О печенье и единорогах

О жизни семейства Спарклов, о Твайлайт...

Твайлайт Спаркл Другие пони Шайнинг Армор

От ненависти до любви...

Заточение на безжизненном спутнике в полном одиночестве и изоляции от остального мира – это ужасно. Сводящая с ума скука, невозможность с кем бы то ни было поговорить, излить душу, чувство беспомощности и безнадёжности... В таких условиях любому разумному необходимо иметь что-то, за что можно зацепиться, чтобы удержаться на грани безумия. Для Найтмер Мун этим «чем-то» стала ненависть и планы мести. Но что будет, если объект этой ненависти вдруг сам появиться в зоне досягаемости, на твоём поле?

Принцесса Селестия Другие пони Найтмэр Мун

Изгои

Попаданец в MLP, классический, однако не стремящийся в Понивиль, встречаться с принцессами, дружить с Элементами Гармонии. Он чужой в этом мире. Да и далеко до земель пони. Великая Пустошь не отпускает так просто попавших к ней в лапы! P. S. Изгои 2 тут: https://ponyfiction.org/story/15054/

Человеки Чейнджлинги

Слендерпонь

Кошмар для маленькой кобылки начинается.

Эплблум

Тайный воздыхатель

Принцессу Селестию часто балуют вниманием анонимные ухажёры. Однажды, она решается разыскать одного из них, но никак не ожидала, что начнёт распутывать клубок подозрительно загадочных нитей

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони

Пятьдесят оттенков тоста

Пинки Пай – пекарь, и она может приготовить тост. Так-то, любой пони может приготовить тост. (За единичным исключения в виде Свити Бель.) Но почему тогда этот незнакомый жеребец настолько поразился её навыками, что захотел, чтобы она никогда не готовила тосты ни для кого другого?

Пинки Пай ОС - пони

Поздравляем наших мам

Понификация рассказа Ирины Пивоваровой "Поздравляем наших мам"

Скуталу Свити Белл Другие пони

Я сделала что?!

Мисс Флаттершай, вы обвиняетесь по тридцати одному пункту в жестоком обращении с животными, семнадцати пунктам в оставлении животных без присмотра и шестнадцати пунктам в том, что подвергали других пони опасности. Вам есть что сказать в свою защиту?

Флаттершай Другие пони

Замечательные дни в Понивилле

Кафе-мороженое в Понивилле. По мотивам рассказа kirilla "Мои замечательные вечера и ночи в Понивилле".

Незаконный транзит

Новелла повествует о сухой, мрачной жизни обычного работника компании, занимающейся торговыми договорами и транспортировкой разной продукции – Спарклин Кейборд. Страдающая от депрессивного одиночества, ограниченности интересов и флегматизма, она ведёт самую обычную жизнь и чаще всего наблюдает за тем, что происходит вокруг неё. Она убеждена в своих мировоззрениях и не видит всей сказочности, которая является всего лишь преградой на пути к истине. С болью в душе Спарк покидает свою родную деревушку и едет в столицу в поисках лучшей жизни и по пути встречает нового знакомого. Альтер Лоудер, она же Коблер — одна из представительниц ярых экстремистов с неестественными для других пони взглядами. Лоуд уверена в том, что миру необходима генеральная «перестройка» и чтобы помочь в этом Спарк должна провести транзит через границы нескольких королевств некий груз.

ОС - пони

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

  • Глава 1

    , 2083 слова, 151 просмотр
  • Глава 2

    , 1800 слов, 113 просмотров
  • Глава 3

    , 2088 слов, 108 просмотров
  • Глава 4

    , 2160 слов, 107 просмотров
  • Глава 5

    , 1825 слов, 100 просмотров
  • Глава 6

    , 2064 слова, 92 просмотра
  • Глава 7

    , 2592 слова, 93 просмотра
  • Глава 8

    , 2764 слова, 93 просмотра
  • Глава 9

    , 2296 слов, 98 просмотров
  • Глава 10

    , 2775 слов, 101 просмотр
  • Глава 11

    , 2738 слов, 93 просмотра
  • Глава 12

    , 2882 слова, 96 просмотров
  • Глава 13

    , 2587 слов, 98 просмотров
  • Глава 14

    , 2524 слова, 99 просмотров
  • Глава 15

    , 2297 слов, 96 просмотров
  • Глава 16

    , 2491 слово, 99 просмотров
  • Глава 17

    , 2893 слова, 96 просмотров
  • Глава 18

    , 2822 слова, 97 просмотров
  • Глава 19

    , 5172 слова, 94 просмотра
  • Глава 20

    , 2714 слов, 95 просмотров
  • Глава 21

    , 5211 слов, 98 просмотров
  • Эпилог

    , 989 слов, 108 просмотров

Комментарии (13)

0

Наконец-то этот фик полностью на Сторисе. Сдержал слово, спасибо

Штунденкрафт
Штунденкрафт
#1
+2

Прекрасный , ламповый фанфик про отношения, любовь и юность.

Малость смущают мобилы и компы, что навевает ощущения параллельности мира, но в целом фанфик не про это, так что совершенно не портит повествование.

DarkKnight
DarkKnight
#2
0

Блин, ребят, не могу понять, когда ставишь копыто вверх, а оно красное это положительная оценка или отрицательная? И когда наоборот, ты ставишь вниз, а оно зелёное это норма? Поясните, а то может ошибочка выйти.

А фанфик крут, наконец-то до конца дочитал. Спасибо переводчикам

Serg_fun
#3
0

Serg_fun зеленое — "+"
Красное — "-"

Smolinek
#4
0

Так долго ждала полного перевода! Это просто великолепно! Спасибо переводчикам. И еще: вы подарили мне вдохновение писать! Боже мой, да вам за это Нобелевскую премию надо вручить!

BROНЯША
#5
0

Благодарю переводчиков за проделанную ими нелегкую работу, без вас я бы никогда не прочел этот замечательный, прекрасный и мой любимейший фик. Отдельное спасибо конечно же и за качество перевода, которое по моему мнению на высоте.

Lyroni
#6
0

Десять чаёв всем, кто работал над этим фанфиком, и автору, и переводчикам!) Обожаю этот милый фик)

Antlion89
#7
0

Прекрасно написанный фанфик. Достаточно сильно затрагивает, бывает, заставляет усмехнуться или засмеяться в голос. Таких хорошо написанных фанфиков последнее время мало. Сей фанфик полностью заслужил мое одобрение.

mr.Sergey
#8
0

Такой невероятный фанфик! пони-будь слышал о продолжении? лишать такое без продолжения — грех на душу брать!

Nytyry
#9
0

Почему только четыре подковы? Это прекрасный фанфик, он подарил мне букет приятных эмоций и переживаний во время прочтения. Вот именно данные шедевры и достойны изучения на уроках литературы, хотя бы в теме современной литературы в 11 классе. А то о данном течении этого искусства там даже упоминания нет, жаль что такие произведения "пылятся" на не всеми известном сайте, и не находят никакой большой славы, в отличии от писателей прошлых веков, которые от нею уже перенасытились. Эх... от одной такой мысли грустно становится :'(

Tegeran
#10
0

Действительно, фик замечательный, прекрасно написан, отдельное спасибо переводчикам, конечно же. От прочтения бурлит экстаз в груди, думаю, прочту этот рассказ еще не раз.

holdryclu
#11
0

Навевает воспоминания о собственных колледжных днях... Хорошее было времечко...

Спасибо!

Dream Master
Dream Master
#12
0

Познавательно

Omnipars
#13
Авторизуйтесь для отправки комментария.