Небольшая зарисовка из жизни Эквестрии

Рассказ о жизни в Эквестрии после нападения Крисалис. В целом, ничего особенного. Но дружбы и любви достаточно :)

Рэйнбоу Дэш Скуталу Свити Белл Принцесса Луна Кризалис Принцесса Миаморе Каденца

Мой питомец - Твайлайт Спаркл

Разве нормально гулять с мистическим пони-единорожкой по реальному миру? Да, всё верно!

Твайлайт Спаркл Человеки

Творчество для себя... и для других

Рейнбоу Дэш обожает истории про Дэринг Ду. Но что за история скрывается за самим автором?

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Дэринг Ду

Второй шанс для Сомбры

Твайлайт прилагает все усилия. чтобы исправить короля Сомбру, но не всё идёт по её плану.

Твайлайт Спаркл Король Сомбра Шайнинг Армор

Фильм-катастрофа

Вот вам немного реалистичности в волшебный фэнтезийный мир разноцветных лошадок с магией. На примере эпизода про путешествие к дракону и обвал.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл

Andere Leben

История социализации человека в Эквестрии.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Эплджек Эплблум Спайк Принцесса Селестия Зекора Биг Макинтош Другие пони Доктор Хувз Дискорд

Дела семейные

Обычный день из жизни метконосцев

Эплблум Скуталу Свити Белл

Музыка душ

Винил Скрэтч и Октавия - довольно популярная пара в фэндоме. Но как начались эти отношения?

DJ PON-3 Октавия

Глупышка Твай попала в переплёт

Колгейт устраивает вечеринку с играми на её новенькой Пони Коньстэйшн, однако к ней приходят только Пинки Пай и Твайлайт Спаркл. Будучи учёной, Твайлайт решает вплотную приступить к исследованию одного из джойстиков и запутывается в незнакомых технологиях (в прямом смысле). Тем временем Пинки кормит всех подозрительными сладостями, обеспечивая незабываемую ночь для Твайлайт и Колгейт...

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Колгейт

Время пони

Объединившись, мы можем всё.

Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: BonesWolbach

Содержание

Комментарии (43)

0

ну наконец-то

ОЛЕНЬ
#26
0

malkey
Каюсь, мне слишком лень было убирать столь двусмысленную фразу :) Попозже постараюсь придумать более лаконичный вариант.

Lerkoto
Lerkoto
#27
0

Я так понимаю, ты решила остановиться на Голубых Крылашках вместо ВИ. Ну, ладно. Все равно хорошо, что ты не покинула сторис.

dzhaur
dzhaur
#28
0

dzhaur
К сожалению, из-за нехватки времени приходится акцентировать внимание на чём-то одном :(

Lerkoto
Lerkoto
#29
0

Почему перевод идет так долго?

ОЛЕНЬ
#30
0

ОЛЕНЬ

Нехватка времени и работа в среднем только одного переводчика

Lerkoto
Lerkoto
#31
0

Ммммм. Семь месяцев

malkey
#32
0

malkey
Куда смешнее тот факт, что перевод затянулся на три года

Lerkoto
Lerkoto
#33
0

Ну, впереди ещё целых две главы, поэтому ещё и до четырёх лет дотянем

malkey
#34
0

malkey
Моя внутренняя черепаха считает, что эти несчастные две главы растянутся на ещё 5 лет

Lerkoto
Lerkoto
#35
0

Немножко осталось

dregasvolar
#36
0

dregasvolar
Я искренне верю, что закончу переводить хотя бы в конце августа

Lerkoto
Lerkoto
#37
0

но мы то знаем, когда на самом деле все это закончится :)

malkey
#38
0

Ну и по традиции:

Слова раздавались, словно эхо, в голове Рэйнбоу Дэш...

Запятая перед "словно" не нужна. Нужна чуть дальше в этом же абзаце, перед "например"

— Потому чт' в последний раз, когда я тя' видела, ты, кажетс', была… немног' в тупике.

Как же больно. Перевод — это перенос смысла текста, а не перевод каждого слова на великий и могучий. Почему бы не использовать в речи деревенщины такие слова, как "кажись", "походу","вроде как" и тд и тп? Тогда и речь воспринимается гораздо легче:

Ну, когда я тя в последний раз видела, ты, кажись, была чутка в тупике.

Ей явно не нравилось то, как всё это звучало.

Здесь, как мне кажется, лучше использовать "совершенно", вместо "явно".

Нарушители спокойствия, совершенно не заботясь о создаваемом ими шуме, подошли к двери и, споткнувшись, резко упали друг на друга. 

Наверное, лучше "споткнувшись, свалились в одну кучу". Ибо слово "резко" тут же появляется в следующем предложении. И не только поэтому. Вот.

 — Что за… наглая кобылка? — произнесла пегаска, глядя на маленькую пони в своих копытах.

Смотрим оригинал:" — What the... Squirt? — she said, looking at the filly in her arms." Как мы видим, выражение what the здесь в значении крайнего удивления (какого?..), а вот слово Squirt — это ни что иное, как прозвище Скут, данное ей Дэш, русскую адаптацию которого я, к своему стыду, забыл.

 — Да, именно… — согласилась пегаска, абсолютно не заметив странное выражение мордочки единорога, оттого что акцентировала своё внимание на трёх кобылках перед собой

...согласилась пегаска, совсем не заметив странного выражения единорожки, обратив все внимание на трёх кобылках перед собой.

Твайлайт резко пришла в себя после двух неожиданных визитов

Быстро.

А вот все остальное напишу потом, ибо сейчас я пойду спатки.

malkey
#39
0

malkey
Как обычно спасибо за исправления, позже отредактирую свой текст.

А насчёт того когда это всё закончится, то я, ну, честно постараюсь к концу августа со всем покончить))

Lerkoto
Lerkoto
#40
0

Не за что) Всё мы немного ленивы; кто-то больше, кто то меньше. Удачи в дальнейших переводах, а может быть, и собственных произведениях!

malkey
#41
0

Что ж, рассказ в принципе неплох, но вот качество перевода-пиппец. Хорошая вычитка бы не помешала.

ze4t
#42
0

Блин, не удержался...

— Вау, Пинки! — ей действительно полегчало! — Что ты туда добавила?
— Кокаинум!

leon0747
leon0747
#43
Авторизуйтесь для отправки комментария.