Богиня Пустыни

Принцесса Селестия — гордая наставница выдающейся пони. Эта кобылка прочла всё, что смогла найти в обширных Кантерлотских библиотеках, и до смерти скучает на уроках в школе для одарённых единорогов. Также ей суждено стать обладателем элемента Магии и, возможно, унаследовать трон Селестии. У единорожки есть недостатки, но Селестия пытается научить её магии дружбы и тому что на самом деле важно в жизни. Если бы только Сансет Шиммер перестала препятствовать попыткам принцессы.

Принцесса Селестия Сансет Шиммер

Ты обязательно полетишь!

Скуталу не летает, хотя уже и достаточно выросла. Рейнбоу Дэш ищет причину. А принцесса Луна догадывается, что не все страхи Скуталу были побеждены...

Рэйнбоу Дэш Скуталу Принцесса Луна

Драгоценная Моя...

Ценные и хрупкие вещи требуют бережного обращения...

Рэрити Спайк Фэнси Пэнтс

Тёмная Сторона Дружбы

Друзей не выбирают. Их принимают такими, какие они есть. Принцесса дружбы Твайлайт Спаркл знала это, как никто другой. Однако даже ей было тяжело свыкнуться с тем, что её новая подруга всё это время жила у неё в голове.

Твайлайт Спаркл

Лошадка в тумане

Однажды Старлайт и Трикси отправились в гости...

Трикси, Великая и Могучая Мод Пай Старлайт Глиммер

Левел-ап

Рассказ, где случайный пони в свою очередь узнаёт, что смерть — это не навсегда.

Другие пони ОС - пони

Окно (The Window)

Особый день в жизни Твайлайт начался с того, что она решила ничего не делать, а лишь предаваться созерцанию и размышлениям.

Твайлайт Спаркл Спайк

Изгои. Финал

То, что происходило после Изгоев 4. Сильно после.

Другие пони ОС - пони Человеки Чейнджлинги

Защитник

Твой долг, встать и идти. Даже когда тяжело и больно. Встань на копыта, подними голову! Ты жеребец - твой долг защищать всех пони до последнего вздоха.

Кризалис Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Новая семья Сансет

Рассорившись с принцессой, Сансет Шиммер бежит из Кантерлотского Замка не разбирая дороги и попадает в неприятности, от которых её спасает таинственная серая пони-единорог, представившая профессором Вельвет Спаркл. Профессор предлагает Сансет стать её воспитанницей и ученицей.

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Шайнинг Армор Мундансер Сансет Шиммер

