Кому-то работа в чайной лавке может показаться скучнейшим из занятий. Как хорошо, что этот кто-то — не я. Ароматные смеси, вкуснющие поджаристые вафли и бесконечный уют... что может быть лучше? А еще гости случаются... всякие. Интересные. Ведь кто попало в чайную лавку не заходит, даже если ему и кажется, что это не так. Уж это я точно знаю!
Однажды Искатели знаков отличия уже работали в газете. В то недоброе время их оружием были сплетни, слухи и недомолвки, что позволило тиражу взлететь до небес. Но за каждым взлётом следует падение, и оно преподало им ценный урок. Они попросили прощения, и все жили долго и счастливо. Ну, недели где-то три. Искатели вновь возвращаются в газетный бизнес, и на этот раз в их статьях не будет ни капли лжи. Это небольшая история о торжестве энтузиазма над способностями.
Раз в жизни самые отважные бризи отправляются в долгое и опасное путешествие — путешествие в большом, неприветливом мире. А летят они туда за тем, чтобы раздобыть пыльцу. Но, спросишь ты меня, зачем же надо покидать тёплый уютный дом ради горстки жёлтых былинок? О, эту историю нужно знать всем бризи, особенно самым юным…
Новелла повествует о сухой, мрачной жизни обычного работника компании, занимающейся торговыми договорами и транспортировкой разной продукции – Спарклин Кейборд. Страдающая от депрессивного одиночества, ограниченности интересов и флегматизма, она ведёт самую обычную жизнь и чаще всего наблюдает за тем, что происходит вокруг неё. Она убеждена в своих мировоззрениях и не видит всей сказочности, которая является всего лишь преградой на пути к истине. С болью в душе Спарк покидает свою родную деревушку и едет в столицу в поисках лучшей жизни и по пути встречает нового знакомого. Альтер Лоудер, она же Коблер — одна из представительниц ярых экстремистов с неестественными для других пони взглядами. Лоуд уверена в том, что миру необходима генеральная «перестройка» и чтобы помочь в этом Спарк должна провести транзит через границы нескольких королевств некий груз.
Петербург - это очень эксцентричный господин. Если вы слышите историю, которой, по вашему, не могло никогда произойти, то эта история произошла в Петербурге и окрестностях. Ведьмы? Призраки? Честные политики? Те еще сказки, но, может, в Петербурге найдется парочка? И, конечно же, только в этом городе могли встретиться два человека не в себе. Молодой человек, страдающий внезапной амнезией, пытается найти свое прошлое, но находит нечто иное - странную англоязычную девушку, которая утверждает, что является пони из параллельного мира! Что еще остается этим двоим, кроме как, раз встретившись, помочь друг другу? Правильно, ничего. Потому что таких совпадений не бывает в нормальном мире. А в Питере - да. А что, вы искренне думали, что этот город находится в нашей реальности? Нет, друзья. Ведь Пушкин, Тютчев, Некрасов, Блок, Ахматова, Мандельштам… Это всё — псевдонимы. Автор — Петербург.
Забавно, как порой некоторые вещи задерживаются в памяти: какие-то места, знакомые, звуки и даже запахи. И стоит затронуть что-то из этого, как тебя затопят воспоминания. И также быстро исчезнут.
Голод всегда был для чейнджлингов главной движущей силой. В погоне за чужими эмоциями они готовы пойти на многое, на боязнь раскрыть своё существование вынуждает действовать из тени, отправляя за добычей только лучших из лучших. Однако осечку может дать каждый, и тогда придётся отвечать перед самой королевой!
Трейси нужно было жилье, но откуда ему было знать, что оно в другом мире? Теперь же навоявленному жильцу, нужно каким-то образом работать на Земле, при этом живя как пони в Эквестрии. И это будет либо так, либо он может распрощаться со своим бытьем человеком.
Заметки к рассказу:
Все мои преивысшие благодарности алёхе, что являлся бето-редактороми этой работы.
