Главное оружие пони - дружба... и любовь. А кто нам об этом лучше расскажет, как не принц любви? И что может быть лучше, чем провести праздник с любимым капитаном стражи... Точнее - с капитаншей? Правило R63.
Для каждого предприятия, будь то открытие своего дела, вложения в что-либо или войны, необходимы средства. Много средств, а для войны тем более. Где-же взять средства сразу и в большом объёме? Правильно, экспроприировать эти средства у других. А кто лучше всех умеет это делать? Правильно, грифоны. Это история, об одном из таких авантюрных налётов за ценностями одного торгового городка.
Автор,опечатка:" Я никому не скажу! Я клянусь! — я сжалась. —Пожалуйста, делайте мне больно!" Пожалуйста,ДЕЛАЙТЕ мне больно?! Автор,исправлю пожалуйста,а то ощущение,что Октавия "мазахистка". А так,глава интересная,завтра хочу узнать последствие, плз,а то в лагерь еду. Заранее спасибо =)
Ответ автора: Спасибо, что заметили. Исправили. А на счёт главы, вынужден огорчить. Хотя может произойдёт чудо, что выложим утром, но наврятли. Так что минимум через 2 дня ибо в дороге буду.
Я разумеется понимаю что это скорей всего недописка(недиписаный предлог) , но вот этот момент очень расмешил: ""Я никому не скажу! Я клянусь! — я сжалась. — Пожалуйста, делайте мне больно!""
Один из самых годных переводов,что я видел.Вы уж слишком придираетесь тут,ребята. Честно сказать,всем не угодишь.Кому-то хочется близко к оригиналу,чтобы аж имена героев латиницей писали,а кому-то охота тотальную русификацию. =) Взять любой другой перевод-кругом "машинность" есть,этим этот фанфик и хорош,что тут все читается вполне легко.
Ответ автора: Спасибо за понимание ^^ Я иногда фэйлю(текста много,а с редактором договорились по главе в день выдавать) так что делается все на скорую руку.
Но хорошо что люди делают рациональную критику,чтобы сделать текст более совершенным и что-то меняется в лучшую сторону.Хотя,да,жалоб без причин весьма хватает.
Хмм, в оригинале Скретч смотрела на рога родителей. Не удивлена что родители единороги. Реакция Скретч на "застали" просто шикарна, взяла в морду дала =3
По переводу до сих пор не малые нарекания. Думаю вам нужен хороший адаптер, который адаптировал бы текст под русского читателя, то перевод слишком дословный.
Ответ автора: Про рог изменил уже.
Какие нарекания? Раз немалые, то распишите уж.
А на счёт адаптации — читается просто и интересно же.
Дословность конечно какая-то есть, но почти негде развернуться.
Да и так нормально выглядит. Глаз не режет, язык не ломает.
Я заметила что Октавия презренно относится к своей матери. Но ведь Октавия приличная и светская кобылка, ну по крайне мере было до встречи с Скретч. И ей не пристало открыто выражать презрение. Ну переводчик вы, вам вероятно виднее как должно
Ответ автора: Не совсем. Мать не так уж и презренно, просто резко и строго, но мы так решили ибо mother можно по разному перевести, а матушка мне лично не нравиться. И подумайте, мать и отец буквально созвучно стоят рядом, но при отце всё нормально, а при матери проскакивает налёт грубости. Всего лишь менталитет возможно всех русскоговорящих.
А я тоже думала про однополый брак.Рефлекторно как-то.Но вот,не сходится в том,что Октавия болезненно относится к тому,что она в отношениях с другой кобылой.Были бы у нее однополые родители-наверняка она относилась бы к этому по-другому.
Замечание " здравствуй мать" звучит слишком грубо и открыто, будто Октавия пришла всадить им колья в затылки. Лучше уж " Здравствуй, мама...... Здравствуй папа" знак припенания перед мама и так дает понять что Октавии не очень приятно.
Так и хочется сказать " Октавия твои родители оба.... твой папа — это вторая твоя мама" а так мне почему то кажется что родители Октавии либо сами вампиры, либо кто то знаменитый.
Ответ автора: Не могу согласиться с тобой про мать. Октавия ведь реально готова всадить им или, по крайне мере, ей. Не раз раскрывалась её неприязнь к этой персоне. Да и строгому Кантерлотскому обществу, подумай, "мать" будет полностью соответствовать.
Отличная и спокойная глава.Беременный бегемот убил хD Про родителей Октавии-можно глянуть в оригинале, но до самого последнего момента я думал что они аликорны.Или вообще сами вампиры.
Ответ автора: Конечно можно. И читать в таком случае можно и оригинал.
Мы же хотим, чтобы было интересно, потому и предложили порассуждать, пока следующую не сделаем.
