:) Спасибо за новые главы, похоже там зреет интересная схема, лохотрон, с элементами рабства. Будем с нетерпением ждать следующей, большой главы, это неприлично быстро кончилась:)

Freend
#51
+2

Злые языки поговаривают, что гачитавры минотавры суть злостные рабовладельцы — так вот, если кто такое скажет, ни за что тому индвиду не верьте! Честное га… минотаврское, вот, да.

doof
doof
#52
0

А что с переводом? Когда будут новые главы?

XmypbiY
#54
+3

Я сильно прошу прощения. Пока что занят переводом одной важной вещи, сдать которую надо очень срочно, и пока не могу вычитывать и постить главы.

doof
doof
#55
+1

Хотел напомнить, не забудьте пожалуйста про перевод.

Freend
#56
+1

Не забудем.

doof
doof
#57
+7

Такое чувство, что в русской версии Дэш не долетит до востока...
Уважаемый переводчик, проект жив или мёртв? Давно не обновлялись

XmypbiY
#58
0

Проект давно мёртв уже и в оригинале.

dsmith
dsmith
#72
+4

Напомнить хотел, что хотел бы увидеть дальше этот прекрасный рассказ:)

Freend
#59
+3

Сто плюсов данному господину, но похоже Дэш решила все же прилечь и отдохнуть от путешествия на неопределенный срок, судя по тому, что перевод давно не обновлялся, а переводчики не отвечают((

XmypbiY
#60
0

И это весьма печально:(

Freend
#61
+3

Хотел узнать не планируется ли продолжение перевода? Может кто то подхватит

Freend
#62
+1

Если за пару лет ничего не изменится, то начну переводить сам. Всю серию.

dsmith
dsmith
#63
+1

Пару лет, так то уже прошли:) Но было бы здорово в любом случае.

Freend
#64
+1

Так, прочитал на Fimfiction уже 150 глав, и это просто преступление — портить такую годноту браузерным переводом. Однозначно, пора брать дело в свои руки.

dsmith
dsmith
#65
0

Поддерживаю всеми руками:) Могу помочь с вычиткой, хотя у меня так себе с грамматикой :)

Freend
#66
0

Не нужно, спасибо. Главное постараться оригинальный перевод не сильно повторять. Тем более что, сравнивая два текста, во многих местах с переводчиком я конкретно не согласен.

dsmith
dsmith
#67
+2

В этом и есть суть перевода, что бы сделать его художественным максимально сохранив оригинальный смысл.

Freend
#68
0

Вот и попробую. Первая глава уже есть (ушло 1,5 часа). Осталось ещё 199.🤣🤣
На самом деле 2001.🤪

dsmith
dsmith
#69
+1

Ну думаю многое зависит от знания языка и того и другого :) 1.5 часа это очень хороший результат. За год можно наверное перевести все главы первой части, а если еще с кем то скооперироваться то быстрее получится. Такой проект одному конечно сложно, но это вопрос желания альтруистического дать возможность оценить это произведение русскоязычным читателям. Наверное у автора оригинала прекрасная фантазия. Он вышел далеко за рамки Эквестрии:)

Freend
#70
0

Жаль только, что серия заброшена. Было бы интересно узнать, доберётся ли Рэйнбоу до Полночных Чертогов и что будет потом. Закончилось ли бы всё на этом или пошло бы по новой, как в "Тёмной Башне".

dsmith
dsmith
#71
+1

Если, кто то переведет до того момента когда он был заброшен, то может быть и эта история обретет новую жизнь.

Freend
#73
Авторизуйтесь для отправки комментария.