Пустота

А как это - тысячу лет на холодном спутнике?

Найтмэр Мун

Так давно, что помнится отлично

Ещё тогда, когда сёстры вели борьбу с Дискордом, он оставил маленькую закладочку.

Флаттершай Пинки Пай Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая Другие пони Дискорд Принцесса Миаморе Каденца

Письмо

Спайк пересылает Твайлайт письмо с собственной припиской.

Твайлайт Спаркл Спайк Другие пони

Не говоря ни слова

Из сборника "Эквестрийские истории 2019". Этот замечательный хотя и немного грустный рассказ о родителях Пэр Баттер, об одном из которых, как и о ней самой, мы узнали лишь пару сезонов назад. После той самой серии многие удивлялись, почему Гранд Пэр, узнав о смерти дочери, ни разу не приехал в Понивилль, чтобы увидеться с внуками? Что ж, теперь, благодаря этому рассказу, мы можем узнать ответ. Эта история о том, что гордость не всегда добродетель, а неумение прощать может сломать не одну жизнь. И о том, что на свете нет ничего дороже времени и некоторые вещи не стоит откладывать на потом.

Другие пони

Поколение Хе. Про Зебрику. Часть третья

Как же смотрят подданные на деяния царственной четы? То есть те подданные, которым дозволено что-то знать и понимать.

Занавес опускается

Последствия наших решений могут быть гораздо более серьёзными и неожиданными, чем мы сами предполагаем. Этим вечером Руби Шиммер предстоит это прочувствовать на собственной шкуре...

ОС - пони

Великая и Могущественная

Трикси Луламун после событий "Magic Duel" становится всеобщим изгоем. Вместо радостных улыбок и смеха, ей в ответ летят недовольные возгласы. Любой другой на ее месте окончательно бы пал духом, спрятал плащ и шляпу в сундук и занялся какой другой работой. Но Трикси не просто так зовут Великой и Могущественной, и она так легко не откажется от своей мечты...

Трикси, Великая и Могучая ОС - пони

Поставить на тёмную лошадку

Вернулась однажды Дэринг Ду из командировки...

Твайлайт Спаркл Дэринг Ду

Осознание – путь к пониманию

Осознание – путь к пониманию. Хорошее наставление, не так ли? Вот и мне нравиться. Но осознать мало, надо на эту дорожку еще иметь смелость вступить. А ступив, не оступиться.

Принцесса Селестия Человеки

Новый год в бане

Решили с другом написать клопфик. Поупарывавшись четверо суток, всё таки доделали. Собствеено, к поням клопфик относится исключительно тем, что одним из действующих лиц является Хомэйдж. Угу, именно диджей из ФО:Э. И дабы никто не путался, Хамуро - не сталкер, который в том же ФоЕ бегает, а простой парень, у которого живет Хомэйдж.

Другие пони ОС - пони Человеки

Автор рисунка: Devinian

Лента комментариев

К рассказам     К новостям

0

...то, что эта история сумела в тебе вызвать отклик, невзирая и даже игнорируя присутствие в нём клопоты, уже говорит о том, что твоё решение можно назвать верным. Даже если большинство так не считает

Tyolnotar
Tyolnotar
#40 к рассказу Переплетённые сердца
+1

И снова здравствуйте!
"— Дети Роуз – зони. Они и не пони, и не зебры."
Если углубиться в эту тему, то можно найти такой термин как "зеброид". Рекомендую ознакомиться.
Я к тому, зачем выдумывать новые слова вроде "зони", когда можно использовать официальные определения, одобренные лигой Граммар-наци в Википедии. Но тут я вспомнил, что порядочные люди не пользуются Вики (да и я не Граммар-наци), и решил подстраховаться. В большинстве случаев используется термин "Зеброид".
Но в одном случае на одном и том же сайте (простите за использование сторонних ссылок) используются оба термина:
https://zoohybrid.ru/gibrid10=zebroid
https://zoohybrid.ru/gibrid361=zoni
И тут я понял, что весь этот комментарий не имеет смысла.
А Вы знали, что зебры имеют клыки? Обычные лошади тоже, но не так часто.