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

  • Пролог

    , 700 слов, 220 просмотров
  • Глава I

    , 1286 слов, 200 просмотров
  • Глава II

    , 1604 слова, 182 просмотра
  • Глава III

    , 3636 слов, 171 просмотр
  • Глава IV

    , 5369 слов, 151 просмотр
  • Интерлюдия I

    , 273 слова, 148 просмотров
  • Глава VI

    , 3795 слов, 139 просмотров
  • Глава VII

    , 4796 слов, 128 просмотров
  • Глава VIII

    , 4374 слова, 129 просмотров
  • Глава IX

    , 5105 слов, 123 просмотра
  • Интерлюдия II

    , 1382 слова, 113 просмотров
  • Глава XI

    , 3719 слов, 107 просмотров
  • Глава XII

    , 3758 слов, 104 просмотра
  • Глава XIII

    , 4394 слова, 98 просмотров
  • Глава XIV

    , 5850 слов, 95 просмотров
  • Интерлюдия III

    , 1908 слов, 93 просмотра
  • Глава XVI

    , 4933 слова, 87 просмотров
  • Глава XVII

    , 4349 слов, 85 просмотров
  • Глава XVIII

    , 7080 слов, 87 просмотров
  • Глава XIX

    , 4627 слов, 75 просмотров
  • Интерлюдия IV

    , 2815 слов, 76 просмотров
  • Глава XXI

    , 6119 слов, 71 просмотр
  • Глава XXII

    , 2374 слова, 72 просмотра
  • Глава XXIII

    , 5711 слов, 74 просмотра
  • Глава XIV

    , 5650 слов, 71 просмотр
  • Интерлюдия V

    , 2280 слов, 70 просмотров
  • Глава XXVI

    , 4184 слова, 64 просмотра
  • Глава XXVII

    , 2190 слов, 62 просмотра
  • Глава XXVIII

    , 3227 слов, 65 просмотров
  • Глава XIX

    , 5593 слова, 59 просмотров
  • Интерлюдия VI

    , 1193 слова, 59 просмотров
  • Глава 31

    , 1789 слов, 54 просмотра
  • Глава 32

    , 3974 слова, 57 просмотров
  • Глава 33

    , 2695 слов, 55 просмотров
  • Глава 34

    , 2874 слова, 53 просмотра
  • Глава 35

    , 5631 слово, 52 просмотра
  • Глава 36

    , 3647 слов, 48 просмотров
  • Глава 37

    , 3648 слов, 51 просмотр
  • Глава 38

    , 4684 слова, 46 просмотров
  • Глава 39;%7№3?4*

    , 1629 слов, 58 просмотров
  • Интерлюдия VII

    , 1692 слова, 49 просмотров
  • Глава 41

    , 2289 слов, 44 просмотра
  • Глава 42

    , 3056 слов, 47 просмотров
  • Глава 43

    , 2559 слов, 37 просмотров
  • Глава 44

    , 3776 слов, 35 просмотров
  • Глава 45

    , 1929 слов, 40 просмотров
  • Интерлюдия VIII

    , 2953 слова, 41 просмотр
  • Эпилог

    , 642 слова, 51 просмотр
  • Пролог

    , 154 слова, 55 просмотров

Комментарии (101)

0

О!

Oil In Heat
Oil In Heat
#44
0

Спасибо, очень няшно вышло, понравилось.


несколько опечаток:
"коморке" — обычно "кАморке"
"улыбнулся я в постойке смирно. " — что-то в этой фразе не то...
"мы перешли к макам на лицо" — маСкам, вероятно?

Oil In Heat
Oil In Heat
#45
0

Путешествие во времени! Тайна раскрыта!

ratrakks
ratrakks
#46
0

Вряд ли :)

krutelka
krutelka
#47
0

Всё очень мило, няшно и сахарно. И в то же время проступают контуры будущих неприятностей. Особенно хороша пикировка с Дискордом, она-то, скорее всего, так и останется дружеской пикировкой. А вот стычка с Нейсеем хорошо не закончится. Спасибо, всё очень интересно.
Флэшбэки конкретно путают, непонятно, к чему они и для чего.


Опечатки:
"Отдельное внимание заслуживала Флитфут" — Отдельного внимания
"она выгнулась стрункой" — тогда уж "вытянулась", натянутая струна — прямая
"в связи с такой пышность мероприятия" — пышностьЮ
"подозвав меня, мы решили пройтись с единорогом вдоль коридора." — напомнило Чехова, сакраментальное: "Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, с меня слетела шляпа". Деепричастный оборот надо перефразировать, он тут всё путает.

Oil In Heat
Oil In Heat
#49
0

Так, произошёл большой бум и гг попал в Эквестрию, а в чемодане большая красная кнопка?

ratrakks
ratrakks
#50
0

Перо. В кармане. Нестабильная ситуация в мировой политике.
К чему всё идёт?

ratrakks
ratrakks
#51
0

последняя глава- это воспоминания- не так ли? иначе нелогично было бы...

centaur
centaur
#52
+3

Ну, вот. Теперь стало более-менее понятно. Спасибо.
Хотя должен сказать, что не будь в фанфе всей этой политики, он ровным счётом ничего не потерял бы. Описание похождений Джеймса в Эквестрии и без политики и тайн просто прекрасно :)

Oil In Heat
Oil In Heat
#53
0

Истину глаголешь!

чейнджпони
#54
0

Что-то давно обновлений не было?