Прочёл эту главу поддавшись на немногочисленные, но положительные отзывы. По прочитанному рано выводы делать, но интрига есть, а это хорошо. Правда интриган тут фанфикшный Дискорд, а он... В сериале он такого рода интриги (выдавая себя не за того кем является) проводил только в последнем сезоне и это чуть ледниковым периодом не обернулось, а из него самого магию выпили. Хотя Дискорд тут альтернативный, как и условная Земля. Чтобы человек на Земле связался с таким типом как на иллюстрации...
Этот человек точно должен жить в альтернативном мире и быть альтернативно одарённым. Но рано выводы делать. Посмотрим, что это за фанф. Может он и вправду достоин быть переведённым.
П.С Не знаю как там было в оригинале, но пробелы между абзацами кажутся крупноватыми. Одной строчки было бы достаточно. ИМХО
ну давай посмотрим, мы с тобой с миром млп знакомы, поетому многие вещи будут нам не в новинку (не забываем что есть и те, кто в этот мир попасть хочет), а теперь возьмем пратогониста он: попал в мир где главенствуют парнокопытные, он ничего об этом мире не знает, его собственное тело больше не является его, к тому же он просто хотел найти жилье а не... ну тут спольер. А теперь представь себя на его месте.
Зависит от условий контракта. Я последние месяцев 8 вникаю в сферу ЖКХ, и могу сказать, что если у "разумных осьминогов" нет того беспредела в ЖКХ, что творится у нас, желающих поселиться в их измерении было бы достаточно.
Прочёл последние две главы. Пока рано выводы делать. Главы представляли собой короткие сцены, в которых гг даже от первого шока отойти не успел. Только сравнил Раздорыча с Дьяволом, который обманом заставил его душу продать. В принципе удачное сравнение. Здешний Дискорд выглядит так и ведёт себя аналогично. Вначале завлекает аля "змей искуситель", а как примешь его предложение так происходит непоправимое. Надеюсь гг найдёт в саду Эпплджек "древо познания" с "яблоком Эдема", разберётся что к чему, а после колокольчик Грогара раздобудет и высосет из хаосита колдунство или узнает по какому принципу элементы его в бетон залили. Вряд ли так будет, не думаю что англоязычный автор позволит постукать фанфикшного Дискорда (он тут определённо имбовый), но фантазировать невредно, а по фанфу пока рано выводы делать. По тексту фанфа рано, но за что уже точно можно похвалить так за очень качественные иллюстрации. Если они специально к фику рисовались (а не наоборот, когда к картинкам историю подгоняют) то двойное уважение автору, если он же и художник; если нет то просто уважуха иллюстратору. Так то так.
umbrellajack знакомьтесь Алёха, тот кто будет страдать за место вас
Почему-то, раз тут тема mlp, захотелось прочитать это имя как Лёшадь. ))) Для невинной шутки, но раз "страдания" ему предрекаете то... Просто (для комичной ассоциации) оставлю ссылку на видео с песней про страдающую лошадку: https://youtu.be/36ROVllTpKU
Просто представитьте, человек открывает портал в иное измерение и обнаруживает что оказывается там он является лицензированной собственностью анимационной мегакорпорации:D
А так да, вутуберы нынче популярные, глядишь и залетит
7: Автор, вероятно, не особо внимательно смотрел сериал. У поней есть фильмы, как минимум, чёрно-белые. В серии "Ураган Флаттершай" Рэйнбоу проводит брифинг для пегасов и показывает им фильм Другое дело, что цветное фотореалистичное изображение, конечно, должно было произвести впечатление на Роуз, но уж не настолько, как "Прибытие поезда" (кстати, в начале 20 века, а не в восемнадцатом)
Вообще всё описание столкновения культур описано очень неплохо, это как раз самое увлекательное в подобных фиках. Спасибо за перевод!
