Путь искупления

Герой... как много в этом слове. Победитель и спаситель, пример для других пони и просто личность без изъянов. Но так ли это на самом деле? Герой это не только призвание и судьба. Это бремя, которое дано нести далеко не каждому. Герои появляются в отчаянные времена и, в основном, это обычные разумные даже не думавшие об этой о стезе. И порой героем может оказаться совсем уж неожиданный кандидат. Старлайт Глиммер преступница, пусть раскаявшаяся и прощенная, даже не предполагала чем обернется для неё желание разобраться в одном повторяющемся сне.

Другие пони

Запределье

У Эппл Блум выдался действительно скучный день. В очередной раз ослушавшись Эпплджек, кобылка в наказание должна была покрасить старый сарай на краю сада. Однако обыденная задача внезапно обретает новые краски, когда в стене сарая открываются врата в странный, неведомый мир. Но что лежит по ту сторону?

Эплджек Эплблум Биг Макинтош Грэнни Смит

Гнет Судеб

В ходе войны за мировое господство между странами весь мир был уничтожен паровой бомбой. Большая часть населения погибла, а оставшаяся смогла спрятаться от взрыва и выжить. История повествует об антропони по имени Эдан, который пытается найти свое предназначение в этом уже жестоком и опасном мире. К чему же приведут его поиски?

Флаттершай Твайлайт Спаркл Другие пони ОС - пони

Поколение Хе. Про Зебрику. Часть третья

Как же смотрят подданные на деяния царственной четы? То есть те подданные, которым дозволено что-то знать и понимать.

Серая вечеринка

Пинки Пай проиграла и отдала право провести вечеринку Чизу Сэндвичу, но что же чувствует сама Пинки Пай?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

Божественный кусочек пиццы

Долгое время прожив в Эквестрии Анон был уверен, что повидал практически все и его уже ничем не удивить, пока не познакомился с Моцареллой Орги, которая оказалась живой пони-пиццей. Да-да, вы не ослышались, ее тело буквально состоит из пиццы. Однако это ничуть не смутило Анона, и спустя какое-то время он начал с ней встречаться.

ОС - пони Человеки

Школа одаренных: Струны ее души

Школа для Одаренных Единорогов им. принцессы Селестии выпустила многих хороших магов, включая всем известную Твайлайт. Но так ли все просто со школой, каждый ученик которой может сломать ткань мироздания всего лишь из-за плохого настроения? Повседневность. Слегка — интриги. Слегка — вероятный конец света.

Другие пони

Нипони не заметит!

У Твайлайт проблема. За час до приезда в Понивиль принцессы Селестии на праздник Летнего Солнцестояния она непреднамеренно убила всех насмерть. Теперь ей нужно всё исправить, пока её наставница ничего не узнала. Ну, или, по крайней мере, сделать так, чтобы Селестия не заметила, что они мертвы.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна

На виражах души моей

Радуга соглашается провести двухнедельный отпуск с семьей Спитфайр, за время которого с ней произойдет много интересного, веселого, занимательного, а порой и трагичного, из чего она сделает множество разнообразных выводов, полезных и не совсем.

Рэйнбоу Дэш Спитфайр Другие пони ОС - пони

Проклятые

У них нет пути назад, у них нет пути вперёд, они идут туда, куда их долг зовёт.

Найтмэр Мун Человеки

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

  • Глава 1

    , 3644 слова, 97 просмотров
  • Глава 2

    , 5542 слова, 85 просмотров
  • Глава 3

    , 3762 слова, 78 просмотров
  • Эпилог

    , 2276 слов, 80 просмотров

Комментарии (51)

+1

Да уж, ситуация... :) Спасибо за перевод!

Oil In Heat
Oil In Heat
#1
0

Три главы и эпилог. Оставшееся будет послезавтра

repitter
repitter
#2
0

ОК :) Ждем-с

Oil In Heat
Oil In Heat
#3
0

Твайке не позавидуешь :)) Это ж надо было так влипнуть :)

Oil In Heat
Oil In Heat
#4
0

Круто. Будем ждать последних частей)


— Спайк! — аликор почти кричала. — пропущена Н
упоминание “недавно законченного кантерлотского замка” не была анахронизмом — не было

Qulto
Qulto
#5
0

Спасибо за правки. Сколько не вычитывай, а от ошибок никуда не деться. Как показала практика наиболее надежный метод — начитка в формате аудио с контролем как минимум со стороны двух слушателей

repitter
repitter
#6
+3

А я ниразу не была у Твайлайт
До этого дня, точнее до вечера
но когда сюда сегодня Пинки пригласила меня
Осталась бы навечно!
Все как один собираются у Пинки на праздник, сколько поней! Любознательных и разных!
Здесь живет Твайлайт Спаркл — авторитетный книжный босс — готова решить любой издательский вопрос
Она рада друзьям, потому что это здорово
Когда все те здесь, кому не все равно!
Она любит летать, не любит поезда
И светится улыбка в начитанных глазах!
Она книгу берет — можно заслушаться!
И сегодня споет — если получится
Она знает такое, только держись!
Даёшь дружбомагическую жизнь!

