Лента обновлений
Будни и праздники
Высшая Магическая Школа нравилась Ане. Если раньше, во время учёбы в гимназии, основной упор шёл на гуманитарные науки, то теперь её страсть к магии и математике никто не сдерживал. Основной проблемой обучения на новом стал не столько недостаток знания материала, уже пройденных соучениками, спасибо Минерве за конспекты и тётушке Метелице за помощь в их освоении, а чрезмерная активность различных духов в этом учебном заведении... - Химия! Наука о реакциях и составах! Что может важнее! -...
Часть 16 - Магия реальна!
Когда я проснулся, помимо традиционного лежания в постели и смакования прошедших во сне событий, что вошло в привычку ещё до встречи с Луной, я поймал себя на мысли, что хочу попробовать то, что вычитал в подаренной мне книге. И опробовать не во сне, а именно здесь, в привычной и обыденной реальности. Но сначала, я написал то самое кодовое слово Минти и вновь вернулся к прошлым мыслям, так увлекаясь ими, что забыл обо всём остальном. Возможно, желание опробовать магию именно здесь возникло...
177. Наследие — 180. Дипломатия
177. Наследие Несколько часов спустя Рэйнбоу Дэш сидела на каменном плато под высоченным потолком. Перед ней простиралась вся центральная часть Убежища. Потускневшими рубиновыми глазами пегаска наблюдала за тем, как семьи тихонько пробираются к своим коморкам в величественных стенах. Задёргивая за собой холщовые занавески, они устраивались на ночлег. Свечи меркли одна за другой, пока подземный город не оказался освещён лишь горсткой...
Эпилог
Где-то на дальних окраинах обследованного космоса Стоило только обоим кораблям вновь пройти через временной разлом, и у них тут же появился гость, который не стал дожидаться ни пока успокоятся приборы кораблей, ни пока придут в себя члены экипажей. Да что там говорить, он даже разрешения взойти на борт не попросил! Этому посетителю совсем плевать как на чувства экипажей, так и на состояние кораблей — его больше беспокоили...
Подружки
Когда пришло время Большой Перемены, все студенты Высшей магической школы, со всей своей юной естественностью ломанулись в буфет. Но были и те, кто не поддались общему настрою. Та самая любознательная единорожка, которая так часто задавала вопросы обоим лекторам, вместо того, чтобы держать путь к столовой подошла к Ане и Леде и спросила: - Здравствуйте, меня зовут Минерва из Дома Златорожица, а как вас? - Анальгина из Дома Бурана. - Ледяника из Дома Морошки! Будем знакомы! Ты из Порожики?...
Глава 5: Дружелюбные лица
Анклав. В кои-то веки я оказалась не единственной, кому не хватает знаний. Старлайт раньше не слышала это название и ничего не знала о том, чем занимались пегасы после войны. Дасти рассказал нам все, что знал, предоставив возможность узнать много нового. Видя всю эту разруху на поверхности, трудно было поверить, что в вышине, за облаками, существует целая нация, которой по прежнему доступны могучие военные корабли. Если верить словам Дасти, их у них были десятки, и даже несколько чудовищных...
Глава 4: Раст
Эпплуза была маленьким городком. Он был основан меньше сорока лет до того, как меня туда отправили, и не успел разрастись настолько же, как некоторые другие поселения пони. Несмотря на это, результат был неплох: городок стал важным транспортным узлом железнодорожной сети южной Эквестрии, крупным поставщиком продовольствия для всего региона и в нем даже начала развиваться промышленность. Тем не менее, это был лишь маленький городок. Один из тех, что были основаны небольшой группой пони, что...
Глава 3: Ливень
Некоторые пони, похоже, имеют не совсем верное представление о чейнджлингах. Мы питаемся любовью, это правда. Для этого нам приходится превращаться в других существ, выдавать себя за них и тайно питаться. Мы должны так поступать, если хотим выжить. Поэтому я могу понять, почему некоторые полагают, что чейнджлингам недоступно чувство любви, хотя это совершенно не так. Мы можем испытывать любовь. Мы не бесчувственные калеки, не безмозглые трутни. Мы способны испытывать и симпатию, и неприязнь....
Глава 2: Пути Пустоши
Стрессовые ситуации для меня не были чем-то новым. Проникновение в группу пони требовало вклиниться в переменчивую социальную структуру со множеством неизвестных переменных. Ошибка в суждениях или неумение адаптироваться и импровизировать легко могли привести к тому, что тебя поместят в тюрьму или сделают что-нибудь похуже. Мы не забывали о Министерстве Морали, его жуткая тень всегда маячила в наших мыслях на заднем плане. Страх, что провал может создать угрозу для сестер, делал все только...
Мотыльки-однодневки
Горничная тряслась как осиновый лист, и кончики её ушей вздрагивали в такт бешено колотящемуся сердцу. Она уставилась на разбросанные на полу осколки, словно это её жизнь, а не простая чайная чашка, только что разлетелась вдребезги. — Простите меня, принцесса, — её голос был похож на писк задыхающейся мыши. Она повернулась к двери и опустила голову так низко, что чуть не уткнулась подбородком в пол. — Я верну свой фартук управляющей и скажу, чтобы вам прислали другую горничную. — Не думаю,...