Прочёл до последней на данный момент главы. Читал на бывшем сторизе, так как там в текст встроены иллюстрации, так что увы, не отметил здесь в ПБ то что показалось опечатками. Не то чтобы их было много, да и в основном речь шла о запятых с точками, но они были. Не осуждаю (у самого с грамотностью хуже) просто отметил факт. Ещё насчёт оформления... Идея с разными шрифтами показалась странной. Типа курсив обозначает мусли персонажа. Обычно для этого используют кавычки. Но тут перевод и мало ли как там могло быть. Может и ненормативная лексика в оригинале тоже была. Жаль если да. Просто тут у истории не та атмосфера чтобы так выражаться, но как угодно автору и переводчику. Что же до сюжета, то он незамысловат и пока толком не раскрыт. Дискорд обманом заставил гг что-то подписать обязав его жить в доме с понькой Розочкой. ГГ стараясь отойти от шока пытается освоится в шкуре копытного, вещи свои перенёс, чем смущает и пугает Розочку. Та подумала что он толи ФСОшник, толи псих, толи и то и другое. Телевизор её испугал и оказывается в мире фанфа поньки не знают что такое кино. Ну как бы... https://youtu.be/MGRY1_uplaY?t=492https://youtu.be/CjpdkYJYsfo?t=84 Судя по представленным эпизодам у них не то что кино, у них 3Д фильмы есть. Но пусть так. Это не сильный ООС. Допустимый. В каких фанфах его только не было. В этом смысле фанф обычный. Он вообще пока кажется во всех отношениях обычным. Ни хорошим, ни плохим, а самым обычным, типичным Mlp фанфом. Рано пока выводы делать, но по первым главам вот такое впечатление. Хотя, нет. Есть кое что, что этот фанф выделяет. У него очень качественные иллюстрации. Ну не то чтобы совсем очень, но выше среднего. Меня бы и просто наличие подходящих сюжету картинок устроило, а тут специально для этой истории нарисованные. Так то так. Удачи переводчику и его бете.
10. Прелесть какая :) Он уже и вид на жительство получил :)
Торговец Ференги является продавцом ференги в Risa, где игроки могут обменять латиноамериканскую продукцию с золотым покрытием на латинские трофеи или корабельные и личные голографические излучатели.
Не "латиноамериканскую продукцию".
Латина была редким жидким металлом серебристого цвета, который использовался в качестве валюты Альянсом Ференги , кардассианцами и многими другими мирами. Для удобства операций латину обычно суспендировали внутри кусочков золота в качестве связующей среды для получения латины, спрессованной в золоте .
Возможно, стоит использовать перевод статей по ссылкам, для более корректного пояснения.
Прочёл эту и предыдущую главу. В принципе норм, но ничего особенного. Пока этот фанф выделяли только качественные иллюстрации. Жаль что в этих главах их не было, а без них этот фанф очень типичный. Ни хороший, ни плохой, а типичный mlp фанф; на данный момент. Надеюсь далее ещё будут картинки, а сюжет... Сюжет есть, что уже хорошо. В предыдущей главе были предпосылки на неприятности гг из-за недоразумений. Мол его соседка случайно телевизор увидела, увидела кинозлодея и подумала что кто-то вправду жизнь во вселенной проредить собирается. А ведь всего то надо было поговорить с гг. И в следующей главе уже гг поговорил, что-то объяснил и походу начал налаживать отношения; в нормальном смысле. Если здешний Дискорд не начнёт шалить или здешняя Лира не будет совсем ООСной и узнав о портале в мир людей с ума не сойдёт, то всё у всех будет хорошо. Будет типичный флафный фик. Хотя мало ли как там будет. Почитаем. Что ещё могу отметить... Фанфикшная понька упомянула что в её мире "любые разумные существа" используют золотые "битсы". Походу персонаж не знает или автор решил проигнорить, но в мире mlp, Эквестрия далеко не самое крупное и не доминирующее государство. Есть целая полнометражка в которой раскрыто что за пустыней на границе страны понек раскинулась огромная страна короля Шторма, в которой своя валюта. Так называемые штормбаксы. Просто забавное наблюдение. Ещё наблюдение... Есть подробность что гг работает