Steel
#7 к рассказу Fallout Equestria: Искра. Буря. Безумие
+1

"Из окон их кухни открывается отличный вид на Пики Близнецы, за которыми находится поле, ради которого его предок и купил эту землю."
Постапокалипсис, их предки пришли на ничейные земли. Вопрос: у кого он покупал землю?
Вообще диалог между Фивер и Стронгом довольно странный. Я не смог сориентироваться во временных рамках. Как я понял есть довольно большая разница в возрасте между братьями, так как старшего Тру берёт с собой и доверяет ему оружие, а младшего оставляет дома рисовать и помогать матери. При этом младший рисует как... смотрите по тексту. Затем говорится, что старший Стронг и Бренди примерно ровесники. Но далее по тексту в конце во время "исповеди" Тру говорит: "Когда я дошел до ночи, зачатия моего третьего ребёнка и первой дочери...". Следовало бы разобраться кому сколько, с кем и когда.
"Я просто слишком старых пони и иногда смени сложно верить в чудеса дружбы."
"Старых" заменить на "старый", а второе вообще непонятное слово. Возможно "мне".
"Пока жена моет посуду, а дети наверху обмениваются новостями за день и впечатлениями от выступления, иду на улицу, забрать уже наконец-то седло и оружие."
Довольно неразумно в данном мире, да и вообще, оставлять оружие без присмотра на улице.
"Роуз принципиально не трогает «эту воняющую порохом еренду»."
"Еренду" заменить на "ерунду".
"- Нет, деточка. У меня нет ни крыльев, ни зельев племени Менди их дарующих… Лишь моя магия. Я левитирую себя, когда очень сильно устаю, а устаю я очень быстро. Хе-хе-хе, — Стоун засмеялся. Его голос и так звучал довольно жутко, но стоило ему засмеяться, как новое волны дрожи прострелили моё тело. Я вспомнил, насколько эта встреча и разговор всё же неестественны и опасны в обычных условиях. Но я чувствовал, что от старика исходит что-то умиротворяющее и родное. Так, как будто я вновь встретился с кем-то из родителей."
"Зельев" заменить на "зелья". Снять выделение жирным шрифтом после речи Стоуна (после "хе-хе-хе").
"Она смотрит на меня как на идиота, на набирает полную грудь воздуха, не дышит какое-то время, а потом медленно выдыхает."
Убрать "на".
"Суть в том, что если её возьмём тот, кто зашел в твой дом, замыслив что-то дурное, то вилка сгорит в ярком пламени, напитавшись его ненавистью."
"Возьмём" заменить на "возьмёт".
"Моя дорога жена – Роуз – со всем справится."
"Дорога" заменить на "дорогая".
"- Так и есть, деточка. На самом деле, я ищу особое созвездие, видимое только на южном полушарии. Я мог пойти на юг ещё в Эквестрии, но путь к старой Эпплузе закрыт. Пройти после падения бомб было почти нереально. И я посчитал, что проделать столь большой путь для такого старика как я — куда безопаснее, чем идти на верную смерть, без надежды увидеть его."
Я не совсем разбираюсь в лоре этого мира, но что мешало пройти гулю этим путём. Радиация ему не вредит, другим же она наоборот опасна. Или речь о "розовом тумане"? В чем опасность то?
"Я просто не могу умереть, не удостоверившись, что она и в правду существует."
"Она" заменить на "оно".
"Стоун, сидя на кресле, смотрел толи на камин, который разжигала Роуз, то ли на её круп"
"То ли" раздельно.
Вторым этапом было подготовка всех живых к пути, которым поведёт их Проводник.
"Было" заменить на "была".
"На следующем этапе, особые усыпили всех детей магией зебр и позволили Проводнику сделать своё дело, а потом забрать всех амулеты и распихать в бесконечные карманы его накидки."
"Всех" заменить на "у всех" или "все".
Вообще занятная сказка от Роуз. Понятно к чему она подведена, но непонятно зачем она её рассказывает при жеребятах. Для них эта сказка само то перед сном: массовые убийства, жертвоприношения, отрезание голов. Хотя я далёк от воспитания детей, возможно теперь это является нормой.
"Не хватает только белой масти и редких, но пронзительно красных, подобных огню гривы и хвоста."
Все же чего-то не хватает, но чего конкретно? "Не хватает редких гривы и хвоста". Кажется, нарушена взаимосвязь.
"Я не почти не почувствовал, как грамм, наверное, ещё 100-150 протекли по моей глотке, но, когда я вновь посмотрел на Стоуна, я чуть было не швырнул в него бутылкой."
Убрать частицу "не".
"Я махом опрокинул рюмку, на видение не пропало."
"На" заменить на "но".
Немного оффтопа. По тексту говорится, что поселенцы конфликтовали с зебрами, которые совершали на них набеги. Более того, противоречие во взглядах на ведение внешней политики (сотрудничество с пегасами) между жителями, привело их к разделению и основанию двух поселений. Вопрос: как все отнеслись к тому, что Тру вернулся из своего путешествия с зеброй? А как у Фивер сложились с Роуз дружеские отношения, если мы знаем, что Тру и Фивер должны были стать парой? Хотелось бы более подробной раскрытой темы.

