Семь дней в Коппервилле

Данный фик является частью Североморских Историй, но из-за своего объёма вынесен в отдельную повесть. События, происходящие в данном фике происходят в период между 11-ой и 12-ой историями из основного цикла. Получив от старого друга телеграмму с просьбой о помощи, герои отправляются в небольшое пониселение на самом Севере, чтобы разобраться в творящихся там происшествиях...

ОС - пони

Хитиновая сводница

Когда принцесса Кейденс отправилась в отдаленную горную деревушку Маунтин-Мидоу, чтобы проверить достоверность слухов о местной свахе, обладающей удивительным даром, аликорн не ожидала найти единственную особу, у которой есть явное преимущество перед своими соперницами по ремеслу.

Кризалис Принцесса Миаморе Каденца

Five Nights at Pinkie's 2

Они новые, они безопасные, они милые, они счастливые... Они старые, Они сломанные, Они забытые, Они несчастные... Она добрая, она умная, она пугливая, она красивая... Он древний, Он слабый, Он коварный, Он расчетливый, Он беспощадный... Казалось, что может случится во второй раз ?

Твайлайт Спаркл Пинки Пай ОС - пони Флим

Дружба

Несколько пони играют рок за своего друга.

Другие пони ОС - пони

Хозяйка Медальонов. Содружество Медальона

В Мидиландии прошли четыре мирных года, которые Боб Дип провёл в кругу семьи и рассказывая своему племяннику, Тео Дипу, о своих приключениях. Но Королева Холо и её приспешники не дремали, они вышли на след Медальона. Его истинная сила, пробудившись, может куда большее, чем просто изменить судьбу всей Мидиландии...

Другие пони ОС - пони

Пожарная безопасность для чайников. Как заниматься любовью с вашим кирином (безопасно)

(👨🚒🎇 Спонсором данного сообщения является Пожарный департамент Кантерлота. 🎇🚒) Запомните: пожаров и вызванных огнём увечий среди пар, состоящих из кирина и пони, можно полностью избежать, если знать особенности физиологии вашего партнёра-кирина и соблюдать ряд необходимых мер. Следование ряду правил и мер предосторожности обеспечит вас безопасными и приятными моментами близости с вашей второй половинкой-кирином.

Другие пони

Маяк и море

Короткая притча о любви, маяках, океане и морских пони.

ОС - пони

Нежная масса (Дополнение к переводу: «Доставка маффинов»)

Небольшая зарисовка к рассказу «Доставка маффинов», где показаны романтические отношения между принцессой Луной и Дитзи. P.S. Советую ее читать под эту песню.

Принцесса Луна Дерпи Хувз Другие пони

Пайлэнд

Пайлэнд исполняет желания. Тебе не захочется уходить отсюда.

Пинки Пай ОС - пони

Сколько потребуется принцесс, чтобы…

Несколько очень добрых зарисовок о жизни и приключениях эквестрийских принцесс.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

Комментарии (218)

0

Мило, очень мило и лампово

Хороший фик , переведите все тома!! Надеюсь!

wizallion
#126
0

Yok

О боже мой! Еще один участник!

Тут будет весело, смотрю.

А знаешь ли, наш Yok-проказник,

Как я печенечки люблю?

Их есть могу хоть днями и ночами!

На завтрак, ужин, полдник и обед!

Но после них я говорю стихами...

А времени на них почти что нет.

Так что прошу — не разжигайте пламя

Оно и так уже горит давно...

Читайте лучше главы вместе с нами,

А все стихи мои — говно

Pifon
#127
0

Прямо вечер свободной поэзии!
Yok, автор оригинала передает тебе ответ на твой комментарий:

Спасибо за комментарий!

Третий том и задумывался в жанре "Повседневность" (slice-of-life), а не как приключения, так что ничего не могу с этим поделать. Однако сейчас я как раз работаю над следующей главой четвертого тома, которая опять перевернет все с ног на голову и вызовет тонны ненависти читателей. Надеюсь, вы не против встряхнуться.


