Sci-fi Будущее Шиппинг Сломанная игрушка AU
Данный рассказ является спин-оффом "Сломанной Игрушки" (рекомендуется прочесть оригинал). Он повествует о двух подругах, которые волею судьбы оказались на перепутье, но чудесным образом получили второй шанс. В чем подвох? Этот самый "второй шанс" означает не менее трудные испытания, чем в прошлой жизни. А зачастую, и большие.
Гримдарк Путешествия во времени Тайна Параллельный мир
Просыпаясь этим утром Твайлайт Спаркл совершенно не подозревала что ночь будет настолько длинной...
Деяния Рэрити, имевшие место в серии «Sweet and Elite», запустили цепь событий, которая приведёт к тому, что всеми нами любимый модельер станет участником самой грандиозной гонки воздушных кораблей в истории — «Кубка Аликорна». Возбуждение и радость уступят место ужасу, когда Рэрити обнаружит себя втянутой в политический заговор против Эквестрии. А уверенность быстро сменится на отчаяние, когда она потерпит кораблекрушение далеко от родного дома вместе с самым ненавистным для неё жеребцом на свете — невежей Блубладом. Рэрити узнает об измене в правительственных кругах Кантерлота и попытается найти нечто хорошее за грубой оболочкой принца, покуда она будет бороться с судьбой не только ради себя, но и ради целой нации.
Повседневность Романтика Флафф OC - пони
Кобылка-чейнчлинг встречает жеребца, влюбившегося в аристократку, но вместо того, чтобы просто обмануть его, честно предлагает стать заменой его любимой. Понимая, что заслужить любовь оригинала у него никогда не получится, жеребец соглашается. Сможет ли та, кто привыкла жить обманом, действительно стать той единственной пони, о которой он мечтал? Действие происходит в сеттинге "Мир Солнечной Пони". 9-я часть цикла.
Ангст Драма Психология Смена пола Смена расы
Я погиб. Я потерял всё, что было мне дорого. Я забыл даже своё старое имя. Но знаю новое, доставшееся мне вместе с другой жизнью. Найтмер Мун. Кобылица с тёмным прошлым и неясным будущим, которой, вообще-то, здесь быть совсем не должно. Которая здесь абсолютно лишняя.
Старлайт проводит в офисе ночь в одиночестве, думая о своей жизни и своём предназначении. Результаты не очень.
Приключения Прошлое Смерть персонажей
А ведь кто-то правил Кристальной Империей до Сомбры...
Драма OC - пони Будущее Война Параллельный мир
Когда упали первые мегазаклинания, стирая с лица Эквестрии многомиллионные города, превращая их в прах, когда горизонт засиял освещаемый светом сотен солнц, когда земля сотряслась от колоссальных взрывов… можно было решить, что это конец. Конец Эквестрии, конец расы пони, конец войны… но это было отнюдь не так. Тысячи пони успели укрыться в гигантских стойлах-убежищах. Укрытые от пламени жар-бомб, чтобы возродить утраченную цивилизацию. Лишь десятки лет спустя открылись первые убежища, их жители столкнулись с ужасающими последствиями тотальной аннигиляции. В этих тяжелых условиях им пришлось строить новый мир, по новым законам. По законам войны, которая так и не закончилась, она лишь впала в анабиоз в сердцах и умах пони, выжидая момент, чтобы разгореться вновь с новой силой. Воюющие из страха… таковых война не отпустит никогда. Но было стойло, особенное стойло, в котором война шла с самого его заселения. Невозможно понять какому плану следовали его конструкторы. Возможно, они рассчитывали, что война виток за витком, преобразуется в нечто иное, изменится… Однако они не учли один важный фактор. Война. Война никогда не меняется... Так-так-так, глядите-ка, к нам присоединился новенький. И, наверное, ты задаёшься вопросом в чём смысл рассказывать давно пришедшую к логическому концу легенду. Не задаёшься? Что ж… я всё равно отвечу. Мне больше нравится думать, что эта давно известная история, для некоторых является не концом, а началом. Я объясню. Легенды живы, пока есть те, кто помнит их, чтобы рассказывать и молоды пока есть те, кто с ними ещё не знаком и готов послушать.
Жалко. Там переписываться было бы удобнее.
По теме разговора же...
