Лента обновлений
Глава 29. Последствия трудных решений
Паровоз невозмутимо дымил, ожидая, когда стихнет царящая на перроне суета и можно будет отправиться в путь; начищенные до блеска заклёпки горели в свете клонящегося к горизонту солнца. Вагоны, даже дополнительные, были забиты до отказа: едва стало известно, что запрет на выезд из Империи снят и железнодорожное сообщение восстановлено, десятки пони бросились на вокзал. Все билеты на ближайшие рейсы были...
Глава 28. Целебные силы
-- Как это возможно? – Шайнинг Армор почти прижимал Соубонс к стене больничной палаты. Она прекрасно понимала его эмоциональное состояние, но помочь ничем не могла. У неё не было ответа. – Как маленькая ранка на крыле может убивать мою жену? Как она может… что она там может? -- Дренировать жизненные показатели, – подсказал Краулинг Шейд, сидевший возле мониторов, по которым медленно ползли кривые линии...
Глава 27. Кристальная ярость II
Патримони могла понять и объяснить многие странности в поведении королевских гвардейцев. Что ни одна из принцесс, ни один из высших командиров не вызвался лично проконтролировать, как преступницу запирают в карцер – логично, у всей правящей верхушки над головами летала забота посерьёзнее. Что конвоирующие её пегасы и единороги не «поучили» пленницу десятком ударов по морде – сказывалась, по всей видимости,...
Глава 26. Кристальная ярость I
Ночные караулы на дворцовой площади не нравились никому. Там было холодно, ветрено, темно и скучно. Поболтать не с кем – обычные пони, незнакомые с уставом караульной службы и не приносившие присягу, ночью предпочитали спать. Впрочем, тем же уставом дозволялось перекинуться парой фраз со сменщиками во время сдачи поста сверх положенных пароля и отзыва. Ввиду некоторой двусмысленности формулировки этот пункт...
Глава 25. Последний день Империи
Перед чтением этой и последующих глав автор рекомендует ознакомиться с произведением "Как по нотам" https://ponyfiction.org/story/12812/ Она открыла глаза. Сначала попыталась понять, видит ли она что-нибудь вообще, а потом – что она вообще видит. Какое-то место, какие-то вещи, несомненно имеющие названия. Только вот названия эти словно увязли в трясине, и...
Глава 24. Сплетение слов
Краулинг Шейд использовал нестандартную форму общения: он взял в копыта белую доску, чёрный маркер и вывел надпись с лишним вопросительным знаком: «Вам удалось разобраться в произошедшем??» Начальник медслужбы, доктор Соубонс, тоже использовала нестандартную форму общения, вместо чёткого краткого ответа по существу выдав пространное: -- Узнать удалось, поразведав немного – отдел зельетворчества наказать...
Глава 23. Разбор полётов
Посол Инцитат весь остаток ночи и предрассветную пору демонстрировал профессиональную выдержку – вместо того, чтобы носиться по этажам посольства, он сидел за столом, уставившись в одну точку и оживая лишь, чтобы отпить заваренного по его правилам чаю либо задать очередной вопрос. -- Что за безалаберные кретины следят за порядком в этом городе? – Инцитат сделал паузу, вспоминая. – Флоуик и Фэрриер. Военные и...
Глава 22. Встреча для принцессы
Рэдфилд умудрился попасть в то крохотное число трудоустроенных, кто в первый же месяц работы получает отпуск. Отпуск, по всем бумагам проходивший как «деловая командировка». Когда секретарь посольства объяснил начальству, куда и зачем ему нужно отправиться, Инцитат практически сразу ответил: «Приятного полёта». Учитывая многолетний опыт конторы-перевозчика «Лонгфлайт», полёт действительно получился приятным....
Глава 21. Право собственности
Дежурный на КПП не мог знать, что его вызов окажется крайне несвоевременным. Скоупрейджу пришлось отрывать свои губы от губ Везергласс, подниматься с дивана и подходить к коммуникатору. -- Конечно, именно сейчас я кому-то понадобился, – ворчал жеребец, не отрывая глаз от супруги. -- Работа зовёт, милый, – прилетело в ответ вместо сочувствия. Копыто единорога с силой вдавило кнопку...
Глава 20. Исчезающая личность
Левую ногу кристальной пони пронзала колющая боль. Словно лесной ёж решил покататься по ноге вверх-вниз, и его иголки, вопреки физиологии кристальных пони, могли пройти сквозь кожу. У многих в подобный момент появилась бы гримаса страдания, а сквозь зубы прорвался бы свистящий стон. Но Патримони даже не вздрогнула. Пусть боль оказалась сильнее, чем помнилось, но она ждала эту боль долгие месяцы, она вожделела...
