Новый друг

Твайлайт мучала бессонница из за её умственных переутомлений, связанных с огромной любовью к чтению и изучениям. Одна из бессонных ночей стала последней каплей и она направилась к Зекоре за советом. Кто мог знать что это решение станет роковым решением в её жизни?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Кризалис

Ярость

Молодой полиспони-стажёр приезжает на практику в Понивилль, а из самого Тартара вырывается древний словно мир дух. Как всё это связано? Узнаете из этого рассказа!

Твайлайт Спаркл Другие пони ОС - пони

Обыкновенная осень

Тогда стояла обыкновенная осень в Мейнхэттене, поздно вставало солнце и исчезали звезды. Я добирался домой трамваем, смотрел на ускользающие улицы. А потом ко мне подошла она.

ОС - пони

Моё маленькое солнышко

За несколько веков правления Эквестрией, Селестия работала очень много и усердно, но так мало отдыхала… В очередной раз погрязнув в тоннах бумажной работы, она загадывает одно единственно желание – стать снова маленькой и беззаботной. Говорят: будь осторожней в своих желаниях, они могут сбыться. Луна просыпается от того, что по её кровати кто-то прыгает. Тогда она ещё не знала, чем всё обернётся для Эквестрии…

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Стража Дворца

Грязная работа

Жить с Эпплами было гораздо приятнее, чем он мог себе представить - конечно, работа была тяжелой, но он полюбил ее. Он зарабатывал прилично битов, получал много здоровой пищи, и его здоровье никогда не было лучше. Почти каждая грань его новой жизни была удивительной, но одна выделялась среди остальных - его лучшая подруга Эпплджек.

Эплджек Человеки

Вкус победы

Твайлайт с подружками прорвались в Замок Двух Сестёр, однако Найтмер Мун волнуют вовсе не Элементы и не Вечная Ночь... у неё проблема посерьёзнее.

Твайлайт Спаркл Найтмэр Мун

Плохой день Спайка

Твайлайт занимается экспериментами, Спайк делает работу по дому. Всё совершенно нормально и обыденно в Библиотеке Золотой Дуб… пока с визитом не заглядывает Кризалис.

Твайлайт Спаркл Спайк Кризалис

Мраморное сердце

Кто знает, что может хранить в себе каменное сердечко?

ОС - пони Марбл Пай

Очарование провинциального городка/ Small-town Charm

Помнишь, как параспрайты захватили Понивилль? Или как Цербер, трехглавый демонический пёс, стражник Тартара, преисподней Эквестрии, покинул свой пост и в итоге забрёл сюда? Я только хочу сказать, это необычный городок. Всякое может случиться. Это история о том, как миллионы звёздных пауков стали жить с Твайлайт Спаркл. И это не самое странное, что приключилось с ней в этом месяце. Понивилль, чувак. Безумное место.

Твайлайт Спаркл

Милые пони делают милые вещи

Россыпь бессвязных еженедельных историй, приуроченных к выходу каждой серии 8го сезона

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

Комментарии (3)

0

Точки из названий глав убрать, оставить или пролог, или вступление.

blessed_and_cursed
#1
0

Звёздочки отцентрировать, диалоги оформить как подобает, название написать на русском.

Will_O_The_Wisp
#2
0

«и обычные люди» — тогда уж «и обычных людей»

«торговцы из-за далеких» — наверное, «из далёких»

«сто двадцать восемь лет» — напоминаю, что Луна была также изгнана на тысячу двадцать четыре года…

«в небольшом, но просторном подвальном» — взаимоисключающие параграфы, не?

«Сто юнцов готовые служить» — «сто юнцов, готовых»

«но не какие деньги» — никакие

«Харелайн откашлялся» — моя традиция – напоминать авторам, чтобы всегда использовали унифицированные имена и названия. Если пишете «квартирмейстер Хэралайн» — не переименовывайте его до конца фика (или серии фиков, если планируется серия). Это, конечно, не относится к альтернативными именам, например: «Твайлайт», «Твая», «Твайка», но тут, очевидно, используется именно неправильное написание базового имени.

«в кабинете проверяя отчёты» — запятых дефицит. Могу подарить мешочек… на полторы тысячи знаков.

«легкие мотивы шороха» — если хотите написать «Шёл дождь», так и пишите. «… бросая взгляд на вожделенную дверь, за которой внезапно послышался шорох и чьё-то дыхание.»

«Приняв занятую позу» — а как вы представляете себе это?

«Вечно Одинокого леса» — Everfree – как только этот несчастный лес не переименовывают… «Вечнозелёный», «вечносвободный», «Дикий». Я предпочитаю вариант «Дремучий» (ибо русские народные сказки), но не настаиваю на нём, хотя вечноодинокий лес – это просто странно.

«подвалы" —подумала» — не знаю, каким редактором вы пользуетесь, но перемежая кавычки-лапки и прямые кавычки, вы тем самым портите впечатление от текста.