Откровенно — предложение, конечно, лестное) Но опыт переводов, по видимому здесь в профиле, у вас небогатый, а статистика попыток провернуть подобное в принципе и вовсе совершенно удручающа, ибо в ней ровно ноль успешных результатов. Возьму пока паузу на подумать. Да и вы с товарищем тоже лучше взвесьте лишний раз, действительно ли хотите связаться с такой нелёгкой задачкой и хватит ли на неё сил и знаний.
Понятно, большое спасибо. Мне нужно очень хорошо над этим подумать. Я действительно перебарщиваю с краткостью, даже там, где это может быть оправдано.
Пока прочитал только пролог, но выглядит довольно интригующе.
P.S. Как-то была у меня идея что Бэт-Пони (Фестралы) это Эквестрийские аналоги ведьмаков которых создала Луна до того как сама упала во тьму чтобы обезопасить ночь. Но до реализации дело так и не дошло.
Трейлер Ведьмака 3 забавно ложился под эту идею если учесть что Ведьмаки-Фестралы, Принцесса Селестия -Император Эмгыр, а Цири которую нужно найти это Луна которая сбежала после конца второй серии потому что думала что сестра снова хочет отправить её на луну.
Никак нет, ибо у меня неприязнь к нему по причине интерфейса. Может он прост, если посидеть там минуты две-три, но как-то желания и охоты нет.
Рассказ интересный, спасибо за перевод, посмотрим, что дальше будет
Ещё вроде бы Стальные крылья пытались переводить...
У вас акка на фикбуке нет?
Это не особенно мудро.
Демотивирует и переводчика, и читателей.
Я тогда работал один, поэтому да, было сложно, но вдвоём будет гораздо легче.
Уже достижение, как никак. :)
пока прочитал только пролог, но уже предвкушаю остальные главы. Шикарно написано!
Все события происходят как-то ужасно быстро и если подобное можно понять в сцене со Старлайт, то пациенты выглядят как NPC из игр, которые рассказывают всю свою историю в первые 5 минут знакомства. Общее решение проблемы какое-то ужасное простое, Твайлат даже забывает что ее просили вести дневник о всем происходящем. Так же лично для меня не хватило ощущений самой Твайлат и каких то ее мыслей о происходящем, и ее ощущений от удалений кютимарки.
Еще хочу отметить что идея Старлайт является вполне рабочей методикой в нашем мире, которая дает вполне себе стоящие результаты при достаточном участии персонала в процессе. Персонал при этом не просто следит за тем, чтобы никто не умер, но так же оказывает психологическую поддержку подопечным. Хотя все конечно происходит не в рамках маленькой деревни. В целом роль персонала в этом городе была просто упущена, тем самым создав ощущение того, что он просто существует для наблюдения, а не помощи
Можешь сформулировать, чего не хватает? Мне это очень поможет в дальнейшей работе.
У меня была одна идея, но раскручивая её, я постоянно приходил к моменту, что Старлайт слишком явно демонстрирует Твай примеры пони, неспособных самим себе помочь. Учитывая, что рядом бродит Селестия, это явно не лучший вариант развития событий. Для Regina Reginae, естественно.
Хороший рассказ, но лично мне он показался самым слабым, по сравнению с предыдущими
Прямо рогатое отражение одного известного киноперсонажа.
Ага, увидел теперь.
У вас в комментах немало ваших же сообщений, из которых можно сделать вывод, что работой переводчика вы явно тяготитесь. А "Лишняя" уже в текущем виде вдвое длиннее (И может прибавить ещё тысяч 40-60 слов к длине по завершении), да ещё и переводить придётся на неродной язык...
Хватит!!!
После этой картинки с одиноким единорогом зимним вечером мне стало его жаль.
Я ответственно заявляю!
Я подожду ПРОДУ!
"ну пока терпения хватит" ну недели так две...или пять.....
Да,ошибся немного,это декан шестой контубернии под командованием Грим Стоуна.
Воском от свечи... БОЛЬШЕ свечей... плохой мозг, не думать об это, недумать я сказал! (Флюгегехаймер со штопором и открывашку) ... чёрт, подумал :(
Снимаем с кровати матрас. И кипяточком сквозь пружинную сетку капаем на рог. ))) Или засыпаем эдак ведерко муравьев.