Глава 19. Дар змеи
-- Ночью поступили ещё трое с кашлем, температурой и осветлением копыт и волос, – доложила дежурная медсестра заступившей на утреннюю смену Дресседж Кьюр. -- Ещё трое? – переспросила главный врач «Си Хорс». -- Да. – Сестра Кейртач, с недавних пор работавшая в регистратуре, протянула начальнице три листка. – Сотрудники отдела древностей. -- И симптомы полностью совпадают с теми, что...
Глава 18. Простая замена
В свой единственный выходной в неделю, когда он освободил копыта для другой работы, Скоупрейдж хотел заняться особой реликвией, которую втихаря забрал из Хранилища и держал в доме, лелея надежду придать ей цельный – украшенный рисунком в виде двух скрещённых рогов – и работоспособный – дававшей одному единорогу контроль над другим – вид. Сложить и сплавить две половинки Печати Повиновения...
Глава 17. Итерация 716
Блэкспот скрупулёзно проверял каждую деталь системы «Призрак» – вплоть до винтиков, которыми аппаратура крепилась к полу. Поднимая в воздух клубы поблёскивающей при свете ламп пыли, он забирался под конструкции, прощупывал и поправлял мелкие витки проводящей златомеди. Учитывая, что он забил аппаратурой практически всё помещение подземной лаборатории, осмотр и наладка, сопровождаемые ворчанием и одобрительным...
Глава 16. Королева нового поколения
-- Так-с, от имени нашего научного центра, – Краулинг Шейд переместил несколько карточек с записями, лежащих перед ним на столе, – ещё раз благодарю вас, Гудчиэр, за организацию торжественного мероприятия. Хотелось бы в дальнейшем продолжить сотрудничество. Пегаска с белой, отливающей зеленью шерстью и пышной курчавой гривой оттенка ржавчины зарделась, смущённая похвалой сурового жеребца. --...
Глава 15. Семейная трагедия
Патримони вела себя как искренне переживающая за пациента медсестра Айдлинг. Прекрасно зная, что ей следует идти по лестнице на второй этаж, она панически побегала по комнатам первого этажа, «разыскивая» Полимата. И лишь потом, поправив на полпути сумочку, поднялась в кабинет профессора. Светло-жёлтый единорог полулежал в кресле, обхватив передними ногами левую заднюю. При появлении кристальной пони...
Глава 14. Политика и политики
Рэдфилд посмотрел, как фарфоровая фигурка в виде довольного ёжика сочетается с настольной лампой с лазурным абажуром, и поменял предметы местами. Подумал ещё немного и поменял обратно. Не то, чтобы расположение вещей на тумбочке имело принципиальную значимость – он тянул время, распаковывал вещи так медленно, как только мог. Словно надеялся, что в следующую минуту жизнь предпримет резкий обратный поворот и он...
Глава 13. Отпечаток разума
Краулинг Шейд полуразлёгся в белом кресле, скрашивая свои рабочие будни листанием страниц с отпусканием комментариев вроде «так-так-так» на каждом третьем листе. Документ, который просматривал советник по науке, назывался «Образовательная программа частного независимого преподавателя Блэкспота». Единорог, являвшийся для этой работы автором в кавычках, сидел с противоположной стороны стола и пытался угадать, в...
Глава 12. По заслугам
-- Извините, пропустите! Мимо Везергласс пронеслась маленькая тележка с разложенными на ней чёрными крошащимися булыжниками – это к стенду горючих ископаемых везли разновидности каменного угля из различных регионов страны. Задача по транспортировке, очевидно, имела столь высокий приоритет, что её исполнителям позволялось заставлять отпрыгивать организаторов выставки. -- Чтоб ты у гидры...
Глава 11. Игры тени
Отставив поднос с завтраком и сделав пару потягиваний из предписанного врачом комплекса утренней гимнастики, Краулинг Шейд нажатием кнопки активировал мощные световые трубки. Даже ему, находящемуся в освещённом помещении и прятавшему глаза за очками, стало неприятно от мертвенно-белого сияния, наполнившего соседний закуток. Тамошнему обитателю, содержащемуся в полной темноте, каждое «световое шоу» должно было...
Глава 10. Гибриды III
-- Можно? – Бэт-пони пролез головой в дверь, на которой чернела надпись «Детектив Бладхаунд». Шейд при любом ответе зашёл бы внутрь, но не хотел казаться невежливым. Сидящий в кабинете усатый земнопони при свете настольной, настенной и потолочной ламп изучал письма и телеграммы, пришедшие в его контору за время непродолжительного круиза по Ураганным островам. Прежде чем Бладхаунд посмотрел на...