Steel
#6 к рассказу Fallout Equestria: Искра. Буря. Безумие
+1

"Когда ее заостренные зубы сжались на рукоятке она услышала странный хруст."
Запятая после "рукоятки". Да и вообще уместно ли слово "рукоятки". Некоторые писатели используют "копытоять", но тут Вам решать.
"Из него на меня пялится огромный кареглазый земнопони коричневой масти с черными яблоками на задних ногах и короткой гривой тоже чёрного цвета."
Имеет смысл "тоже" заменить на "того же".
"Сам я его не слышал, да и постоянно говорил туда не ходить, ведь там опасно по ряду причин, среди и которых старые ржавые конструкции, и гекконы, и рейдеры с зебрами, и сам Шаи-Хулуд."
Убрать или перенести союз "и".
"Совсем небольшая, по меркам эквестрийских, но и появилась она гораздо позже земной, которая, по их словам, существовала задолго до прохода войны."
Возможно будет уместнее "прихода"?
"На следующем фото дед уже с бабушкой, а ферма начала обретать более привычный вид: появился первый амбар и водонапорная вышка."
"Башня" вместо "вышка".
"— Тише, тише! Первый кусок имениннику, забыли! Все занять свои места!"
"Всем" вместо "все".
"— В смысле? Как? Я думал, это твой запах, а оказывается, это всё это время было что-то искусственное?"
Первое "это" заменить на "им" или убрать вовсе.
"— Что?, — я оторопел, — да я ж даже повода никогда не давал! Ты же меня знаешь, — она засмеялась подпрыгнула ко мне и обняла."
Запятая после "подпрыгнула".
"Стоило подумать, что такой чудесный денёк должен быть ещё и солнечным, но спасибо войне и пегасам – я солнце не видел вообще ни разу в жизни."
"Солнце" с заглавной буквы?
"Неужели каприз какого-то из стада ещё при отце?"
"Кого-то" вместо "какого-то".
"Она их тоже их никогда не видела."
Одно лишнее "их".
"Она подарила зебрский амулет ручной работы, а я нашел этот ошейник среди старых вещей отца."
Скорее всего в послевоенной мире среди зебр есть мутанты или потомки межвидовых пар зебр и минотавров, которые имеют руки, но, возможно, лучше заменить "ручной" на "копытной".
"Если бы я знал, то я бы сначала поинтересовался у тебя можно ли его взять."
Запятая после "тебя".
"Её любопытство и самоуверенность ставило в тупик всех."
"Ставили" вместо "ставило".
"Но, надо отдать ей должное."
Ненужная запятая
"Так ты возьмёшь меня со мной?"
Происки Пинки Пай. заменить на "с собой".
"Она видела и Солнце, и Луну и даже звёзды."
Запятая после "Луну".
"Она что-то ещё рассказывала про фазы Луны, благодаря чему они отслеживали время испокон времён, и про то, что у жадного Солнца ровно восемьдесят три щупальца, которыми оно собирает все звёзды с небесной глади, чтобы пони и зебры могли наслаждаться их видом только ночью, но мне это кажется уже совсем каким-то байками зебр"
"Каким-то" заменить на "какими-то".
"В него вошла вся дробь, оставив одну огромную дыру на месте, где у них было сердце, но он ещё пару секунд недовольно повисел как бы нехотя упал."
Союз "и" или запятая.
"У них, конечно, не рефлекса, как у тех змей, которые даже после отрубания головы могут тебя укусить, но всё равно."
"Не" заменить на "нет".
"Сильная дрожь пробирает его от хвоста до копыт, но ствол не взведён и направлен в сторону от меня"
В данном случае ствол оружия направлен в сторону, но сам ствол не может быть не взведён, поэтому "не взведено оружие", или "не взведён спусковой механизм (курок)". Техническая придирка.
"Прожимаю перезарядку, не открывая глаз от своей цели."
Стрельба "не открывая глаз" по слухам доступна только профессионалам. Заменить на "не отрывая глаз".
Интересный момент, но по рекомендациям стрельба производится при задержке дыхания на вдохе или выдохе (полу вдох или полу выдох) . Здесь же стрельба ведётся или на полном вдохе, или на полном выдохе. Какой же я зануда.
"Кассадор уже начал отводить своё жало для смертельного удара, когда раздался щелчок, сигнализирующий о том, что орудия готовы к залпу."
Термин "орудие" применим к артиллерии. В данном случае он не подходит. Следует заменить на "оружие готово к залпу".
"Стронг от шока, что его отец сошел с ума от горя перестал плакать и попытался меня успокоить"
Запятая после "горя".
"Не ко мне ли за мои знаменитым на всю округу виски?"
"Мои" заменить на "моим".
"— Солнцеликая Селестия, с ним всё в порядке?"
Не "Солнцеликая", а "Солнцекрупая". Простите, шутка.
"Этих бандитов никто не любит, но всем мы прекрасно понимаем, за ЧТО мы платим, и ЧТО будет, если мы решим отказаться от их услуг."
"Всем" заменить на "все".
Сообщение слишком длинное.

