Настолка с флаффи пони

Взрослеть - это жутко, а уж когда взрослеют твои друзья, а ты сохраняешь в себе хоть какую-то детскую частичку себя - жутко вдвойне. Ты увлекаешься настольными играми, но никто из твоих друзей не приходит к тебе на ночь в выходной, чтобы сыграть с партийку, как в старые добрые времена, и ты вынужден вариться в соку собственного одиночества. Что же делать в таком случае? Найти себе новых друзей (ну или хотя бы сопартийцев), а кто для этого подойдёт лучше подобранных с улицы маленьких флаффи пони?

ОС - пони Человеки

Бюро Конверсий: Диалоговое Бюро

Как бы всесторонне процесс конверсии человека в пони не был бы изучен, до сих пор некоторые факторы вызывают от научного сообщества недоумение. Как вам такой факт? 1,83% людей заявляют, что во время конверсии они испытывают странный диалог. Наш герой - Джек Джепсен - тоже решил пройти конверсию и стать пони. Он уже закончил учёбу и сдал все экзамены, а теперь готов с головой окунуться в новый мир. Это было трудное решение, многие сомнения приходилось решать на ходу, или даже уже после всего. Станут ли его необычные убеждения преимуществом, или они окажут ему медвежью услугу?

Другие пони ОС - пони Человеки

Шпрехен зи грайфиш?

Твайлайт Спаркл пытается выучить грифонский язык. Понификация рассказа М. Булгакова "Шпрехен зи дейтч?".

Твайлайт Спаркл Эплджек

Триада Лун: Резервные зеркала

Эта история является продолжением "До самого утра" Описание содержит спойлеры. Очень рекомендую сначала прочитать Сбор Обломков — но можете попробовать прочитать и так.

Скуталу ОС - пони

Бар "Сиреневая ириска"

Двое приятелей из военной академии решили хорошенько отдохнуть в выходные.

ОС - пони

Дело о хрусте

Новые проблемы и новое расследование...

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Принцесса Селестия Принцесса Луна Лира Бон-Бон Дискорд Кризалис

Сказка о Последнем Походе

Насколько легко победа обращается в поражение.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Рэрити Эплджек Зекора Трикси, Великая и Могучая Другие пони ОС - пони Кризалис Король Сомбра

Флаттершай и Селестия играют в шахматы

Когда основная шестерка приезжает в Кантерлот, чтобы увидеть выступление Вандерболтов, Флаттершай отказывается идти из-за боязни толпы. Подслушав разговор, Принцесса Селестия решает провести этот день с пегаской. И они задумали сыграть пару партий в шахматы, чтобы скоротать время…

Флаттершай Принцесса Селестия Принцесса Луна

Синтетические сны

Одна фармацевтическая компания произвела препарат, который насыщает сны, делая их чуть ли не реальными.А последствия?

Рэйнбоу Дэш Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Дорога на Мэйнхэттен

Фантастика знает множество непохожих историй о Контакте. В "Пикнике на обочине" Стругацких Контакт заканчивается, толком не начавшись. В "Фиаско" Лема принуждение к Контакту оборачивается трагедией. Наконец, в "Контакте" Сагана все завершается действительно неплохо. В свою очередь, «Дорога на Мэйнхэттен» пытается обрисовать один из возможных сценариев того, как бы мог происходить Контакт в канонической Эквестрии. Как бы ни была сильна магия дружбы, такие события не проходят тихо. И разобраться в них всегда чертовски тяжело.

Автор рисунка: Noben

Содержание

Комментарии (73)

+9

Теперь точно самый официальный из всех официальных релиз.

doof
doof
#1
+1

Так держать!

Firestar
Firestar
#2
0

А я как раз начал его читать, только мне кажется выложено с учетом его будущего объема как то кривовато.

Freend
#4
0

Что ты имеешь в виду под кривоватым?

Legion2709
Legion2709
#5
+4

Как много я о нем слышал, но почитать ни разу не удосуживался. Слушал, у него есть много частей и вроде он даже еще не дописан? Могу ошибаться, в вопрос не углублялся. Приятно слышать, что кто-то начал перевод столь масштабного произведения, теперь точно нужно будет ознакомится с ним!