в некой конторе «Апекс», которая по английски пишется как Apex, а по русски читается как арех. Ясно что арех должен не грецкий и должен быть с буквой о, но на этом можно было бы построить незамысловатую шутку. Да, здесь перевод и вряд ли автор руководящий использующий такого рода шутки, но в переводе это можно было бы обыграть. Для переводов вполне допустима адаптация, или вообще добавление других идей если они не противоречат оригиналу. Пара шуток про арех переводу бы не повредили. Но на всё воля переводчика. У меня просто наблюдение. И ещё наблюдение и опять же насчёт Apex. Это не первое произведение где существуют конторы с таким названием. Обычно так незамысловато называют всякие "корпорации зла". Umbrella у всех на слуху, всякие Kompany и Incorporated в реальной жизни всех достали, аббревиатуры типа OCP считаются прожитком, вот и используют незамысловатые слова. Apex — значит Вершина. Коротко, незамысловато и относительно свежо. Относительно. Есть много произведений с злобными конторами с таким названием. Вот чтобы не быть голословным один из примеров: https://youtu.be/RyZP8NIfsik?t=13 Ну приелся этот Арех. Может, если далее этот арешек важен, называть его Вершиной. Апекс кириллицей читается нелепо, и ни о чём не говорит. Раз у слова есть перевод то может его использовать? Но опять же — на всё воля переводчика. Я просто указал то что показалось любопытным. Переводите как считаете нужным. Так то так.
хорошо, что хоть кто-то взялся за это милое произведение к сожалению есть ряд придирок к переводу как таковому, например диалог с кадровичкой в первой главе просто "ух!", но что очень сильно бьет по глазам, так это оформление диалогов:
– Просто я не ожидала, что ты войдешь через черный ход. Домовладелец сказал, что мне не следует выходить на пустырь, там, сзади.
– О, ты что, охотился на насекомых? — Она покраснела, отпустив его и прикрыв рот.
– Извини, это, наверное, бестактно. Я не должна повторять стереотипы, — она развернулась, указывая на гостиную.
то что это один персонаж говорит по оформлению не догадаться... желаю удачно завершить перевод
Нда, на самом деле я уже давно подумываю о том чтобы перепереперередиктеровать первые главы так как понимаю, что в них будет творица полный бред как в тексте так и в оформлении, но мои руки (если их конечно можно так назвать) никак до этого не дотягиваются. Но я надеюсь сделать это когда выложу двенадцатую главу в черновики, то есть наверное завтра.
Ну если бы он был с манго... Хотя не, тогда Трейси начал бы боятся своего собственного тела. Ну а ещё, летучим мыши едят насекомых, так что сложив два и два, получаем насекомоядных Фестралов.
Самое интересное, что есть насекомых считается фу-фу-фу. А вот крабы, омары, креветки и прочие такие гады морские — уже деликатес, хотя внешне они схожи.
Комментарии (80)
Спасибо!
Знаю этот рассказ, будет отлично, если перевод будет доведён до завершения.
Интригует.
следующая глава в среду.
Прочёл эту главу поддавшись на немногочисленные, но положительные отзывы. По прочитанному рано выводы делать, но интрига есть, а это хорошо. Правда интриган тут фанфикшный Дискорд, а он... В сериале он такого рода интриги (выдавая себя не за того кем является) проводил только в последнем сезоне и это чуть ледниковым периодом не обернулось, а из него самого магию выпили. Хотя Дискорд тут альтернативный, как и условная Земля. Чтобы человек на Земле связался с таким типом как на иллюстрации...
https://camo.fimfiction.net/pXX5qtHnEDM287L6gRnMoaCb80pMf5eqrp1WLzlRrN0?url=https%3A%2F%2Fi.imgur.com%2FGS9asVI.png
Этот человек точно должен жить в альтернативном мире и быть альтернативно одарённым. Но рано выводы делать. Посмотрим, что это за фанф. Может он и вправду достоин быть переведённым.
П.С
Не знаю как там было в оригинале, но пробелы между абзацами кажутся крупноватыми. Одной строчки было бы достаточно. ИМХО
а теперь в понедельник
Рекомендую дать тут ссылку на Фикбук.
Выглядит неплохо, буду следить.
