Темный лес

Подруги приходят к тихоне на чай, а в это время за окном можно созерцать величие темного леса.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

Cry of pl(f)ea(e)su(a)re(r)

Жизнь-неустойчивая штука. В ней даже самый безупречный на первый взгляд план может рухнуть из-за чьей-нибудь оплошности. И сколько же можно гневаться на обидчицу? Пусть она едва не убила тебя, но, может, всё же стоит её простить?

Рэйнбоу Дэш ОС - пони

Живой щит.

Про брони, защищающего Эквестрию в своих снах.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

Утренняя звезда

Сумеречное помрачение Твайлайт.

Твайлайт Спаркл

Кибернетика

Можно ли играть в "Бога"? Что случится, если ты создашь совершенно новое создание вселенной... ты сможешь выдержать такую ответственность? А что произойдёт с твоим творением, если далёкие планы на будущее пойдут под откос, спонтанно швыряя его судьбу по ухабам жизни? Кого ты создал, демона или ангела?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони

Цена жизни

Они появились внезапно. Они не встречались в древних легендах и мифах. Ими не пугали нерадивых малышей, что не хотели спать. Их невозможно увидеть, их невозможно услышать, их можно только почувствовать когда уже слишком поздно, когда твою душу вырывают их клыки.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Человеки

Светлячки

Что будет, если у вас отнимут все, кроме светлячков?

Рэйнбоу Дэш

У меня под крышей живёт птица

Твайлайт считает, что у неё под крышей обитает птица.

Твайлайт Спаркл

Дерпичность

Дерпи Хувс на самом деле чейнджлинг. Никто этого не замечает, и это никого особо не волнует.

Дерпи Хувз Кризалис

Змеи и лестницы

В мире лестниц и змей, Рарити выучила один простой факт. Это общепризнанная вселенская правда, что кобыла, желающая признания и успеха, без всякого сомнения, должна быть сучкой-карьеристкой.

Твайлайт Спаркл Рэрити

Автор рисунка: BonesWolbach

Содержание

Комментарии (128)

+1

На всякий случай: не забросили, работаем, но карантин осложняет дело. :)

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#60
0

Это радует! Рассказ уж очень хорош

Oil In Heat
Oil In Heat
#61
+1

И чё — с января 2020 ни слова нового?

Я, конечно, не тороплю — но хотелось бы...

Navk
Navk
#62
0

И да — забыл представиться: Навк.

Navk
Navk
#63
0

И картинку крупную по ссыли никто не взглянул...
Сразу скажу — она старше этого фика...

Navk
Navk
#64
0

Работа идёт, удалёнка мешает. )))

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#65
0

YEY! Наконец-то продолжение! Очень рад, что перевод не заброшен, уж очень хорош фанф.

Oil In Heat
Oil In Heat
#68
0

Изображаем бульдозер: медленно, но верно. ):)) И ещё глава.

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#69
0

Это радует!

Oil In Heat
Oil In Heat
#70
0

Да-а... всё же пони очень наивные... Даже Бон-Бон, с её подготовкой, увидела незапертую дверь — и не насторожилась.
А вообще глава круче некуда. Особенно понравилось:

"Для единорога Холлиф летела весьма неплохо."


Опечаточка:
"Уже через секунда Винил одним копытом" — секундУ

Oil In Heat
Oil In Heat
#71
0

Ага, сейчас поправлю, спасибо. :)

Для единорога она и вногопашную не так уж безнадёжна... )))

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#72
0

Ну, да... Там вообще компашка как на подбор. Я вообще так понял, что Холлиф после полученного пинка летела... :)

Oil In Heat
Oil In Heat
#73
0

Агась. И красиво летела — опыт большой. )))

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#74
0

Офигенный поворот! Выходит, Борода таки сделал то, что не смогли "Дозорные совы"? Жжесть просто.
Спасибо за перевод! Это стоило долгого ожидания.

Oil In Heat
Oil In Heat
#80
0

Пожалуйста. ))) Борода был всё же сильнейшим магом Эквестрии, да и жил он в сильно неспокойное время. Если уж ещё когда он был маленьким, ему понадобилось заклинание против злобных духов, и тогда даже едва начавшие обучение единороги умели создавать подобное... наводит на мысли. :)

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#81
0

Тут, собственно, не столько удивило, что Борода смог, сколько то, кем на самом деле оказалась Холлиф, и что у автора этот персонаж выведен, как "обратившийся на тёмную сторону". Не то что бы вызвало отторжение, но было неожиданно.

Oil In Heat
Oil In Heat
#82
0

Это да, внезапно. :) И Клевер наносит ответный удар...

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#84
0

ОООО, наконец то продолжение!!!
* Обмазывается полностью. *

Покойница
#83
0

Спасибо за новые главы, надеюсь следующая не заставит себя ждать, а то закончилось все так бедственно.