Steel
#5 к рассказу Fallout Equestria: Искра. Буря. Безумие
0

На самом деле у них именно "явно человеческие сиденья"... Зелёные полупрозрачные "завитушки" за спинами пони — это спинки сдвоенных лавок.

Я бы сказал, всё же это не спинки в нашем понимании, а скорее просто "разделители". Они явно не предназначены для того, чтобы на них опираться — имеют переменную высоту, местами почти сходя на нет, да и сделаны, судя по всему, из стекла или подобного материала — т.е. на ощупь скорее всего жёсткие и холодные.

Redstar72
#321 к рассказу Танцы с порталами
0

Какая интересная тема оказывается — железнодорожная техника Эквестрии)))

Есть неплохая фанатская версия того как выглядит железнодорожная и прочая техника вымышленного мира за пределами того что показали в сериале.






Т-90А
Т-90А
#320 к рассказу Танцы с порталами
+4

Небольшой апдейт)
Черновой вариант главы почти завершен — осталась небольшая сценка и приступаем к правкам. Как уже говорили, сами правки не должны занять много времени, поэтому мы с оптимизмом рассчитываем все закончить до Нового Года)

Beauty Brass
Beauty Brass
#603 к рассказу Одной крови
0

Какая интересная тема оказывается — железнодорожная техника Эквестрии)))
Все искал, где бы найти картинку личного поезда Кейденс. И тут на сайте, куда перешел по ссылке выше, нашел))
Погорячился я, сказав, что он похож на современные. Но, тем не менее, он выглядит гораздо более продвинуто, чем другие местные поезда. Локомотив там, судя по всему, не паровоз. Похож на секцию магистрального тепловоза. Да и об аэродинамике создатели подумали.

Genosse_Mauser
#319 к рассказу Танцы с порталами
0

Ух, эталонный трэш!

ze4t
#71 к рассказу My little serious pony
0

Спасибо) Вычитка — дело такое при таких объёмах)

Nordy
Nordy
#4 к рассказу Fallout Equestria: Искра. Буря. Безумие
0

На самом деле у них именно "явно человеческие сиденья", вот тут видно. Кстати, что интересно, первый раз в Кристальную империю М6 ездили в "спальном вагоне", а в серии "Кристаллинг" — в вагоне "электрички".
Зелёные полупрозрачные "завитушки" за спинами пони — это спинки сдвоенных лавок. Разница с электричкой — места не сидячие, одну лавку занимает одна пони, и на лавках можно спать. Но "обитаемые отсеки" вообще не разделены. Т.е. это такой понячий вариант плацкарта.