2: Шикарно, надеюсь, дальше будет не менее интересно
вы про перевод или про сюжет?
Про сюжет, конечно. Перевод хорош, к нему тем более никаких претензий
Не понимаю почему чел так против, хата есть, есть вернуться назад может, может.
Ну и чего бугузеть, ну а то что хата не там где надо, так это дело десятое
ну давай посмотрим, мы с тобой с миром млп знакомы, поетому многие вещи будут нам не в новинку (не забываем что есть и те, кто в этот мир попасть хочет), а теперь возьмем пратогониста он: попал в мир где главенствуют парнокопытные, он ничего об этом мире не знает, его собственное тело больше не является его, к тому же он просто хотел найти жилье а не... ну тут спольер. А теперь представь себя на его месте.
Да я в шутку больше это сказал.:3
Сам бы офигел если бы какой-то риэлтор подсунул мне дом находящийся в измерении разумных осьминогов.
Хотя с другой стороны, многие люди захотели бы оказаться на моем месте ибо это же буквально прикосновение к чему-то загранью науки.
Зависит от условий контракта.
Я последние месяцев 8 вникаю в сферу ЖКХ, и могу сказать, что если у "разумных осьминогов" нет того беспредела в ЖКХ, что творится у нас, желающих поселиться в их измерении было бы достаточно.
3: YEY, шикарно, спасибо!
Прочёл последние две главы. Пока рано выводы делать. Главы представляли собой короткие сцены, в которых гг даже от первого шока отойти не успел. Только сравнил Раздорыча с Дьяволом, который обманом заставил его душу продать. В принципе удачное сравнение. Здешний Дискорд выглядит так и ведёт себя аналогично. Вначале завлекает аля "змей искуситель", а как примешь его предложение так происходит непоправимое. Надеюсь гг найдёт в саду Эпплджек "древо познания" с "яблоком Эдема", разберётся что к чему, а после колокольчик Грогара раздобудет и высосет из хаосита колдунство или узнает по какому принципу элементы его в бетон залили. Вряд ли так будет, не думаю что англоязычный автор позволит постукать фанфикшного Дискорда (он тут определённо имбовый), но фантазировать невредно, а по фанфу пока рано выводы делать. По тексту фанфа рано, но за что уже точно можно похвалить так за очень качественные иллюстрации. Если они специально к фику рисовались (а не наоборот, когда к картинкам историю подгоняют) то двойное уважение автору, если он же и художник; если нет то просто уважуха иллюстратору. Так то так.
umbrellajack
знакомьтесь Алёха, тот кто будет страдать за место вас
Почему-то, раз тут тема mlp, захотелось прочитать это имя как Лёшадь. ))) Для невинной шутки, но раз "страдания" ему предрекаете то... Просто (для комичной ассоциации) оставлю ссылку на видео с песней про страдающую лошадку: https://youtu.be/36ROVllTpKU
Ему продали квартиру с сожителем?
Что же,вот это действительно ужасно. Теперь понятно почему аренда была такой дешёвой
а заодно и два жеребенка
С тремя цветочницами же.
5: Занимательная ситуация — он стоит под душем, а за окном пегасы облака таскают. Классно! Да ещё и дом выходит одним фасадом в Эквестрию, а другим...
6. Если Трейси начнёт стримить на youtube из Эквестрии, да ещё на пару с Роуз — будет действительно круто. Если HASBRO иск не подаст.
Просто представитьте, человек открывает портал в иное измерение и обнаруживает что оказывается там он является лицензированной собственностью анимационной мегакорпорации:D
А так да, вутуберы нынче популярные, глядишь и залетит
7: Автор, вероятно, не особо внимательно смотрел сериал. У поней есть фильмы, как минимум, чёрно-белые. В серии "Ураган Флаттершай" Рэйнбоу проводит брифинг для пегасов и показывает им фильм
Другое дело, что цветное фотореалистичное изображение, конечно, должно было произвести впечатление на Роуз, но уж не настолько, как "Прибытие поезда" (кстати, в начале 20 века, а не в восемнадцатом)
Вообще всё описание столкновения культур описано очень неплохо, это как раз самое увлекательное в подобных фиках. Спасибо за перевод!