Глава 16
Ночь наступает синею лентой. Бледные звезды на небе зажглись… Ночью безумной рождаются тени, Из пустоты, и лжи и сомнений, Между мирами распахнуты двери В царство волшебное сновидений. В призрачном танце седых наваждений Станет вдруг явью из бездны преданий Пленником снов и заложником навий Самый твой страшный кошмар. Самый твой страшный кошмар. Самый страшный кошмар! Мир твой исчезнет навеки во снах, Если забудешь дорогу назад. Мир без надежды, жизнь без...
Двойное розовое внедрение. Часть 3
Давным давно в не столь отдалённом прошлом... У фермеров Пай была скучная жизнь, но просто замечательная семья. По крайней мере, по меркам фермеров-камневодов. Когда матери пришло время рожать, она произвела на свет тройняшек. Назвали их Бликени, Инкальдрия, а самую младшенькую и цветастую из всех - Пинкамена Диана Пай. Все они вели полусчастливый образ жизни, перекатывая камни с одного поля на другое изо дня в день. Жизнь была чудесно, восхитительно...
Нежданная любовная жизнь Даска Шайна (продолжение перевода) от Veon
Глава 23
Фликер изо всех сил пытался осознать происходящее. Он помнил давление на лицо, удушливую темноту, сладкий запах, а потом… ничего. Было смутное воспоминание о крови, много крови, и злости, такой сильной злости. Помощь пришла, не так ли? Мир превратился в путаницу замедленного времени и притупленных чувств. И вот теперь он был дома, в своей постели, в фермерском доме своей семьи в Понивилле. Когда он встал с кровати, его тело показалось ему очень легким, как будто он плывет по воздуху....
Глава 22
— Вам придется вытащить их, чтобы посмотреть, у меня нет желания отрезать себе пальцы. — Мистер Блэкмур положил на прилавок пару кожаных ножен. На них не было видно ни рукоятей, ни поножей, ни перекладины, только несколько латунных защелок, закрывающих один конец ножен. — Они уникальны и не слишком популярны, но кузнец, который их производит, продолжает их делать, настаивая, что в конце концов они приживутся. Задыхаясь от волнения, Фликер расстегнул латунные защелки и открыл один из...
Глава 21
Обед состоял из мягкого глазированного карри из моркови и цветной капусты, стейков из баклажанов, обмакнутых в кляр из чечевичной муки, обжаренных до восхитительной золотистой корочки и поданных с ароматным шафрановым рисом. Пайпер не спешила пробовать это блюдо, опасаясь, что карри означает жар, но была покорена с первого осторожного укуса. Хеннесси не испытывал подобных колебаний, когда попробовал блюдо, и Фликер тоже. Доктор Стерлинг, не любитель слишком острой пищи, был благодарен,...
Глава 20
Больнице Плачущей Сестры было чуть больше девятисот лет, и это было одно из самых старых зданий в Кантерлоте. Она была названа так в те времена, когда пони еще помнили принцессу Луну, которая, по мнению пони, погибла в ту роковую ночь, когда Найтмер Мун попыталась свергнуть королевских сестер-пони. Со временем, с течением веков, память о принцессе Луне померкла, и стало большой загадкой, почему это лечебное заведение называлось "Больницей Плачущей Сестры". Это было место надежды,...
Глава 10: Медицина, политика и вера
Карета стремительно неслась по залитым лунным светом улицам Кантерлота, покачивая своего единственного пассажира на поворотах, которые были куда более резкими, чем требовалось. Впряженному в нее пони очень недвусмысленно намекнули, что его пассажиру необходимо как можно скорее добраться до дворца. Нельзя было терять ни секунды. Охваченный мыслями о дерзкой погоне, наемных убийцах или шпионах, он несся изо всех сил. Не то чтобы пони в карете заметил, что дорога по городу стала не такой...
Глава 23.
- Ну что, как твои дела, Кэррот Топ? – Поинтересовалась Берри Панч, вальяжно отпивая прямо из бутылки несколько глотков отличного виноградного сока. По крайней мере, это был сок… несколько месяцев назад. – По капельке? - По капельке. – Согласно кивнула морковная пони, отпивая из деревянной кружки сидра. Морковного, конечно же. Две кобылы валялись на покрывале и наблюдали за кипящим вокруг весельем. Поспать даже привычные к шуму Берри и Кэррот уже не могли – после прибытия виновника торжества...
20. Начало "тёмных веков"
1538 год до н. э. Чудовищная катастрофа в Ханаане заставила наблюдателей задуматься об опасности различных природных катаклизмов. Падение астероида, конечно, было событием достаточно редким. Но в Средиземноморье было достаточно и других опасностей, например, вулканическая активность. Вулканы были и на островах, и в южной части полуострова, где исследователи основали свою новую базу. Одним из наиболее активных был вулканический остров Стромболи. Самой базе извержение не угрожало, да и местность...
Глава 19
— Говорю тебе, Злыдень, этот жеребенок — знак грядущих событий. Каждый раз, когда происходят большие волнения или перемены, судьба приспосабливается. Фликер для того и создан, чтобы справиться с тем, что грядет. — Доктор Стерлинг прочистил горло, отпил глоток бренди и уставился на своего давнего друга и компаньона. — Злыдень, он превратил этих крыс в отличную мульчу с помощью тяжелого сельскохозяйственного оборудования. Он очистил карантинный корабль в рекордные сроки и уничтожил...