Oil In Heat
Oil In Heat
#318 к рассказу Танцы с порталами
0

Сталлионградский привоз)

Александр Вайс
Александр Вайс
#5 к рассказу Сталлионградский провал
0

Спасибо! Буду стараться!)))

Genosse_Mauser
#317 к рассказу Танцы с порталами
0

Спасибо! Про нее, действительно, пишу с большим удовольствием. Указанные черты у нее и в сериале просматривались, но были отодвинуты на задний план. Из-за этого, считаю, персонаж много потерял. Поэтому хочется раскрыть ее поглубже.

Genosse_Mauser
#316 к рассказу Танцы с порталами
0

Да, согласен... Я, честно говоря, просто не смог придумать иного варанта купе и нарисовал такое, в котором ездил сам...

Genosse_Mauser
#315 к рассказу Танцы с порталами
0

Первый вариант — это, как общий вагон — самый дешевый в дальних поездах.
Второй вариант — аналог плацкарта со спальными лавками, но не разделенный на отсеки.
Купе просто не показывали. Но, думаю, они есть.
"такие изделия как вагоны, могли строить и в других городах, используя раму и тележки" — полностью согласен. Салон могли где и как угодно оформлять.

Genosse_Mauser
#314 к рассказу Танцы с порталами
0

Боевка в фильмах про Холмса и должна быть на втором плане — вся история не про это. А современные фильмы именно на ней акцент делают... С мисс Морстон, лихо заламывающей руку киллера, я, честно, офигел.

Genosse_Mauser
#313 к рассказу Танцы с порталами
0

Согласен с тем, что он мог быть не знаком с концепцией. Мне показалось странным, что он не смог даже приблизительно понять, что перед ним такое. Хотя бы из контекста ситуации...
Хотя, со всеми бывает...

Genosse_Mauser
#1469 к рассказу Марсиане
0

Спасибо большое

DEN_SMOG
DEN_SMOG
#7060 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
0

«Иш вирхаббе говнишевестен! Дер Селлестия УндерГвардияВерботен. Йебалайтунг…».
первый рассказ, глава14 ссылка

Fan Tazer
#7059 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
0

Точно. Рэрити здесь, как и Старлайт, едва ли не самая адекватная пони. Автор сам подтвердил ранее, что ему приятно про неё писать. А в таких случаях персонаж обычно получается ярким и запоминающимся. Пожелаем автору успехов и ещё долго радовать нас продолжениями этой прекрасной истории.

Oil In Heat
Oil In Heat
#312 к рассказу Танцы с порталами
0

Если это первый рассказ, то где-то в тденадцатой-тринадцатой, прибытие в Кантерлот.

Gedzerath
Gedzerath
#7058 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
0

Я тут с последними двумя главами ознакомился. И что я могу сказать в итоге... Мне капец как нравится местная Рарити. Железобетонный самоконтроль и кукуха у неё работает к тому же. Приятно следить за персонажем.

Headcrab
Headcrab
#311 к рассказу Танцы с порталами
0

Этож просто офигенно!

Headcrab
Headcrab
#129 к рассказу Mente Materia
0

Спасибо, ждём

Oil In Heat
Oil In Heat
#128 к рассказу Mente Materia
0

Апдейт: Глава переведена на 80%. Сорри, прошлая неделя выдалась довольно занятой, плюс я несколько недооценил размеры главы. С учетом времени на вычитку, я рассчитываю ее выложить в районе пятницы-субботы