У Пинки, у Пинки
Такие вечеринки
Зелёные тропинки
Где громко и смешно

У Пинки, у Пинки
Есть шутки и былинки
Счастливые улыбки
Эй,диджей, заряжай пластинки!

(Посвящается тем кто это прочитал, и двум моим любимым поняхам)

Kobza
#7
0

Очень теплая и поучительная история.

Orhideous
Orhideous
#8
0

Я рад, что понравилось

repitter
repitter
#11
+1

Да с одного описания можно сразу поржать, Тролестия в своем репертуаре. Все проблемы решит Твайлайт!
Подожду окончания перевода и обязательно прочитаю, спасибо.

LovePonyLyra
LovePonyLyra
#9
0

Отличный перевод. Жду окончания.

Arri-o
Arri-o
#10
0

Ну встреча Твайлайт и Луны будет интересной как мне кажется:)

Freend
#12
0

более чем. Особенно интересной она показалась Луне.

repitter
repitter
#15
0

Пропустил обновление, получилось интересно. Хотя возможно было достаточно и просто поговорить:)

Freend
#16
0

Собственно Твайлайт именно так и собиралась поступить, но инициативные без меры подруги, да и матушка у Принцессы Книг тоже хоть куда...

repitter
repitter
#17
0

Хорошо, что Луна восприняла все это с юмором. А то вместо папы, можно было лишится сразу и подруг и семейства:) Особенно с ее отставанием на 1000 лет, и эпохи феодализма:) Хотя аликорны по прежнему обладают всей полнотой власти, вряд ли у кого то в этом есть сомнения. Просто они немного отпустили вожжи, переложим управление на государственные институты.

Freend
#18
0

какой там юмор? Она уже готовилась вновь отбыть на луну еще на тыщу лет, ладно хоть подруги с родственниками Твайлайт тормознули, пока та не наломала дров

repitter
repitter
#19
+2

Отличная история. Только поставьте, что перевод завершён. А то такое чувство, что после эпилога ещё что-то будет.

Кайт Ши
Кайт Ши
#13
0

упс, не уследил. Спасибо

repitter
repitter
#14
0

Помнится, я вам накидал пачку всякого на почитать и потенциально перевести. Что-то глянулось?

Кайт Ши
Кайт Ши
#20
0

это я помню и даже что закидывал в читать далее, а вот чем дело кончилось — не помню. Напомни еще раз перечень, я откомментирую

repitter
repitter
#22
0

"Твайлайт Спаркл — королевский страж" очень даже ничего, сильно напомнило "Телохранительницу" за твоим переводом. Шайнинга только жалко бедного. А в целом можно будет взяться за перевод — особых проблем там я не припомню.
"Монстр в Твайлайт" — на мой вкус слишком мрачно и куча особенностей произношения, начиная с шепелявой Твист с Зекорой и заканчивая самим Монстром с ее "buks". Я уж молчу о Фезервейте с его каламбурами. Сейчас как раз читаю продолжения "Письма Принцессы Монстра." — насколько там офигенная Трикси! Просто ух!
"Войну слов" — не читал еще.
"Ночные кобылы" в целом не плохи, но не цепляют как-то.
"Ужасная жизнь Фларри" — забавно но не более того, слишком много каламбуров и шуток про потрахушки

из дополнительно кинутого — спасибо гляну. Точно могу сказать, что у "О кресте и стрелке" есть перевод, я его читал, но найти навскидку не могу. Нашел: тыц!

repitter
repitter
#26
0

Крест и стрелку я тут не нашёл, потому и думал, что его не перевели.

И чего Шайнинга жалеть в "Королевским страже"? Ученик Селестии, все дела. Девочки ему пытаются личную жизнь устроить, как в продолжении описывалось. С Трикси.

А Ужасная жизнь принцессы-подростка — как Американский Пирог, только с понями.

Кайт Ши
Кайт Ши
#28
0

Есть какая-то возможность связаться с автором перевода, чтобы он перекинул Крест и Стрелку сюда? Или он уже покинул фандом?

Кайт Ши
Кайт Ши
#34
0

Спросите тов. Veon'а в комментах "Марсиан".
Кстати, сайт Darkpony тов. Veon тащит практически в одиночку, и если фанф действительно стоящий — лучше сохраните хотя бы fb2 — на всякий случай.В жизни случаются всякие перемены, и сайт может оказаться заброшен из-за банальной нехватки времени.