Ну при условии что на протежении всего фанфика Автор называл Дитзи/Дерпи Maffins, возможно он и правда небыл самым внемательным зрителем.
Ну, тем более, да.
8: М-да, Дискорд умеет быть убедительным
Прочёл до последней на данный момент главы. Читал на бывшем сторизе, так как там в текст встроены иллюстрации, так что увы, не отметил здесь в ПБ то что показалось опечатками. Не то чтобы их было много, да и в основном речь шла о запятых с точками, но они были. Не осуждаю (у самого с грамотностью хуже) просто отметил факт. Ещё насчёт оформления... Идея с разными шрифтами показалась странной. Типа курсив обозначает мусли персонажа. Обычно для этого используют кавычки. Но тут перевод и мало ли как там могло быть. Может и ненормативная лексика в оригинале тоже была. Жаль если да. Просто тут у истории не та атмосфера чтобы так выражаться, но как угодно автору и переводчику. Что же до сюжета, то он незамысловат и пока толком не раскрыт. Дискорд обманом заставил гг что-то подписать обязав его жить в доме с понькой Розочкой. ГГ стараясь отойти от шока пытается освоится в шкуре копытного, вещи свои перенёс, чем смущает и пугает Розочку. Та подумала что он толи ФСОшник, толи псих, толи и то и другое. Телевизор её испугал и оказывается в мире фанфа поньки не знают что такое кино. Ну как бы... https://youtu.be/MGRY1_uplaY?t=492 https://youtu.be/CjpdkYJYsfo?t=84 Судя по представленным эпизодам у них не то что кино, у них 3Д фильмы есть. Но пусть так. Это не сильный ООС. Допустимый. В каких фанфах его только не было. В этом смысле фанф обычный. Он вообще пока кажется во всех отношениях обычным. Ни хорошим, ни плохим, а самым обычным, типичным Mlp фанфом. Рано пока выводы делать, но по первым главам вот такое впечатление. Хотя, нет. Есть кое что, что этот фанф выделяет. У него очень качественные иллюстрации. Ну не то чтобы совсем очень, но выше среднего. Меня бы и просто наличие подходящих сюжету картинок устроило, а тут специально для этой истории нарисованные.
Так то так. Удачи переводчику и его бете.
Да, Трейси, это были мотыльки )))
Эй! Давай без спойлеров.
******, ***** в *********, *********** в гиппогрифа DDD
9: И-и... Роуз раскрыла межвселенский заговор! :) Замечательно!
Да, в этом фике точно не хватает Лиры. Надеюсь, она ещё появится :)
пирогом с жуками она Трейси уже кормила?
Нет ещё. Видимо, это ещё впереди :)
в таком случае — Лира будет
10. Прелесть какая :) Он уже и вид на жительство получил :)
Не "латиноамериканскую продукцию".
Возможно, стоит использовать перевод статей по ссылкам, для более корректного пояснения.
