Последняя тарелка

Это дневник земного пони по имени Карамель, который пережил одну из самых страшных зим в истории Эквестрии.

Дерпи Хувз Карамель

Последний полёт

"Чем выше летаешь - тем больнее падать" Рэинбоу Дэш всегда была упрямой и немного заносчивой. Она выделывала сотни опасных для жизни летательных трюков, и в какой – то момент решила превзойти саму себя. Она решилась на самый опасный и отчаянный номер, которому, увы, было суждено стать последним…

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Дерпи Хувз ОС - пони

Бонни

Звонок из Понивилльского госпиталя заставляет Лиру встретится лицом к лицу со своим худшим страхом - её любимая пони попала в больницу.

Лира Бон-Бон

Мой полёт

Черри Берри любит вишни - это все пони знают. Черри Берри выполняет множество мелких работ по всему Понивилю - это тоже известно всем. Но вот о чём точно знают немногие, так это о страсти Черри Берри к полётам - довольно необычное для земной пони увлечение. Она летает на воздушном шаре, на вертолёте... а с недавних пор она работает над кое-чем ещё. Не без помощи других пони и немалой суммы золотых монет.   Вдохновлено поэмой "Высокий полёт" Джона Гиллеспи Маги-младшего.   Другие фанфики про Черри от того же автора: Changeling Space Program Марсиане

Черри Берри

Шкатулка с чувствами

Каждому с детства присуще желание о чем-то мечтать. И становясь взрослее, мы часто сталкиваемся с проблемой, переворачивающей наш мир с ног на голову. Именно этот жестокий этап формирует в нас тех, кто мы есть на самом деле. Но так ли это? Ответ на данный вопрос мы нередко задаем себе, стоя перед зеркалом прошлого. Были ли наши решения правильными или мы допустили важную ошибку. Одно остается неизменным - мы сами отказываемся от своих желаний, чувств и привычек в угоду серого мира, сжимая все в один комочек и запирая его глубоко в душе на прочный замок.

Другие пони ОС - пони Чейнджлинги

[S]koo+@loo

Один день из жизни одного хакера в мире кибер панка.

Эплблум Скуталу

Хуже и быть не может

Твайлайт и Спайк написали по фанфику на тему Могучих Пони и отдали их на растерзание голодной публике. Добьются ли они успеха, или же надоедливые тролли и чрезмерно дотошные читатели разорвут их в клочки? Узнайте прямо сейчас!

Твайлайт Спаркл Спайк

Рассказ "Прогресс: 5.5. Луна и Понивилль: Чаепитие"

Встретившись у Рейнбоу Дэш с Флаттешай, Луна принимает ее приглашение пойти на ланч.

Флаттершай Принцесса Луна Энджел

Луна никогда не отправлялась на луну: Эквестрийская афера длиной в тысячу лет

Офицер аккуратно положил цветастую книжонку на край стола правительницы и деликатно отошел в сторону, пока та читала аннотацию на суперобложке. "Ложь! Сплошная ложь! Селестия потчевала тебя аппетитнейшим коктейлем из вранья! Луна никогда не бывала на Луне! Это была хитрость между ней и Селестией! Они пытались защитить Эквестрию с помощью замысловатого плана, который не предусматривал никаких прямых действий с их стороны! Это всё так просто! Бак Хейсинг, автор книги спонсированной «Чудотворцем», развеивает ложь, дезинформацию и неприкосновенность личной жизни в своем стремлении раскрыть заговор. Мельчайшие факты вскрываются, анализируются и выворачиваются до тех пор, пока не раскрывают всю содержащуюся в них правду. Ничто не ускользает от его внимания, никакая бессмысленность и никакое случайное совпадение. Очнитесь, тупо следующие за поводырём бараны! Проснись же наконец, овцы! (Никаких извинений настоящим овцам. Если бы они не хотели чтобы их называли овцами, им не стоило рождаться овцами.)" Селестия задумчиво постучала копытом по кромке стола и одарила офицера тайной стражи тяжелым взглядом. - Вы знаете что со всем этим следует делать. Выполняйте.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Никогда не забывай меня

Прошел год с тех пор, как Твайлайт слышала что-либо о Трикси после инцидента с Амулетом Аликорна. Неожиданно новая принцесса Эквестрии получает письмо, в котором говорится, что её так называемая "соперница" трагически погибла, и Твайлайт просят присутствовать на похоронах единорожки.

Твайлайт Спаркл Трикси, Великая и Могучая

Автор рисунка: Stinkehund

Содержание

Комментарии (85)

0

Nightmare or Nyx на нотеабоиде не доступен для всеобщего прочтения, только переводчики и могут его читать. А пост с табуна в котором он был выложен — давно удален.

Night Raven
Night Raven
#51
0

СПОКОЙСТВИЕ, ТОЛЬКО СПОКОЙСТВИЕ! СЕЙЧАС Я ТЕБЯ НАСТИГНУ!!!

