Написал: ScarlettWave (в соавторстве с Tirael)
Для всего этого существовало лишь одно объяснение. Для её странного, непредсказуемого поведения. Этот неестественный страх солнечного света, привычка закрывать себя в ночной темноте, завесив все занавески. А эти солнцезащитные очки уже почти стали частью её тела! Соберись, Октавия. Пришло время для серебра, чеснока и осинового кола.
Разрешение на перевод: Есть
Перевод: Scarlett Wave, Tirael
Редактор: Tirael
ВНИМАНИЕ!
Данная версия рассказа более не является актуальной!
Самая последняя версия находится в книге "Две стороны мелодии".Как только у меня дойдут руки, я всё выложу. Пока прилагаю вариант, что у меня есть на руках. Он отличается только меньшей литературностью оборотов и, возможно, некоторыми орфографическими и пунктуационными ошибками. Ничего не выложу, версия из книги останется только в ней.
Читайте обновленный перевод тут GoogleDocs: Моя соседка — Вампир!
Подробности и статистика
Оригинал: My Roommate is a Vampire (Dennis the Menace)
Рейтинг — PG-13
47487 слов, 483 просмотра
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 254 пользователей
Содержание
-
Глава I "Дай мне что-нибудь куснуть."
, 2014 слов, 311 просмотров -
Глава II "Тяжелее, чем вода"
, 1776 слов, 250 просмотров -
Глава III "Кровь из камня"
, 1979 слов, 230 просмотров -
Глава IV "От правды станет легче."
, 1777 слов, 231 просмотр -
Глава V "Нет сымсла плакать над пролитой кровью."
, 2108 слов, 231 просмотр -
Глава VI "Затишье перед бурей"
, 1787 слов, 218 просмотров -
Глава VII "Первые впечатления"
, 1770 слов, 209 просмотров -
Глава VIII "Ужин и Шоу"
, 1868 слов, 201 просмотр -
Глава IX "Секреты и Ложь."
, 1971 слово, 197 просмотров -
Глава X "Встречайте, Кровососы."
, 1809 слов, 202 просмотра -
Глава XI "Просто жуть!"
, 3123 слова, 202 просмотра -
Глава XII "Тайный мир"
, 2748 слов, 198 просмотров -
Глава XIII "В Ночь"
, 2340 слов, 191 просмотр -
Глава XIV "[Клуб] не сможет даже удержать меня сейчас"
, 2461 слово, 192 просмотра -
Глава XV "Не совсем как черное и белое"
, 1971 слово, 179 просмотров -
Глава XVI "Иногда я поднимаю копыта в воздух"
, 1230 слов, 177 просмотров -
Глава XVII "Приручение Зверя"
, 1314 слов, 168 просмотров -
Глава XVIII "Крутые кобылы не смотрят на взрывы"
, 2924 слова, 168 просмотров -
Глава XIX "Позднее 'Прощай'"
, 1581 слово, 160 просмотров -
Глава XX "Яркие Огни"
, 1473 слова, 154 просмотра -
Глава XXI "Преступный мир"
, 2336 слов, 156 просмотров -
Глава XXII "Никаких больше слёз"
, 3366 слов, 157 просмотров -
Глава XXIII "Унеси меня на Луну"
, 1761 слово, 190 просмотров
Комментарии (205)
я да-же не знаю, я разочарован, зачем Октавию сделали "монстром"? Я до сих пор надеюсь, что в следующих главах будет флешьбек, возвращающий нас к моменту прибытия поезда в Понивиль и окажется, что всё произошедшее лишь дурной сон!
Ответ автора: Няшней этого "монстра" пока не видел.
Рассказ хорош, а перевод вообще безупречен, но...ликаны?! Лучше оборотни. Ликан-убивает. Ибо в мире Биониклов, коими я увлекаюсь,Тоа Ликан герой и пример для подражания. Он пожертвовал жизнью ради спасения Метру-Нуи. А тут нате-вам...Ликан.
Ответ автора: Чувак, ну ты конечно круто загнул. В оригинале тоже ликаны, неговоря о том, что это павильнее оборотней по сути.
Сходка "монстров" — дьявольски смешная, хотя юмор местами и оказался несколько пошлым.
Жду новых глав, спасибо автору и переводчикам!
блин сходочка ликанов и вампиров заставила долго смеяться
"Очко команде ликанов!!!"
Ох-хо. Жду продолжения.
Поняшки, все кто это читает, это последняя на данный момент глава. Дальнейший выход глав зависит не от нас, так что мы не скажем даже примерное время ожидания. Все мольбы теперь только к автору. :3
Вперед,команда Фей!Yaaaaaay!!
хм почему то был уверен что автор в мир тьмы переиграл и будет что то подобное ,мол Октавия — Хомид , Винил — Тореадор , но оказалось не всё так мрачно ,глянем что будет дальше.