Mist
Mist
#127 к рассказу Mente Materia
0

Шикарный Фик! Он густой, тягучий как патока. Но как по мне, в этом есть определенный шарм, я действительно проникся той атмосферой, которую пытались донести до нас, читателей. Есть всё: драма, приключения ,романтика. Даже некоторый юмор присутствует, и он вполне уместен. Приятный красивый финал оставляющий оттенок светлой грусти. Рассказ зацепил знатно, далеко не каждое произведение находило такой отклик в душе.
Были Правда некоторые отсылки , особенно на фанатское творчество,достаточно грубые на мой взгляд. Например к ФОЕ-несмотря на некоторую близость к сеттинга смотрелись достаточно чужеродно. Наверное можно было обыграть это как-то потоньше,либо вообще их не включать в рассказ-для сюжета бы мало что поменялось, в целом рассказал бы только выиграл на мой взгляд.
Возможно и есть некоторая затянутость но она практически не ощущается особенно когда читаешь весь рассказ целиком.
В общем большое спасибо за рассказ, определенно в избранное.

ze4t
#265 к рассказу Ласковый дождь
+1

Практически в самом конце:
— Это всё? И каких договоров на крови?
Целесообразно местоимение заменить на:
— Это всё? И никаких договоров на крови?
И я не совсем уверен, но возможно, в предложении:
"Отогнав пьяный бред, бреду вниз и застаю Стоуна за рассмотром семейных фотографий."
Было бы лучше заменить на "просмотром" или "осмотром".

Steel
#3 к рассказу Fallout Equestria: Искра. Буря. Безумие
0

Если тебе ещё нужно, это глава 15: Нарушая запреты, начинается примерно с половины главы.
p.s. надо было искать по слову "шашлык"

походу я что-то перепутал(а удалить уже нельзя)

0

ИМХО, вряд ли у них могут быть такие явно "человеческие" сиденья, ещё и со спинками.

Redstar72
#310 к рассказу Танцы с порталами
0

Гм... Не каждая ракета — космический корабль, но каждый космический корабль — ракета (плюс ещё разные штуки).

Mordaneus
Mordaneus
#1468 к рассказу Марсиане
0

Извини, но я вообще не понял твою логическую цепочку.

Veon
Veon
#1467 к рассказу Марсиане
0

Эти тесты же специально делаются интуитивно понятными.

Многие вещи, которые должны бы быть интуитивно понятными, для кого-то такими не оказываются.
У меня в юности был забавный dumb-dumb moment, когда мне сказали — "пойди выключи проигрыватель!", я пошёл — а на проигрывателе нет кнопки выключения. Зелёный светодиод есть, а кнопки, тумблера, рукоятки — ничего нету. Я наверное пару минут тормозил, прежде чем мне пришло в голову потыкать пальцем в светодиод — и обнаружить, что металлическое обрамление зелёной "лампочки" на самом деле сенсорная кнопка.
Так что дракон и правда мог быть совершенно не знаком с концепцией тестовых заданий, если до этого он ничего, кроме написания\чтения текста, не делал.

Mordaneus
Mordaneus
#1466 к рассказу Марсиане
0

Посмотрел ролик и еще раз убедился, что правильно делаю, что не смотрю современные экранизации Шерлока Холмса...

Это была экранизация комикса нарисованного по мотивам Шерлока Холмса, так что многое простительно. И ИМХО — нормальный фильмец. Боёвка там уж точно лучше чем в советской экранизации; когда плохиш похож на вампира, эти шевеления ковырялками...

Т-90А
Т-90А
#309 к рассказу Танцы с порталами
0

Ракета и корабль — это не взаимозаменяемые понятия

Не согласен.
В других условиях — возможно; но в данном случае речь шла о космическом корабле, который одновременно является и ракетой. Ну то есть да, космический корабль времён Гагарина это ещё и орбитальный отсек, и спускаемый аппарат, а не только ракета-носитель, и да, у орбитальных отсеков были свои проблемы (к слову, то, что в первых полётах проблем из-за несовершенства техники реально хватало, не секрет абсолютно ни для кого), но это получается спор на тему "корвет и корабль это разные вещи".