-- Anonymous_Pegasus

И — да, мы с ним обсуждаем ваши комментарии. =)

Kaze_no_Saga
#128
0

Бро передай автору от меня респект( да я никто и зовут меня никак. Сам знаю)

шокер
#129
0

Ух ты, я даже не ждал,

Не надеялся и не смел гадать,

Чтобы скромный мой комментарий попал,

На глаза самому месье.

Но все же я несказанно рад,

Вниманию благосклонно уделенному мне.

Передайте пегасу, что его творчества клад,

Обязательно прочту.

Можно даже и не в стихах передавать.

Yok
#130
0

Какая чудесная глава)) Спасибо за перевод ещё раз))
И какая у вас поэзия в комментариях чудесная))Хд

Виэн
Виэн
#131
0

шокер, для нас каждый комментирующий читатель — на вес золота!
шокер и Yok, обязательно передам, как только он проснется. У них в Австралии сейчас половина третьего ночи.

Kaze_no_Saga
#132
0

Ничего. У меня в Хабаровске тоже xD

Yok
#133
0

Виэн, Присоединяйся :)
Yok, лови главу, бро :)

Pifon
#134
0

Ух ты! Нет слов, молодец Куно.

Хмм, у меня такон чувство, будто она делала так очень много раз=_=

Night Guard
#135
0

Увы, друг. Ловить главу мне не актуально. Я уже второй том читаю =)

Yok
#136
0

Yok, :( Печалька... Лови печеньку, бро :)

Pifon
#137
0

Night Guard, Учитывая, что она наизусть цитирует книги по пыткам... все может быть...

Pifon
#138
0

Хаха! Тогда я тоже хочу такую книгу.хд

Night Guard
#139
0

Night Guard, Эммм.... Окееееей....

Pifon
#140
0

Печалька, да. Зато я зря сомневался в качестве рассказа. Первые главы весьма неплохи. Хотя, я заметил у автора один огрех, о котором уже написал ему в комментах. У него все пони трясут головами. Постоянно. shaking heads everywhere!

Yok
#141
0

Yok У нас та же проблема. И заменить это главное не на что... Нну да ладно :)

Pifon
#142
0

Ай да Куно ,ай хитрюга. Так вот четко прессануть. Наша мафия отдыхает.

шокер
#143
0

шокер, ты даже не представляешь, что происходит во втором томе)
Сообщение слишком короткое!

Runsmeshmunya
#144
0

Runsmeshmunya Тоооолько без спойлеров! И, пожалуйста, воздержитесь от обсуждения 2 тома пока что. Некоторые читатели балансируют между ожиданием и желанием прочитать оригинал. Не отбивайте у нас читателей :)

Pifon
#145
0

Не надо меня искушать. Я не хочу столь прекрасное произведение читать через переводчик.

шокер
#146
0

Ну, не знаю. В теории масса вариантов — покачал головой, кивнул, потряс гривой. Можно еще вместо "потряс" переводить эмоцию, которую хотел передать автор. Навскидку не скажу, надо текст перед глазами иметь, чтобы что-то подобрать.

Эх... А я то думал, что покончил с переводами до февраля. Если бы мне снились кошмары, то наверняка это были бы "Company Structure" и "Basic overview of English law system"...

Хотя, с другой стороны, не так уж это и сложно.

Yok
#147
0

Pifon, я конечно люблю спойлеры, но полностью поддерживаю политику массы)
Сам я уже улетел к 4ому).. Еще один фик в ежедневную функцию checkFictionForUpdates(fics:array):array

Runsmeshmunya
#148
0

Очень стильно и по-злодейски ;) Сам бы так сделал. У мафиозов и так паранойя повышенная, а так ещё больше будет. В кантерлотской психушке скоро пополнение будет.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#149
0

Шикарно)) Умеет Куно угрожать))
Жду новых глав))

Виэн
Виэн
#150
Авторизуйтесь для отправки комментария.