Ответ автора: Скажу вам больше, сударь. На моём примере, если вообще не пытаться сравнивать или, как я, просто ещё не успев поиграть\посмотреть, то будет стократ интереснее что-либо читать.
Сцена в баре просто рассмешила до слез! Та кобыла с косыми глазами вообще забавно вышла из пончик-бара. И где вы ее только прятали?
deshi deshi basara basara
что-то больно экстремально.. Надеюсь авторы вернут рассказ в более мирное русло..
Спасибо переводчикам!
Мда, сюжет становится все закручиней, но перевод кое-где смешной(относительно оригинала), но все равно Good job mate!))
Ответ автора: Господин, запрашиваю жёсткую аргументацию по поводу перевода, что бы просто так слова на ветер не пускали.
Да забей, все равно здесь к переводу никто не притендует) Я просто своим наглым глазом заметил, что кое-где есть оплошность(глаз орла и убицы)-просто убило. Ну представьте, с одной стороны глаз орла,а с другой как у убийцы: лучше это дельце перевести как ВЗГЛЯД!
Ответ автора: "У неё был орлиный глаз. Или, может, глаз убийцы." Читай внимательнее, дружок. Где в этой фразе есть "глаз орла и убицы"? Как прочёл так и представил. Идёт не утверждение, а предположение, что показывает не прямое определение, а лишь метафору. Так то.
Ох,вроде бы(!) нашел две отсылки
к Спарте(Это Эквестрия!) в конце что-то явно из мультфильма какого-то,но я че-то забыл из какого...
Рэйдж Луны порадовал :D
Конец главы слит автором :/
Спасибо за цитату)), так вот этот как раз глаз орла или убийцы портит всю сцену, сами подумайте, это же надо иметь хорошие знания по биологии или просто помнить как выглядит его глаз, чтобы понять, что это анатомически глаз орла, но глаз убийцы помогает нам разобраться, что Октавия еще и криминалист, поэтому эти "глаза" только портят всю картину, а если бы вы использовали слово "взгляд", то Метафора бы получилась очень бы даже хорошо. Нуу, это пожалуй все...
P.S. если не согласны со мной, то я не имею никакого права вас осуждать, вы и так проделали хорошую работу, так что просто проигнорьте меня.
Ответ автора: Ты прав относительно "просто проигнорьте". Без обид, но такого, простите ещё раз, бреда я давно не видел.
Бред-понятие относительное и человек использует это слово, чтобы отойти от проблемы, но сэр, вы кажется невнимательно прочитали мое прошлое предложение ((.
Ответ автора: Я очень мало вещей прочёл невнимательно и ваш пост, сэр, в этот список явно не входит.
Бред понятие не относительное — википедия в помощь. И я не вижу "проблемы", чтобы от неё отходить.
Хотите детальный разбор? Пожалуйте!
Я извеняюсь за копипасту с вики, но то что там написано в моей же голове и заложено.
Начнём с того, что вы путаете понятия, а именно:
Взгляд — один из способов невербальной передачи информации с помощью глаз.
Взгляд может выражать и вызывать эмоции и психическое состояние. Взгляд может быть внимательным, заинтересованным, восхищённым, но бывает и наглым, вызывающим, презрительным, высокомерным.
В тексте же описываются именно глаза. И если после предложений про "орла и убийцу" вы НЕ читали, то доношу до вас следующее: "Они были холодными. Тусклые, утомлённые, серебряные." Не взгляд был утомлённый или тусклым, а уж тем более взгляд НЕ может быть серебряный. Это хоть понятно?
За сим объявляю этот бугурт закрытым, подчёркиваю, закрытым! Хватит моих нервов. И прошу вас в дальнейшем читать внимательнее и не выставлять себя и свои знания на показ.
Я дико, очень извиняюсь, если хоть одно моё слово могло вас чем-то обидеть, но и вы слегка перегнули, дорогой.
Возможно единственная допущенная мной ошибка то, что я оставил глаз, а не глаза, как было в оригинале. Что сейчас, после этих строк, и исправлю.
(И можете себя поздравить, мало кому удавалось вызвать у меня такой багет, добра тебе няша, надеюсь будешь читать нас до победного конца!)
Всех люблю.
Вижу вы яро пользуетесь госпожой "Викой", сэр, но определения вы мне сейчас дали случаем не машинально? Мне будте более приятно слышать, что вы сами поняли, что человек имеет ввиду под взглядом и зная свою больную натуру я тоже могу быть правым, как и вы. Впрочем не будем петухами, а джентльменами и полностью закроем тему.
НО СПЕШУ ВАС ОБРАДОВАТЬ, СЭР!!! Вы меня очень заинтриговали и переводом, поэтому каждую следующую главу и до конца я буду читать в оригинале и в вашем переводе(trollface). Так что рад с вами познакомиться поближе, меня звать Артем, если что иии я таки буду вашим ярым фанатом.