«определял твоё звание» — «ты» — плохой вариант, лучше: «так как именно тест определял место новобранца в рядах Лунной Гвардии»

«до чиста отчистил» — дочиста слитно

«в своем шкафчике в алфавитном порядке» — не слишком удобно причёсываться, если Зеркало лежит в левом верхнем углу, а Расчёска – в правом нижнем. Лучше: «навёл в своём шкафчике образцовый порядок»

«бездельничала больше половины» — ой, лучше бы «большая часть»

«— Ты такое, Гай» — наверное, «Что такое?»

«Вэрмаер эму возразил» — эму – это страус такой, зачем ему возражать?

«Чтобы с пародировать» — спародировать слитно

«он в наглую» — внаглую слитно, но лучше «нагло»

«трёх килограммовым» — неважно, что думает система проверки правописания, но трёхкилограммовый – слитно! Про шпагу – тоже.

«Ризли и так и не» — первое «и» лишнее

«с победой Сержанта Вэймайра» сержант с маленькой буквы, а раньше он назывался «Вермаер, — осторожно ответил Гай»

«благодаря тебе Смолет» — запятушка

«Зебракийци открыто объявили» — сравните: «немцы», «французы», «китайцы». Заметили? Везде последняя буква какая? Мало того, у вас наименование этой расы меняется в каждом абзаце. Это относится в дальнейшем и к названию страны, причём не похоже, чтобы эти изменения были обусловлены различным наименованием самой страны (например, «Россия», «Российская федерация», «РФ»). ИМХО, наилучший вариант наименования страны – Зебрика, расы – зебры. Мы ведь тоже просто «русские», без выкрутасов, никому ведь не приходит в голову изобрести «россофедерийцев» (ну, я по крайней мере так надеюсь).

«было не допустимо» — недопустимо во всём полагаться на спеллчекер, свой разум тоже необходимо использовать

«обличенного в золотистую броню» — вы понимаете разницу между «облачённый» и «обличённый»? Проверьте толковый словарь, оба слова существуют, но смысл у них разный.

«рада встречи со старым» — при встрече с неизвестным, проверяем падежи

«повернул голову в окно» — попробуйте представить, что это значит

«Как ты знаешь, Ваша светлость» — если хотите простого обращения, то: «Как ты знаешь, Луна…», если же обращение уважительное, как к принцессе, то «Как вы знаете, ваша светлость…»

«он не разу не говорил» — ни разу

«Ему сразу предложили пойти на обучение» — из каких соображений плотника решили призвать (в мирное время!) в армию? То есть автор, конечно, волен много чего творить в своём произведении, но у каждого случая должно быть разумное в мерках данного фика объяснение. Например, Вася увидел Машу и набросился на неё с кулаками, потому что когда-то Маша украла у Васи сто рублей. Об этом можно написать позднее. В пояснениях не нуждается лишь то, что стоит на позиции здравой логики, или логически вытекает из уже известных фактов.

«и подался чувствам» — поддался

«предам послание» — предать и передать – разные вещи, за базар отвечаю!

«развевались на ветре» — во-первых, ветру. Во-вторых, она вроде как между окнами стоит, так что не очень-то там и ветрено. В-третьих, у «настоящей» Луны грива была длинной, так что и у гумоЛуны могли бы такой же оставить.

«отплатить Бокари за все те годы» — лучше «отблагодарить». Отплатить обычно связывается с таким смыслом: «отплачу той же монетой». В негативном смысле

«И она скоропостижно отправилась» — обычно скоропостижно преставляются… скопычиваются… а в данном случае, лучше подобрать другой аналог

«По всюду на полу» — повсюду у вас однотипные ошибки, впрочем, как и у многих других автором, слишком сильно полагающихся на глупую проверку орфографии

«весели картины» — вероятно, им было очень смешно. Ну а что такого – висишь, смотришь на всё творящееся в тексте безобразие… и улыбаешься!

«обставлены дорогим интерьером» — интерьером нельзя обставить. Обставить можно мебелью. А можно обложить… например, матом. Нет, не тем, который на пол в спортзале подкладывают, а тем, который обычно на радио заменяют голосом мышки (нет, не компьютерной, а обычной)
«в обедню» — ммм… может, в столовую? Хотя нет… «в зал»? В любом случае, плохое слово. С ураном связывается. Да, есть ещё церковное действо с тем же именем.

«правитель Кристально Империи» — буква пропущена

«Эсвеил за нервничал» — занервничаешь тут, когда пробелы лишние везде!

«смотреть в на Эсвейла» — чтобы «В» Эсвейла посмотреть, его надо сперва разобрать. Так и вижу: «Кексики», Луна в главной роли и ваш нелюбимый лорд, привязанный к машинке для демонтажа…

«И по этому вы решили» — именно поэтому!

GHackwrench
#3
Авторизуйтесь для отправки комментария.