Интересно-интересно... Не очень люблю истории, придуманные любителями, а не создателями. Но в этом что-то есть. Пунктуация хромает немного, а так 100500/100500
Одно слово: ПАТРЕСУЮШЕ!!!!!!!
Одно слово: ПАТРЕСУЮШЕ!!!!!!!
Интригующая пауза, жду продолжения.
Значит, выдохнем и продолжим чтение.
У меня нехорошее предчувствие, что весь фанфик может скатиться в долбаные "сумерки"... =(
Ответ автора: Не скатиться. Я гарантирую это.
Автор не дурак. Он понимает этот момент.
Да и забегая вперёд, явные отличия будут.
Да почему все эти дурацкие Сумерки постоянно упоминают. =/
Автор уже раз десять писал, что никогда их не смотрел и не знает сюжета.
И кстати, кто не понял отсылку про костюмы Лиры и Бон-Бон, то смотрите эту пикчу. :D
http://goo.gl/9OELA
исправь*
Автор,опечатка:" Я никому не скажу! Я клянусь! — я сжалась. —Пожалуйста, делайте мне больно!" Пожалуйста,ДЕЛАЙТЕ мне больно?! Автор,исправлю пожалуйста,а то ощущение,что Октавия "мазахистка". А так,глава интересная,завтра хочу узнать последствие, плз,а то в лагерь еду. Заранее спасибо =)
Ответ автора: Спасибо, что заметили. Исправили. А на счёт главы, вынужден огорчить. Хотя может произойдёт чудо, что выложим утром, но наврятли. Так что минимум через 2 дня ибо в дороге буду.
Октавия станет оборотнем?Блин прям фильм Сумерки какой-то. :(
Октавию грызут едва ли не так же часто, как БлекДжек. =)
Ответ автора: Ой да ладно. По сравнению с любом героем мира ФоЕ, это велосипедная прогулка.
Я разумеется понимаю что это скорей всего недописка(недиписаный предлог) , но вот этот момент очень расмешил:
""Я никому не скажу! Я клянусь! — я сжалась. — Пожалуйста, делайте мне больно!""
Жду новых глав!!!
Довольно интересно , жаль что встреча с родителями Винил, была какой-то пустоватой..
Аааа,вампрское семейство!Круто,черт возьми!И Хойти с Фото Финиш классно подошли на эту роль,будто реально её родаки =)
Жду того,что может случиться с Октавией на празднике,особеннно с таким костюмом.
*подмигиваю* ну вы поняли о чем я.
Ответ автора: Что ж, будем рвать шаблоны. Уже скоро)
Неплохо так. Если что, они смогут прикрыться авторитетом родителей Винил в случае наездов со стороны родителей Октавии...
Ну, или как-то так. )
Лоооол
Кстати, я заметил, что будет прикольно....
Ответ автора: ...отвечать самому себе! xD
ууу... Вот это выверты сюжета...
Ответ автора: Хех, вам всем ещё предстоит буквально ахренеть от сюжета. Я гарантирую это!
Семейка кровососов ёпть.
Ответ автора: ИМХО Хойти шикарен.Nuff said.
Action !!!
Ахаха,шикарный рассказ!Особенно последняя глава!С нетерпением жду что же дальше произойдет
Один из самых годных переводов,что я видел.Вы уж слишком придираетесь тут,ребята.
Честно сказать,всем не угодишь.Кому-то хочется близко к оригиналу,чтобы аж имена героев латиницей писали,а кому-то охота тотальную русификацию. =)
Взять любой другой перевод-кругом "машинность" есть,этим этот фанфик и хорош,что тут все читается вполне легко.
Ответ автора: Спасибо за понимание ^^
Я иногда фэйлю(текста много,а с редактором договорились по главе в день выдавать) так что делается все на скорую руку.
Но хорошо что люди делают рациональную критику,чтобы сделать текст более совершенным и что-то меняется в лучшую сторону.Хотя,да,жалоб без причин весьма хватает.
Хмм, в оригинале Скретч смотрела на рога родителей.
Не удивлена что родители единороги.
Реакция Скретч на "застали" просто шикарна, взяла в морду дала =3
По переводу до сих пор не малые нарекания. Думаю вам нужен хороший адаптер, который адаптировал бы текст под русского читателя, то перевод слишком дословный.
Ответ автора: Про рог изменил уже.
Какие нарекания? Раз немалые, то распишите уж.
А на счёт адаптации — читается просто и интересно же.
Дословность конечно какая-то есть, но почти негде развернуться.
Да и так нормально выглядит. Глаз не режет, язык не ломает.
Оригинал: "I caught her staring at my parents' horns."
Перевод: "Я поймала взгляд родителей на её роге."
*facehoof*
Довольно забавно читать перевод после оригинала. =)
Начинаешь смотреть на некоторые события немного иначе.