Freend
#86
+2

Пожалуйста. Мы над этим работаем. :)

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#88
+1

Замечательный фик! Вопрос к переводчику: ждать ли окончания перевода? В оригинале вроде как всего несколько глав оставалось

XmypbiY
#89
0

Спасибо. Окончание будет точно и совсем скоро.

wing_regent
wing_regent
#90
+1

Ждём-ждём

Oil In Heat
Oil In Heat
#91
+1

Почти-и-и... ))

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#92
0

Ух ты, как шикарно всё завернулось! Спасибо за продолжение! Просто прелесть.

Oil In Heat
Oil In Heat
#94
0

"Я отбрасываю вашу реальность и заменяю её на свою!" (с) :)

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#96
0

Мда, вот так поворот, осталось дождаться продолжения.

Freend
#95
0

Винг эпилог допиливает, а финал уже в черновиках. ))

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#97
0

YEY! Это замечательно, ждём-с

Oil In Heat
Oil In Heat
#98
0

*Музыкальная тема из "Мортал Комбат"*. ))

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#99
0

YEY! Замечательно!


"письмо о зачисление." — зачислениИ

Oil In Heat
Oil In Heat
#100
0

Спасибо, поправил. :)

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#102
0

Две главы осталось? Замечательный фик, потом ещё раз перечитаю целиком.
Спасибо за перевод!

Oil In Heat
Oil In Heat
#103
0

Пожалуйста. ))) Он того, полагаю, стоит.

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#104
+3

Наконец то все закончилось.... Продолжение следует:) Будем ждать

Freend
#101
0

Ау? Эпилог то будет?

GlowInk
GlowInk
#105
0

А как же. :)

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#106
0

Очень ждем)

XmypbiY
#108
+1

Перед ней сидел большой жеребец, удивительно похожий на Биг-Мака. Совпадало всё: цвет шерсти, цвет гривы, даже рост. Если бы не более длинные волосы, три спирально-закрученных рога и четыре лишних ноги, их было бы не отличить.

Не удивился бы если бы выяснилось, что этот Аппорот затесался где-нибудь в предках у Эпплов.

— Ну и ну. Того и гляди, ты мне сейчас сообщишь, что Хойти Тойти — охотница за привидениями? Стоп, но она же не?..

Пинки засмеялась.

— Эта придворная фифа? Ну что ты! Призраки ведь оставляют после себя эктоплазму, и заляпай та её холёную гриву, Хойти бы скончалась на месте от истерики.

Но Хойти Тойти жеребец! И в оригинале так же написано he.

GlowInk
GlowInk
#107
0

Будет she :)

Freend
#109
0

Что там с продолжением?

Oil In Heat
Oil In Heat
#110
0

Уже в работе. Делаю. :)

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#111
0

Ждем-с

Oil In Heat
Oil In Heat
#112
0

Глава в черновиках. ))) Осталось синхронизироваться с Вингом и другими ресурсами.

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#113
0

Мы это сделали! )))

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#115
0

YEY!!!

Молодцы! Спасибо!
Мои поздравления с окончанием перевода. Это была большая работа.
В обед почитаю, впечатления будут чуть позже :)

Oil In Heat
Oil In Heat
#116
0

Спасибо. Ждём-с. :))

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#117
0

Да, кстати, а на фикбуке он есть? Посмотрел в вашем профиле, что-то не нашёл. Надо туда выложить. Только не кучей, а по главам, так больше читателей будет.

Oil In Heat
Oil In Heat
#118
0

Фикбук чего-то мутит с отображением фиков в моём профиле, там почему-то видно не всё, как ни настраивай. Надо искать в "Соавторах". А так — выкладка шла параллельно. Всё, что здесь — есть и там. Вот, пожалуйста:

Всё здесь

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#119
0

Агась, спасибо! Буду перечитывать — и там отпишусь, заодно комменты почитаю. В хорошем фике комменты бывают не хуже самого текста.

Oil In Heat
Oil In Heat
#120
0

Эпилог вышел очень няшным.

Я хоть и не сторонник "однополых свадеб", но канон есть канон, так что остаётся порадоваться за Бон-Бон и Лиру.

Спасибо за перевод!

Oil In Heat
Oil In Heat
#121
0

Пожалуйста. )) Мы старались. На очереди МеткоНЕискатели...

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#122
0

Очень хорошо, ждём-с

Oil In Heat
Oil In Heat
#123
0

Спасибо. Вы этот фанф перевели/поправили? А сам Мопед не вашего пера?

Deferson
#124
0

Справа от количества звёзд написано оригинал это или перевод.

ratrakks
ratrakks
#125
0

Перевели, да. Теперь вот жду "болванку" главы по "МеткоНЕискателям" от Винга.

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#126
0

Переводы это конечно хорошо... Но фанфы вашего пера это ведь.. "нЕчто"! И его так мало.. :(

Deferson
#127
0

Ну, не так уж и мало, учитывая, что свои сюжеты я начал выкладывать недавно. )) А насчёт "нечто"... ну, тут читателям, наверно, виднее, я бы такую высокую оценку себе не ставил. Просто стараюсь привнести немного оригинальности. :)

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#128
Авторизуйтесь для отправки комментария.