NovemberDragon
NovemberDragon
#3
+1

Да, там 9 книга еще в процессе. Но думаю пока переведем, все остальное shortskirtsandexplosions закончит рассказ сам)

Legion2709
Legion2709
#6
0

Вы чего,всё одной головой выкладываете?
У вас же была нормальная разбивка по главам по-моему.

ze4t
#7
0

Это было у других чуваков. Мы решили выкладывать такими частями, потому что спустя 200 глав глаза будут теряться во всем этом море глав

Legion2709
Legion2709
#8
0

Идея здравая, но почему по 14? Чому не по 20, например, тогда в каждой книге ровно по 10 глав будет...

repitter
repitter
#9
+1

Главы привязаны к сюжету. Как серия в сериале) Тут РД летит на восток в одиночестве и тишине, а затем находит следы пони. А продолжение смотрите в следующей серии Аустраеоха

Legion2709
Legion2709
#12
+1

Я думаю по мере роста в объеме текста, такая выкладка тоже станет неудобной. Лучше уж главами, или там глава 1-10, 10-20 и так далее. Глобально то мне все равно, я все равно скачиваю и читаю с книги или компа:) Главное, ваш труд и терпение с переводом.

Freend
#15
0

Очень редко рассказ переваливал за 1000 слов. Хотя ближе к концу книги, автор разошелся и пошел на 3000 тысячи.

Legion2709
Legion2709
#16
0

Просто в читалке удобнее забить номер главы чем вручную выискивать страничку например 5236. А в этой главе уже найти нужное место гораздо проще.

ze4t
#22
0

Это она будет на протяжении всех 9 томов лететь, а потом окажется, что в Эквестрии случился какой-нибудь вселенский ппц, и все умерли, а она от этого улетает?

Oil In Heat
Oil In Heat
#10
+1

Лучше просто прочитать рассказ)

Legion2709
Legion2709
#11
0

Прочитав выложенный кусок, вообще поначалу подумал, что история похожа на какой-то текстовый мусор, сгенерированный новомодными нейросетями типа GPT-3 или AI Dungeon: просто набор случайных событий и описаний, не имеющих смысла. Которые можно перетасовать в любом порядке, потому что они не связаны друг с другом и ни на что не влияют.
Но, глянув оригинал, убедился, что какой-то сюжет там всё же будет. И даже другие персонажи будут, а не только Дэш.

Lyx
Lyx
#28
0

Пароль: тетриданох

WallShrabnic
WallShrabnic
#26
+1

Три миллиона восемьсот семьдесят одна тысяча слов в оригинале. Это ещё не дописано. Вы поставили перед собой очень трудную задачу.
часть 2.
Внезапно налетел порыв ветра. Будь на её месте другой пегас, его бы стало (бы) бесконтрольно швырять по небу, но Рейнбоу Дэш без промедления отразила сильный ветер, атаковавший её крылья. Она выровняла высоту, зависла и, когда мглистые облака расступились, обвела взглядом землю.

Rild
Rild
#27
0

Там уже есть одно "бы". Присмотритесь.

Mainframe
Mainframe
#45
+3

Спасибо за такой подарок на Новый год!
Всегда удивлялся авторам гипердлинных рассказов и ихним бездонным источникам вдохновения. Как цикл данных рассказов, или «Дневники безумца», который я не отваживаюсь читать.
Кстати, скажите, пожалуйста, кто автор: shortskirtsandexplosions или Imploding Colon?

Dream Master
Dream Master
#29
+3

/)^3^(\

Кстати, скажите, пожалуйста, кто автор: shortskirtsandexplosions или Imploding Colon?

Imploding Colon — твинк SS&E, под которым он Аустраеох выкладывает. У него есть ещё два или три таких аккаунта, и на одном из них ещё одна романтическая эпопея об Эпплдэше (и называется Appledashery) на ещё миллион слов.

doof
doof
#30
0

Понятно, спасибо! Но к чему такие сложности?

Dream Master
Dream Master
#31
0

Честно — понятия не имею. ¯\_(ツ)_/¯

doof
doof
#33
+2

В интервью (точнее в подкасте), он говорил что не хотел тригерить всех своих подписчиков каждодневными уведомлениями по этому рассказу, так как он сразу планировал выкладывать в день по одной главе, но при этом не был уверен что из этого получится.
Да и как вообще можно было планировать 12 книг такого.

Mibke
#38
0

Видимо у человека очень яркая фантазия и трудолюбие, что бы столько писать:)

Freend
#32
0

Если подсчитать общее кол-во всех написанных Скиртсом слов, наберётся порядка 8-10kk…

doof
doof
#34
+1

Вот почему нету аккаунта с СоаринДэшем?(

Legion2709
Legion2709
#36
0

Может, есть, а мы про него ещё не знаем? 👀

doof
doof
#40
0

>романтическая эпопея на миллион слов
А-А-А-А-А, дайте её сюда!!! Всё, на январь я занятие себе нашёл :3

Gilraen
Gilraen
#37
+2

Ух ё! Серьёзно? 3м слов... что я могу сказать? Удачи, товарищ! Я буду следить за переводом.
Кстати, а не проще было оставить название без перевода? Сейчас уже, наверное, без разницы, но "аустраеох" выглядит странно.