Ответ автора: Спасибо! Выговор переводчице :3
Ахахах,хорошая глава
Последню главу вообще не понял
че за бред втф
Ответ автора: А чё те не так?
Тяжела и неказиста жизнь кантерлотского веалончелиста.
Октавия вообще улыбнула, если Винил пьет томатный сок, то она вампир ахахаха!!!
А мне понравилось, насчет перевода я даже не сомневался! Хочу также заметить, что жажда крови Винил описана очень хорошо(аппетитненько))
А я всё равно за вампир-хантеров. И да будет батл!
Да это же очевидно, они единороги.)
Ответ автора: Нууу,братец,так неинтересно!Хотелось мнения народа послушать,а посмотреть что там в тексте и каждый может :\
Вряд ли люди, иначе их бы давно зохавала Лира. =)
Твои родители это ты и твой гендерсвап ,логичноже.
Картинки в описание — не ставить. В следующий раз буду убирать в неодобренные, пока не поправите.
Оба Люди! Не реально Октавия, они люди!
*модуль дискорда включён*
папа-Вероника, а мама-гибоникус!!! вот такая внезапнота)
не люблю тему вампиров( Но перевод дело трудное, и марудное.(хороший перевод).Десяточка)
а фиг знаеткто они
Я заметила что Октавия презренно относится к своей матери.
Но ведь Октавия приличная и светская кобылка, ну по крайне мере было до встречи с Скретч. И ей не пристало открыто выражать презрение.
Ну переводчик вы, вам вероятно виднее как должно
Ответ автора: Не совсем. Мать не так уж и презренно, просто резко и строго, но мы так решили ибо mother можно по разному перевести, а матушка мне лично не нравиться. И подумайте, мать и отец буквально созвучно стоят рядом, но при отце всё нормально, а при матери проскакивает налёт грубости. Всего лишь менталитет возможно всех русскоговорящих.
А я тоже думала про однополый брак.Рефлекторно как-то.Но вот,не сходится в том,что Октавия болезненно относится к тому,что она в отношениях с другой кобылой.Были бы у нее однополые родители-наверняка она относилась бы к этому по-другому.
Замечание " здравствуй мать" звучит слишком грубо и открыто, будто Октавия пришла всадить им колья в затылки. Лучше уж " Здравствуй, мама...... Здравствуй папа" знак припенания перед мама и так дает понять что Октавии не очень приятно.
Так и хочется сказать " Октавия твои родители оба.... твой папа — это вторая твоя мама"
а так мне почему то кажется что родители Октавии либо сами вампиры, либо кто то знаменитый.
Ответ автора: Не могу согласиться с тобой про мать. Октавия ведь реально готова всадить им или, по крайне мере, ей. Не раз раскрывалась её неприязнь к этой персоне. Да и строгому Кантерлотскому обществу, подумай, "мать" будет полностью соответствовать.
Я тоже думала про вампиров :[
было бы вполне прикольно как Октавия была бы единственным куском мяса в окружении этих чудищ
Отличная и спокойная глава.Беременный бегемот убил хD
Про родителей Октавии-можно глянуть в оригинале,
но до самого последнего момента я думал что они аликорны.Или вообще сами вампиры.
Ответ автора: Конечно можно. И читать в таком случае можно и оригинал.
Мы же хотим, чтобы было интересно, потому и предложили порассуждать, пока следующую не сделаем.
http://www.youtube.com/watch?v=5RiEBVag9vc
прикол с сендвичем взят оттуда.Почти в самом конце видео ^_-
Ответ автора: И если быть честным, то не только сэндвич; если кому интересно, то и фраза про посуду по 2 главе тоже. :3
А я не уловил... =(
Ответ автора: Что такое?
Интересно-интересно... Не очень люблю истории, придуманные любителями, а не создателями. Но в этом что-то есть.
Пунктуация хромает немного, а так 100500/100500
З.Ы. Не удрежусь: ОЛОЛО ПЫЩЬ-ПЫЩЬ
Отлично.Про сендвич шутку понял,ага :D
Ждем-с родителей Октавии.Наверняка во время ужина Винил что-то выкинет.
Ответ автора: Спасибо за хороший отзыв. Автор постоянно кидает пасхалки. Найди их все! xD
Последний обзац нипонятно что с фразами ,кто чего кому обьясняет
Ответ автора: Не знаю. Вполне всё всем понятно. Стандартный диалог. Ну если есть сомнения то: "Октавия — Винил — повторить" почти всё время.
Неа. Она не вампир. Настоящие вомперы искрятся на солнце и точка.
Ответ автора: Ага.А весь сыр-бор что она устроила главой ранее это чтобы отомстить октавии за то,что она её заставляла мыть посуду :DD