P.S. Challendge accepted!
Ответ автора: Спасибо за понимание и принятие. Определение дал совсем не машинально, ибо наш спорик идёт не один день и было время вдуматься и можете не сомневаться и понимаю, что значит взгляд без помощи вики, посто не разговорилось, что мне сложно выводить свои мысли должным образом. Не буду переводить лишний раз стрелки, но самым правым, однако, всегда будет автор, ибо он написал eyes (именно, что в множественном числе, что напроч отрубает перевод eye как взгляд), а не, допустим, look или sight. Алсо, общался с вами, как вы наверно уже поняли Tirael или в простонародье Саша. Всех благ вам!
Спс за представление, но я ваше имя уже знаю)), а про перевод вы всегда были правы, просто в первый раз я eyes не знаю каким боком перевел как look(читал ночью),а на самом деле я сегодня еще раз перечитал и увидел eyes, что у меня вызвало сочуствие к бедному автору, которого я пытал своим дискусом(хи-хи), а если что, то обращайтесь к Scarlettwave, она меня спокойно разобьет меня в пух и прах...
Ответ автора: Ну ничего. Со всеми бывает. У нас тоже по началу косяки из-за невнимательности были. Особенно моей, вспомните, если поймали момент, когда я забыл написать "не" в одно предложение.))) А с госпожой Моллестией я общаюсь более активно, чем вы, наверно, думаете, и мы оба ставим друг друга в курс всего, что происходит. И вообще, если хотите общения, прошу перейти на более приятную платформу, как вк или скайп. Эти вопросы-ответы неудобны, некультурны для простого диалога.
Хм, как интересно. Октавия приняла себя такой какая она есть.
Интересно будет посмотреть на Октавию доминанту.
Автор фанфика пожалуй в скайрим переиграл..Жду последующего перевода.
Ответ автора: Ох, Селестия, у вас всех: укурился, насмотрелся, переиграл. И ладно если, допустим, говорят что-то о Другом мире, но вот Скайрим при чём тут, я спрашиваю? Прошу заметить, вас спрашивает фан ТЕСа со времён, конечно не Морры, но Обливиона. Я и не вижу тут ничего, а оборотни есть много где.
Где новая глава? Вроде и добавлено, но на самом деле — шиш с маслом.
Винил насмешила, кстати можно было только гранатами обойтись(это я на будущее)...
Не понимаю людей, которые здесь все берут из "Сумерки" или там Вампиров каких-то, вообще же это пони, откуда у вас фантазия находить в этом фике что-то из фильмов? Хочу сказать, что очень хорошо проделана "структура" оборотня, то есть автор показывает, что волк-Октавия и сама Октавия- разные, но составляют единое целое, что делает Фанфик очень интригующим, извиняюсь за капитанство, но я всегда знал, что Окти и Винил-лесби ^ ^, просто еще с самого начала об этом думал, но сейчас решился заявить об этом в студию)).
Ах да, Tirael, дискуса не будет:я все внимательно прочитал и претензий нет!...Черт!
Ответ автора: Эх, а просто лампово пообщаться или по-обсуждать происходящее в рассказе и не только нет желания?)) И отвечу на вопрос, который давно крутиться: глава будет сегодня, максимум завтра. Госпожа Моллестия затянула с этим делом. Видимо, придётся запереть её в шкаф сожалений часиков эдак на шесть.
Вроде я вам лампово и написал, здесь же не было...а нет-нет-нет(хих, ловок вы меня)!
Я то как раз интересуюсь тем, что Октавия начала совладать со своим зверем, это-таки вроде и есть ламповый разговор. Надеюсь при данном общении мне не придется включать лампу?
Ответ автора: Вы фееричны, честно! Высказать своё мнение это не начать тему. И опять всё у нас с вами происходит в комментариях. И если не понимаете ламповость, то лучше просто включите лампу.))
Ну разве комментарии не созданы для этого? Впрочем любой вопрос может быть началом для темы, поэтому я переспрошу: Как вы думаете, справится ли Октавия со своим "Зверем", что может быть серьезной проблемой в отношениях с Винил или ей придется подчиниться своей новой сущности?
P.S. Лампу включил, надеюсь поможет...
Ответ автора: Комментария есть, да, но не для простого общения. Высказывайте своё мнение, делайте замечания. А вот для пообщаться, как я уже просил вас, есть сторонние ресурсы, более удобнее и культурнее "вопроса — ответа", как здесь.
P.S. Таки считаю, что Октавия уже взяла верх над зверем, в сцене в голове. А с Винил в конце главы всё вернулось на круги своя, раз она её так зализала и затискала.
Отличная глава. Экшн и фан! =)
Кстати, на FF эта история занимает 3-е место по популярности, да и лайков уже за 2200.
Ответ автора: Про главу вообще согласна!
Ага,фанфик набирает обороты,немного пофиксила описание,спасибо за информацию.