Веками пони считали, что великолепная серебряная корона принцессы Платины утеряна. Но Твайлайт Спаркл, самопровозглашенная Принцесса Воров, нашла ее в Эребарке - давно павшем королевстве Алмазных Псов. Она добудет ее и уладит все между ней и принцессой Селестией. Маленькая проблема - воровать корону придется у одного из могущественнейших драконов мира.
Твайлайт с друзьями ненадолго уезжает из города, и их знакомый пегас остаётся нянчиться с Меткоискателями. Понификация рассказа А. Т. Аверченко "Дети".
Мы все в детстве мечтали стать кем-то, например полицейским или пожарным, врачом или ветеринаром. Но лишь единицы встают на тот путь, который связан с детской мечтой. Молодой единорог по имени Спрей Реп один из таких. Однако не все просто как кажется. Когда, казалось бы, все текло по своему руслу, произошло нечто, которое заставило сменить его свой маршрут в совершенно иное направление. Жизнь потеряла свой смысл? Как бы не так, это стало только ее началом. В этой истории Спрею предстоит столкнуться с тяжелыми жизненными трудностями. Его путь полон развилок и неожиданных поворотов. И все это происходит в огромной мегаполисе, где, как оказалось даже один незначительный пони, способен изменить уклад жизни всего города.
Привет! Меня зовут Пинки Пай, хотя подожди, ты и так меня знаешь. Как тебя зовут? Хотя ты не сможешь ответить. Итак, эта история о... Пинки! Что? Не рассказывай им, зачем им тогда читать это все? Извини, хи-хи... Ох, может, мне и вправду стоило взять Твайлайт. ┐( ̄ヘ ̄)┌
Радуга соглашается провести двухнедельный отпуск с семьей Спитфайр, за время которого с ней произойдет много интересного, веселого, занимательного, а порой и трагичного, из чего она сделает множество разнообразных выводов, полезных и не совсем.
В одном из закутков белокаменных архивов Кантерлота притаилась ржавая, обшарпанная дверь, за ней — темнота, сколопендры и полусгнившая лестница. Прогибающиеся ступеньки ведут в неосвещённую библиотеку: пыль, страницы и руны на полу. И в этом месте Твайлайт Спаркл натыкается на не тронутое тленом тело. Тело самой себя.
После уничтожения самых крупных городов доктор Манхеттен отправляется искать новые миры, а может и создаст свой. Что у него выйдет и получится ли у него жить спокойной жизнью, как раньше. И почему он в сговоре с Дискортом?
Кому-то работа в чайной лавке может показаться скучнейшим из занятий. Как хорошо, что этот кто-то — не я. Ароматные смеси, вкуснющие поджаристые вафли и бесконечный уют... что может быть лучше? А еще гости случаются... всякие. Интересные. Ведь кто попало в чайную лавку не заходит, даже если ему и кажется, что это не так. Уж это я точно знаю!
×
Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.
Шартрез Ле Фэ, кобылка, способная к магии щита, решает стать ученицей Шайнинга Армора. Она много лет строила планы, как достичь этой цели. Теперь, окончив начальную школу, она старается осуществить задуманное. Шайнинга Армора ждет сюрприз.
Оооой б... Я не профешшионал транслейтор, как говорят в деревнях. Но!
Начальная школа была окончена, и теперь, как и многие, Шартрез решила сама отвечать за свое среднее образование. Ее надежда, ее мечта — следовать идеалу великого единорога и найти достойного хозяина.
Primary school was finished, and now, like many, Chartreuse chose to be responsible for her own secondary education. Her hope, her dream, was to follow the great unicorn ideal, and find a worthy master.
Мастер тут не равно хозяин, мастер тут именно как мастер, как учитель, как наставник. А то вроде бы история про светлое, доброе, хорошее, а с самого начала уже начинается какая-то драма с подчинениями и поисками "хозяина" для... школьницы? Бывшей школьницы? Молодой особы. О боги, доколе, куда мы пали!
Как говорится верно, но есть ньюанс. Тут разговор не просто об учителе, а о "сокровенном договоре" внутри племен единорогов. И да приятнее будет наставник, но тут переведено именно так с определенной целью.
Всё равно сомнительно. Хотя бы тогда "учителя", сохраняет шарм "договора, преемственности" и т.д., но при этом убирает хозяина. Она к Шайнингу не как к хозяину идёт, она хочет учиться, развиваться, там первая и половина второй главы пропитана этой рефлексией "самостоятельности" и стремления.
Комментарии (3)
Оооой б...
Я не профешшионал транслейтор, как говорят в деревнях.
Но!
Мастер тут не равно хозяин, мастер тут именно как мастер, как учитель, как наставник. А то вроде бы история про светлое, доброе, хорошее, а с самого начала уже начинается какая-то драма с подчинениями и поисками "хозяина" для... школьницы? Бывшей школьницы? Молодой особы. О боги, доколе, куда мы пали!
Как говорится верно, но есть ньюанс. Тут разговор не просто об учителе, а о "сокровенном договоре" внутри племен единорогов. И да приятнее будет наставник, но тут переведено именно так с определенной целью.
Всё равно сомнительно. Хотя бы тогда "учителя", сохраняет шарм "договора, преемственности" и т.д., но при этом убирает хозяина. Она к Шайнингу не как к хозяину идёт, она хочет учиться, развиваться, там первая и половина второй главы пропитана этой рефлексией "самостоятельности" и стремления.