Прочёл эту и предыдущую главу. В принципе норм, но ничего особенного. Пока этот фанф выделяли только качественные иллюстрации. Жаль что в этих главах их не было, а без них этот фанф очень типичный. Ни хороший, ни плохой, а типичный mlp фанф; на данный момент. Надеюсь далее ещё будут картинки, а сюжет... Сюжет есть, что уже хорошо. В предыдущей главе были предпосылки на неприятности гг из-за недоразумений. Мол его соседка случайно телевизор увидела, увидела кинозлодея и подумала что кто-то вправду жизнь во вселенной проредить собирается. А ведь всего то надо было поговорить с гг. И в следующей главе уже гг поговорил, что-то объяснил и походу начал налаживать отношения; в нормальном смысле. Если здешний Дискорд не начнёт шалить или здешняя Лира не будет совсем ООСной и узнав о портале в мир людей с ума не сойдёт, то всё у всех будет хорошо. Будет типичный флафный фик. Хотя мало ли как там будет. Почитаем. Что ещё могу отметить... Фанфикшная понька упомянула что в её мире "любые разумные существа" используют золотые "битсы". Походу персонаж не знает или автор решил проигнорить, но в мире mlp, Эквестрия далеко не самое крупное и не доминирующее государство. Есть целая полнометражка в которой раскрыто что за пустыней на границе страны понек раскинулась огромная страна короля Шторма, в которой своя валюта. Так называемые штормбаксы. Просто забавное наблюдение. Ещё наблюдение... Есть подробность что гг работает в некой конторе «Апекс», которая по английски пишется как Apex, а по русски читается как арех. Ясно что арех должен не грецкий и должен быть с буквой о, но на этом можно было бы построить незамысловатую шутку. Да, здесь перевод и вряд ли автор руководящий использующий такого рода шутки, но в переводе это можно было бы обыграть. Для переводов вполне допустима адаптация, или вообще добавление других идей если они не противоречат оригиналу. Пара шуток про арех переводу бы не повредили. Но на всё воля переводчика. У меня просто наблюдение. И ещё наблюдение и опять же насчёт Apex. Это не первое произведение где существуют конторы с таким названием. Обычно так незамысловато называют всякие "корпорации зла". Umbrella у всех на слуху, всякие Kompany и Incorporated в реальной жизни всех достали, аббревиатуры типа OCP считаются прожитком, вот и используют незамысловатые слова. Apex — значит Вершина. Коротко, незамысловато и относительно свежо. Относительно. Есть много произведений с злобными конторами с таким названием. Вот чтобы не быть голословным один из примеров: https://youtu.be/RyZP8NIfsik?t=13 Ну приелся этот Арех. Может, если далее этот арешек важен, называть его Вершиной. Апекс кириллицей читается нелепо, и ни о чём не говорит. Раз у слова есть перевод то может его использовать? Но опять же — на всё воля переводчика. Я просто указал то что показалось любопытным. Переводите как считаете нужным. Так то так.
хорошо, что хоть кто-то взялся за это милое произведение
к сожалению есть ряд придирок к переводу как таковому, например диалог с кадровичкой в первой главе просто "ух!", но что очень сильно бьет по глазам, так это оформление диалогов:
то что это один персонаж говорит по оформлению не догадаться...
желаю удачно завершить перевод
Нда, на самом деле я уже давно подумываю о том чтобы перепереперередиктеровать первые главы так как понимаю, что в них будет творица полный бред как в тексте так и в оформлении, но мои руки (если их конечно можно так назвать) никак до этого не дотягиваются. Но я надеюсь сделать это когда выложу двенадцатую главу в черновики, то есть наверное завтра.
11: А вот и Лира :)
Хотел вставить картинку где лира топором разрубает дверь, но понификшен не поддерживает такой формат.
А конвертировать в jpg?
Понификшен говорит нет.
12. Забавно, здесь у них бэтпони насекомоядные. Видимо, потому, что фруктовый пирог не вызвал бы нужного автору эффекта :)
Ну если бы он был с манго... Хотя не, тогда Трейси начал бы боятся своего собственного тела. Ну а ещё, летучим мыши едят насекомых, так что сложив два и два, получаем насекомоядных Фестралов.
Я ел вьетнамский десерт с манго в тесте, понравилось. Вкусные штуки. Жаль только, что маленькие они.
Это были мотыльки, Трейси.
Самое интересное, что есть насекомых считается фу-фу-фу. А вот крабы, омары, креветки и прочие такие гады морские — уже деликатес, хотя внешне они схожи.
Саранчой вполне себе закусывают.
> Забавно, здесь у них бэтпони насекомоядные
...или это выдумки обычных поней, а от пирога с молью блеванул бы и любой другой фестрал?
Там, скорее всего, мотыльки. Просто они и моль одним словом в английском называются.
Ну, вообще моль это мотылёк.
Не, Фестралы и правда любят есть насекомых, на это указывает тот факт что тело Трейси получало удовольствие от их поедания.
Человеку каких-нито жареных мучных червей в еду подмешать и не говорить о них — тоже с ненулевой вероятностью будет вкусно.