Sparklix
Sparklix
#35
+2

15-26 прочитал, маловато будет:) Надеюсь, на какой нибудь НГ сюрприз в виде еще 1 млн слов:)

Freend
#41
0

В 1й книге лям точно не будет. Но там была какая то часть с 900к слов.

Sparklix
Sparklix
#42
+2

Австраеох мелкий в оригинале всего 200К слов, рекордсмен пока 8 книга "Утаан" которая насчитывает "918К" ну это все равно не 2 миллиона как в Горизонтах

Legion2709
Legion2709
#43
+5

Рейнбоу, когда поднимается вверх, ей открывается такой невероятный вид, что дух захватывает. И я, когда читаю, не знаю, чем наслаждаться: этим видом или мастерством перевода? Просто когда я открываю новую главу, сердце начинает биться чаще, а в голове мысли, вроде: "ох, дайте хоть коснуться Вашего слога, хоть один абзац прочитать, выпить, запомнить, выучить!" Произведение сам по себе хорошее, а перевод — настоящий клад. Переводчику не просто низкий поклон, а все похвалы, которые только есть. Это блестяще. Это великолепно!

Romanovv
Romanovv
#44
+1

Круто, что еще можно сказать. Особенно диалог с Луной понравился, ну и как обычно глава обрывается на весьма интригующем моменте, с нетерпением буду ждать дальнейший перевод. Удивительно, что ты еще успеваешь переводить и другие тексты. Это определенно потрясно:)

Freend
#46
0

Спасибо.) Но благодарить стоит Алекса — это он переводчик, и текст в первоначальном виде целиком его заслуга, я тут всего лишь вычитывальщик десятой воды на киселе и публикатор.

doof
doof
#47
+2

Я благодарен всем причастным безусловно!

Freend
#48
+4

Не удержался и хоть собирался уже к сну прочитал, автор пишет здорово, интересный сюжет и слог. И конечно перевод, насколько я могу оценить замечательный. Но, вот закончилось как обычно на самом интересном месте:)
Заодно заглянул на страницу автора, и понял, что он обеспечил переводчикам годы работы:)

Freend
#49
+4

Карта територий и растояния, котрое пролетела РД за эти 50 глав. Некотрые територии просто упоминаются

Legion2709
Legion2709
#50
0

Карту я буду обновлять каждый раз когда она будет улетать дальше

Legion2709
Legion2709
#53
+3

Жаль я не летаю:) Спасибо за новые главы, похоже там зреет интересная схема, лохотрон, с элементами рабства. Будем с нетерпением ждать следующей, большой главы, это неприлично быстро кончилась:)

Freend
#51
+2

Злые языки поговаривают, что гачитавры минотавры суть злостные рабовладельцы — так вот, если кто такое скажет, ни за что тому индвиду не верьте! Честное га… минотаврское, вот, да.

doof
doof
#52
0

А что с переводом? Когда будут новые главы?

XmypbiY
#54
+3

Я сильно прошу прощения. Пока что занят переводом одной важной вещи, сдать которую надо очень срочно, и пока не могу вычитывать и постить главы.

doof
doof
#55
+1

Хотел напомнить, не забудьте пожалуйста про перевод.

Freend
#56
+1

Не забудем.

doof
doof
#57
+7

Такое чувство, что в русской версии Дэш не долетит до востока...
Уважаемый переводчик, проект жив или мёртв? Давно не обновлялись

XmypbiY
#58
0

Проект давно мёртв уже и в оригинале.

dsmith
dsmith
#72
+4

Напомнить хотел, что хотел бы увидеть дальше этот прекрасный рассказ:)

Freend
#59
+3

Сто плюсов данному господину, но похоже Дэш решила все же прилечь и отдохнуть от путешествия на неопределенный срок, судя по тому, что перевод давно не обновлялся, а переводчики не отвечают((

XmypbiY
#60
0

И это весьма печально:(

Freend
#61
+3

Хотел узнать не планируется ли продолжение перевода? Может кто то подхватит

Freend
#62
+1

Если за пару лет ничего не изменится, то начну переводить сам. Всю серию.

dsmith
dsmith
#63
+1

Пару лет, так то уже прошли:) Но было бы здорово в любом случае.

Freend
#64
+1

Так, прочитал на Fimfiction уже 150 глав, и это просто преступление — портить такую годноту браузерным переводом. Однозначно, пора брать дело в свои руки.

dsmith
dsmith
#65
0

Поддерживаю всеми руками:) Могу помочь с вычиткой, хотя у меня так себе с грамматикой :)

Freend
#66
0

Не нужно, спасибо. Главное постараться оригинальный перевод не сильно повторять. Тем более что, сравнивая два текста, во многих местах с переводчиком я конкретно не согласен.

dsmith
dsmith
#67
Авторизуйтесь для отправки комментария.