А если единорог окажется злопамятный, подумай об этом. Он может организовать под кроватью склад продовольствия, сам заварит форточку и уйдёт в спячку... Каким флюгегехаймером потом его оттуда выковыривать? О_О
С чего ты решил что мы хотим тебя обидеть? наоборот подбодрить, дать мотивации побольше.
Единорогов каждый мечтает обидеть.
А, отлично. *Потирает лапки* Внесите слоновий флюгегехаймен для единорога!
А можно не откручивать, а наоборот такую же но с противоположной стороны в крутить.
Разница между "шибко рагатый гаспадина" и простой земнопони — ровно одна откручиваемая деталь. Смекаешь? )))
Найн! Запрещено! Форбидлен зейц!
Нельзя обращаться с благородный рогатые господа как с простой земнопони!
Отличная мысль. Заварим кровать бронелистами со всех сторон, приклепаем к полу, кормежка единорога через окошечко в обмен на проду. ))
Тогда будем выгонят тебя от туда длинным продолговатым предметом и это не швабра:)
Справедливо. Не хочу никоим фланком тебя тормозить, просто хотел сравнить что есть у меня с твоим.
Тогда храбро спрячется под кровать.
7: О, пошло веселье :)
не будешь...
Злые вы.
Единорог будет героически сопртивляться и храбро звать на помощь.
Как будет готова следующая глава, выложу ссылку на гуглодок, но если ты её не посмотришь до конца недели, опубликую как есть. Хочу взять темп — не менее главы в неделю, если получится, конечно.
И на наш и на их, требовалось для чешского знакомого.
"Я грежу о Луне" — перевод, а не мое творение. Я на такое огромное практически не способен.
С нашего на их?
У вас в профиле ровно ничего нет, кроме никнейма и написанных фанфиков. Подумал, может, это про фикбук — но там профиль вообще не бьётся...
О, диалоги переделали.
А есть хотя бы отрицательные?.. Плана, что переведено полностью, но не зашло? Потому что всё, что я помню — это попытки перевести "туда" "Сломанную игрушку" и "Восход Луны", закончившиеся примерно на 6 главе каждая.
С одной стороны хочется постоять за "отечественный" фанфкшн, но сдругой мне кажется, что у англоговорящей аудитории такие переводы не ценятся. Не хотелось бы думать, что это только из-за их "русского" происхождения, или из-за заведомо худшего качества, но положительных примеров я пока не видел. Буду рад ошибаться.
Переводил историческое видео, в моем профиле висит мой одиночный перевод без помощи со стороны друга. В общем, есть.
И да, я не собираюсь это выпускать неготовым. Мы переведем все главы до последней и только тогда выпустим это на свет.
Отстрел конечностей поможет? Начать стоит с нижних, там их 3. Хотя, современное развитие техники позволяет оставить от автора мозг, рот, гортань и легкие.
Не надо поощрять лень единорога! лучше вспомни времена когда прода была раз в два месяца!
Идея интересная, конечно, но верится в неё слабо. Все известные мне попытки переводить "туда" даже более известные и серьёзные работы, чем моя, закончились так и не начавшись толком. Есть мнение, что без привлечения заинтересованного в вопросе носителя языка тут всё закончится так же. Да и не хотелось бы получить на выходе английский эквивалент "Моя понимай совсем ничего нету", тем более, в фике, как мне кажется, немало моментов, которые будет совсем непросто перевести. Но тут я не спец, в английском разбираюсь слабо.
Опыт подобной работы есть?
Пфф, всего-то с марта ждём. Это ещё мало. Можно и до следующей весны потерпеть
Я не собираюсь опубликовывать перевод частично. Переведём все главы — выкладка лишь тогда.
Покажите мне хоть один нормальный перевод русскоязычного поньфика на английский, и я буду реально счастлив.
Я знаю о двух авторах, пишущих одновременно по-русски и по-английски, но это другое; а вот все известные мне переводы застревали в самом начале.
Вервульф, тут у меня с другом идея нарисовалась: перевести твоё искусство на английский язык и выложить это на фимфикшен. Это будет долгий процесс, но мы, скорей всего, справимся. Ты даёшь нам на это разрешение?
Очень сильно.
Понравилось. Спасибо.
Ждём продолжения про Кнопку.
То чувство когда... у вы поняли