Oil In Heat
Oil In Heat
#35
0

Секреты происхождения Скуталу я не осилил. На мой вкус слишком бредово вышло у автора...

А вот Принцесса Трикси Спаркл мне уже по названию нравится, надо будет глянуть

repitter
repitter
#37
0

Про Скуталу — там реально годный упорин. Автор на нем как раз и сидит — у него все такие.

Кайт Ши
Кайт Ши
#42
0

Вы не помните, вот это никто не переводил?
My Little Pony: Days of Future Past
Princess Celestia: The Changeling Queen

Кайт Ши
Кайт Ши
#49
0

не в курсе, тут надо у авторов спрашивать.
"Селестия — Королева чейнджлингов" только дочитал. Достаточно милое произведение достойное перевода, но я таки взялся за перевод "Твайлайт Спаркл из Королевской гвардии"

repitter
repitter
#50
0

Отлично, жду.

Кайт Ши
Кайт Ши
#51
+1

Среди вышеперечисленного есть что-нибудь стёбное в пределах 10К слов с хорошими диалогами? :) На меня время от времени накатывает желание проверить, кончился ли я как переводчик, или есть ещё ягоды в ягодицах…

dahl
dahl
#38
0

Вот это вроде бы подходит под перечисленные требования. Чуть больше 11 тыс, диалогов много, насколько стёбное — сложно сказать, читал через автопереводчик

Oil In Heat
Oil In Heat
#39
0

Спасибо, посмотрю.

dahl
dahl
#40
0

Взялся за него. Кто-нибудь присмотреть возьмётся? За свои-то креативы я сам отвечать привык, а тут под чужой стиль (да ещё довольно витиеватый) подлаживаться…

dahl
dahl
#43
0

Там объём небольшой... дай доступ, посмотрю

Oil In Heat
Oil In Heat
#44
0

Добавил. Ссылка на гуглодок (хоть я его терпеть не могу) там в редакторской.

dahl
dahl
#46
0

Ага, нашёл, посмотрю как только будет возможность

Oil In Heat
Oil In Heat
#47
0

Я еще рекомендую посмотреть это.
Don't Fear The Reaper

Кайт Ши
Кайт Ши
#45
0

Да, похоже, достаточно стёбное. :)

Oil In Heat
Oil In Heat
#41
+3

У Селестии налицо явный прогресс. В этот раз она не стала переносить рассмотрение проблемы на тысячу лет, а поступила конструктивно. Читай — возложила решение проблемы на ученицу сразу же. Не откладывая в долгий ящик. :)

dahl
dahl
#21
+2

Радиус в два дня пути от Понивилля, пожалуй, захватит и гору Кантер

Fogel
Fogel
#24
+1

мне всегда казалось, что эти "два дня пути" все же имеют достаточно точное значение, но при переводе мне так же показалось, там же в пределах прямой видимости все

repitter
repitter
#25
0

"Сим обязую Вас, принцесса Луна, посещать занятия по обществоведению, проводимые мной, по два академических часа в неделю. В конце курса Вы должны будете сдать теоретический и практический экзамен. График занятий согласуется сторонами, в том числе и возможность обучения во сне"

Fogel
Fogel
#27
0

А вот это попробуйте.

repitter
repitter
#31
+1
Fogel
Fogel
#33
0

Спасибо за перевод, хорошая история и кончается хорошо.

Oil In Heat
Oil In Heat
#29
0

Ну, раз пока Тволот правит хоть чем-то, мы в праве использовать аве и относительно её)


Ошибок (и не только) пачка №2:
Даже, когда зашла Флаттершай и предложила посидеть со мной, — первая запятая лишняя, ибо даже в этом случае относится к подчиненному предложению
— Эпплджек, — сказала она, — это одни раз только произошло. — Скорее не ошибка, а то, что я не понял смысола)
признанных Эквестрийским пристолом — если это отсылка к чему-то, то ладно, но если имелся ввиду прЕстол, тот це ошибка
Ваш верный подданный, Фаллинг Эпл — вопрос, Эпл или Эппл?
И так мы остановились на том, что тысячу лет назад — тут будет лучше сказать "Итак, мы остановились..."
я, несомненной как ты и планировала, — ?
Ну и спасибо за чудесный перевод чудесной истории :3

Qulto
Qulto
#30
0

благодарю за корректуру. Я рад что рассказ понравился

repitter
repitter
#32
0

Глава 2:

и направилась к домой к родителям.

что с благодаря Кейденс

GlowInk
GlowInk
#48
Авторизуйтесь для отправки комментария.