убило...

PS отсылка к варкрафту

STIR0
#52
0

Этот фанфик лучший который я когда-либо видела! Потрясный, невероятный, классный у меня даже слов нет. Короче автор просто гений.

ялюблюванпис
#53
0

В избранное!Фанфик просто классный.Я даже плакала.Яхххуу я нашла наконец этот фанфик!Яххххуххуху!!!!)))

AdySweekk
#54
0

Очень хороший фанф, прочитал на одном дыхании. Переводчикам огромное спасибо.

Кошкопонь
#55
0

Ваууу.... Как же классно! Обожаю этот фик! Почему нельзя поставить два плюса?

Луносяня
#56
0

Прекрасно!

Это просто прекрасно!

Столь захватывающей работы мне еще не приходилось читать! Много описания, эмоций и реплики не хромают. Очень глубокий смысл и плавные переходы от одного к другому. Следя за столь сложным, но не надоедающим сюжетом трудно заметить некоторые недочеты перевода. Конечно, немного огорчает поведение некоторых персонажей, но это не влияет на положительные эмоции.

В общем, молодцы, что перевели.

П.с.- предлагаю разместить фанфик и на других сайтах, например в Фикбуке.

_Alecsa_13_
#57
0

Рассказ просто атаз!!!

ОГРОМНОЕ спасибо за перевод!!

*универсальный удлинитель сообщения*

*универсальный удлинитель сообщения*

*универсальный удлинитель сообщения*

*универсальный удлинитель сообщения*

Neck32
#58
0

Без комментариев .

*аплодирует*

Prosto_Tigra
#59
0

Это один из лучших фанфиков!!

П.С. двухсотый лайк мой! У вас огромный юбилей! =)

Вэлиант
#60
0

Офигенно. Просто великолепно.
Советую всем, кто прочитал и кто знает английский, зайти на страничку автора оригинала на Equestria Daily, у него есть еще несколько историй, продолжающих эту, который также очень хороши.

russial
#61
0

Если они такие же, как продолжение от лица Спайка, исследовавшего замок, то это просто вырвиглазный отстой. Словно другой автор писал вообще.

Gedzerath
Gedzerath
#62
0

Браво! БРАВО!!! Давненько не читал такой годноты, обычно фанавторы несерьезно подходят к написанию своих произведений, тут же виден продуманный сюжет. Некоторые моменты заставили душу напрячься. Да... Как тут не сожмется, когда Твайли летит навстречу жуткой гибели. В общем, серьезных недочетов нет, рассказ захватывающий и интересный, надеюсь на продолжние истории(идея с маленькими рассказами идеально подходит{если спросить меня})

IronFurio
#63
0

Браво, браво, браво.

Замечательный фанфик, длиннющий, как я люблю. Никс такая няфка :3 Правда, в переводе заметны орфографические и пуктуационные ошибки, довольно много.

EudGenius
#64
0

Перевод как и фанфик замечательный!

Вэлиант
#65
0

Один из лучших фанфиков!

Enaoka
#66
0

Просто замечательный рассказ!!! Мне очень нравиться))) Автору уважение и огроомное спасиба!!!!!

RommanChik
#67
0

http://www.fimfiction.net/story/30242/nightmare-night-and-nyx ссылка на роду или ф-проду

валк
#68
0

Не чувак,не надо продолжения.Только хуже будет.Такой легендарный рассказ,не хочу портить впечатления

CrazyPonyKen
#69
0

О боги не уже ли я нашел идеал 10/10 недочеты если и были то не заметные. Спасибо за такие произведения и т чательные переводы. Сам перевод. Возмещений нету.

Dark Angell
#70
0

Отличный рассказ, я читал его, когда переводили и потом, через какое-то время , слушал в озвучке от Спайка (спс ему). Рассказ довольно таки душевный, но в нем порой слишком много сентиментальностей. Например, никс, когда стала Найтмэр, начала становиться "человечнее", тк помнила Твайлайт, как свою маму и ее воспитание, мораль, которой была она обучена, будучи Никс. Это не может не зацепить.

Ribrony
#71
0

Который раз перечитываю, это восхитительно!

Notys
#72
0

Лучше это перечитывай.

Штунденкрафт
Штунденкрафт
#73
0

Супер фанфик!!! Мой любимый! лутьше ненайти, а Никс няша:-D

assha320
#74
0

Огромное спасибо автору и переводчикам!

Но, по-моему, в этом переводе много вырезано или пропущено. Таким образом, получается, что рассказ не полон и утрачивает что-то особенное в упущенном.

Я не пытаюсь нанести обиду переводчикам, а просто говорю то, что получилось, когда сравнил этот перевод и "последней редакции".

Всё равно спасибо переводчикам!!!

Dream Master
Dream Master
#75
Авторизуйтесь для отправки комментария.