Mordaneus
Mordaneus
#1465 к рассказу Марсиане
0

В сериале, ЕМНИП, показывали два типа вагонов. Один по типу нашей электрички ЭР-1, без отдельных купе, стоят лавки лицом друг к другу. Это был поезд до Кантерлота.
Второй — когда ехали в Кристальную империю, там был спальный вагон в котором полки в два яруса ВДОЛЬ стен, отделённые переборками на ширину полки — примерно как в фильме "В джазе только девушки".
Таких купе, как на картинке, "советского типа", в сериале не было, почему я и обратил внимание, что вагон, видимо, делали в Сталлионграде :) Вообще, такие изделия как вагоны, могли строить и в других городах, используя раму и тележки, изготовленные в том же Сталлионграде.

Oil In Heat
Oil In Heat
#308 к рассказу Танцы с порталами
0

Да. Про такой вариант я и забыл. Но он все же, более архаичный. В мультсериале, если правильно помню, уже были вагоны с общим входом/выходом. А у Кейденс вообще был состав, напоминавший современный скоростной экспресс.
Посмотрел ролик и еще раз убедился, что правильно делаю, что не смотрю современные экранизации Шерлока Холмса...

Genosse_Mauser
#307 к рассказу Танцы с порталами
0

Прочитал новые солы. Было интересно увидеть более детальный план НАСА по спасению. Конечно, то, что никто, кроме НАСА, не подключился, очень неправдоподобно. Но столько уже раз это обсуждалось. Что есть, то есть...
Дракон и тест... Ну, не знаю... Он себя ведет ну совсем уж беспомощно. Эти тесты же специально делаются интуитивно понятными. Да и Файрбол должен быть сообразительнее среднестатистического представителя своего вида, иначе не попал бы в космонавты. Не могла же Эмбер просто наугад ткнуть в него когтем и сказать "Ты полетишь!". там отбор был. Что-то можно списать на слабое знание языка, но не полное непонимание того, что нужно делать... Даже, если ему Ирэн порекомендовала быть менее брутальным, показать свою зависимость от коллектива и т.д., специально так он унижаться не стал бы!
Порадовало, как методы Грязного Фреда обернули против него же самого. Хорошее решение. Другим неповадно будет.
Порадовала, казалось бы, незначительная, но интересная деталь про расположение залежей соли на Марсе.

"мы можем занимать и зал в космическом центре Кеннеди и здешний зал в центре" — и-и. Нужна запятая перед второй "и".
"но по крайней мере была" — нужна запятая перед "была".

Genosse_Mauser
#1464 к рассказу Марсиане
0

Вот черт... может кто подсказать, в какой главе Скраппи грифонов того.. как бы сказать...
Она там в Зю-Зю напилась и с графитом попёрлись в...кудато, а там грифоны что-то требовали.... она там на "старогрифонском" всякости говорила, аля "Командирен УшкенОтрезайтунг, унд абштрайфмессер в бокен тык-тык! Майне ухен! Майне либе ушкен! Сукишегандонен! Сракенразъебайтунг унд НаколПосадирен нах!" (это я в третей части нашел)
Я уже все ключевые слова испробовал в Ctrl+F !! Искал в "все главы одной страницей". Это во второй части было. (23 минуты ишу уже)

DEN_SMOG
DEN_SMOG
#7056 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
0

Сам факт наличия упоминания и важная роль в сюжете этой конторы при отсутствии "конкурентов" (даже НАСА и то задвинуто) невозможно понимать по другому. Да и упрёки не столько упрёки сколько технические моменты за которые не осуждают. Захотел бы автор упрекнуть отметил бы реальные факты; самый заметный — по основателю этой конторы давно плачет тюрьма и наркодиспансер.
Опять отзыв в красноту а потом под кат загонят, но такой уж ответ на вопрос.

Т-90А
Т-90А
#1463 к рассказу Марсиане
0

Но, честно говоря, я просто не знаю, как выглядит "несоветское" купе

Есть вариант.

Т-90А
Т-90А
#306 к рассказу Танцы с порталами
0

"Учитывая в что в мульте перс сама так делала" — она неслучайно самый нетривиальный персонаж из М6. Но от этого она только интереснее)))).
"она не особо беспокоилась о своём товарище по несчастью" — она с чистой совестью считала, что сделала все, что могла, сообщив инженеру о спутнике и попросив его разыскать. И, в итоге, это сработало — Коляна вытащили из неприятной ситуации (чтобы поместить в другую такую же). То, что инженер ее даже не проинформирует, что Титова нашли, она не предполагала. Хотя, не поленись бы она выйти на улицу, когда сержанта арестовывали, все бы пошло по другому...
"надеюсь что инженер вовсе не такой" — он своего не упускает. Но, при этом, он сейчас Рэрити рассказал детальный план, который уже начал претворять в жизнь, подкинув идею о капсуле времени и координаты тем, кто забрал Титова. Причем, он это провернул задолго до состоявшегося разговора.
"За Раритетом уже вышла вооружённая группа." — у людей в прошлом тоже оружие имеется. Помимо ППШ Титова был еще ствол, с которым этот самый ППШ сравнивали. Была винтовка в шкафу инженера, револьверы и у него, и старшины... И это только то, что видела Рэрити. Да и группа-то вышла по следу Титова. Про то, что он попал в прошлое не один, не знает из местных никто, кроме инженера. А он очень далено от малого портала...Ведь даже сам Титов думает, что единорога уже забрали назад...
"их командование уже обо всём догадалось" — если не обо всем, то кое о чем. Неслучайно один командир подметил, что в разведку посылают все время одних и тех же...

Genosse_Mauser
#305 к рассказу Танцы с порталами
0

очередное превозношение spacex

Там буквально нет ни одного доброго слова о них. Сплошные упрёки. Где ты нашёл "превозношение"?

Veon
Veon
#1462 к рассказу Марсиане
0

Да, так, пожалуй, лучше.
Поменял. Спасибо.

Genosse_Mauser
#304 к рассказу Танцы с порталами
0

Ракета и корабль — это не взаимозаменяемые понятия. Так что ничего уместного тут нет.

Veon
Veon
#1461 к рассказу Марсиане
0

Рэрити уже не могла не догадаться. Другое дело, что она нашла способ, как и с инженером не разругаться, и заставить его, тем не менее, выдать свои планы.
Слова инженера про правителей Кантерлота можно объяснить, например, тем, что его самого не очень интересует жизнь на "большой земле". А информацию он получает от начальства, которое может скармливать ему дезу, чтобы не высовывался. (Ну, и еще он слегка не в себе. Мог и нафантазировать.) Рэрити над этими его словами в дальнейшем тоже задумается.
Окруженцы (в основном своем составе) сидят на своем островке и пока только подмечают отдельные странные факты вокруг себя.
Лира в дальнейшем еще появится.
Вагон по-любому в Сталлионграде делали. Вся промышленность там. Но, честно говоря, я просто не знаю, как выглядит "несоветское" купе)))).

Genosse_Mauser
#303 к рассказу Танцы с порталами
0

Прочёл по быстрому солы 134 и 137. Комментировать правда особо нечего. 137 — демонстрация низкой образованности ящера; сложно его осуждать. 134 — очередное превозношение spacex. В оригинале ведь не было этой конторы, но автор... ну тоже сложно осуждать. Каждая жаба славит своё болото. Писали бы этот фанф у нас, марсианам доставил бы припасы атомный буксир Нуклон, а спасательную команду ракета Енисей.

К слову, "Русские ракеты-душегубки" — достаточно странное заявление, если сравнить потери среди космонавтов СССР/РФ и США за всё время освоения космоса. Если ничего не путаю, наших погибло только четверо, американцев — десятка два.

NASA — Need Another Seven Astronauts.

Меня уже дизлайкали за ссылку на данное видео, но всё же...

Т-90А
Т-90А
#1460 к рассказу Марсиане
0

Всё-равно спасибо)
Мне приятно видеть, что это читабельно

Nordy
Nordy
#2 к рассказу Fallout Equestria: Искра. Буря. Безумие
0

Джони, нас раскрыли! Это было не то сообщение! Валим! Джони, мать твою, спрей уже не поможет, бежим!

DEN_SMOG
DEN_SMOG
#7055 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
0

В данном случае "ракета" — вполне уместно. "Космический корабль" это звучит высокопарно, в обиходе "ракета" проще.
Я в одном споре слышал, что для гражданских моряков любое гражданское судно — "пароход", а "корабль" это то, что у военных.

Mordaneus
Mordaneus
#1459 к рассказу Марсиане