Oil In Heat
Oil In Heat
#55
0

Перерыв связан с открытием бизнеса. Постараюсь в скором времени наведаться в Эквестрию,чтобы навести справки у Джеймса :)

krutelka
krutelka
#56
0

Мои поздравления, по возможности всё же не бросайте, история уж очень ламповая выходит

Oil In Heat
Oil In Heat
#57
+1

Наконец-то продолжение! Очень приятная сцена с приветствием музыканта.
Кстати, насколько я знаю, фуршет обычно бывает после официального открытия, а не перед.


Все эти флешбеки и скачки из одного мира в другой изрядно сбивают с толку. Понятно, что так и задумано, и в итоге сюжетные линии должны соединиться, но пока что всё выглядит сильно запутанным.

Oil In Heat
Oil In Heat
#58
0

Наконец-то появились хоть какие-то сомнения ГГ по поводу его глюков! Очень порадовало.
Спасибо, очень ждал продолжения. Примерно вот так:

Исключительно няшные сцены с Флитфут и Тораксом, и вообще всё пребывание у чейнджлингов, с отсылками на "жучашку-обнимашку" и няшными стрекозками, получилось очень хорошо.
Обрадовала Флёр де Лис в роли дипломата. Она вообще в фанфиках редко мелькает, а тут у неё такая ответственная роль.


Опечатки:
"мне действительно все могло это превидеться" — прИвидеться
"к бесконечным застоям в виде шоколадного дождя и перевернутыми домами" — по контексту тут должно быть "перевернутых домов". Падеж перепутан
"то я наоборот готова идти вперед навстречу прогрессу." — , наоборот, выделяется запятыми
"на одеяния какого-то война с луком" — нет такого слова "войн". Есть слово "воИн". Буква "и", не "й"

Oil In Heat
Oil In Heat
#59
0

Спасибо большое, очень приятно.
Все подправил, спасибо за такое внимание;)

krutelka
krutelka
#60
0

Мне очень нравится фанф обилием флаффовых сцен.
А опечатки уже отмечаю на автомате, редакторская привычка

Oil In Heat
Oil In Heat
#61
0

Интерлюдия VI продвинула "земную" часть сюжета, но по ней пока так и не ясно, то ли ГГ умирает, и ему всё это снится, то ли его мотает из одного мира в другой, и что именно ему снится — Эквестрия или земная политика — тоже пока не прояснилось.
Констатирую, что автору удалось качественно запутать читателей

Oil In Heat
Oil In Heat
#62
0

31:
Очень мило, но возник вопрос: Джеймс загипнотизировал Торакса? Как?

Oil In Heat
Oil In Heat
#63
0

Конец главы окончательно сбил с толку. Ему поплохело в пещере? Или это ему всё снилось, пока он в коме лежал? Вообще всё запуталось.


И в этот раз чудовищно много опечаток, как будто на смартфоне набрано.
"Огромные залежы железа существенно замедляд " — залежИ, замедляТ
"притерпела существенные изменения " — прЕтерпела
"и обсужу из вместе Тораксом" — иХ, вместе С
"друг-другу" — дефис не нужен
"на пугавицах." -пугОвицах
"В ответ на услышанное стрекозка густо покраснела, а ее грудь начала вздыматься все чаще и чаще, обнажая за двумя расстегнутыми пуговицами красивую хитиновую грудь." — "грудь" два раза в одном предложении выглядит странно.
Не говоря уже о том, что грудной отдел насекомого, коими являются чейнджлинги, для человека в принципе нисколько не привлекателен. Попробуйте поймать жука или таракана, перевернуть на спину и рассмотреть. Возбуждает? Вряд ли. Тут надо что-то другое.
"слишком любвиобильный" — любвЕобильный
"с комком, застравшем где-то в горле. " — застрЯвшИм
"из зебриканских галлюцинагенных трав", " А почему галлюцинагенное?" — галлюцинОгенных
"Только встав в очередь, к нам навстречу вышла милая стрекозка с розовыми глазами" — не согласовано. Лучше "Только мы встаЛИ в очередь, как..."
"Кристалы, которые вы видите" — кристаЛЛы
"первый магически резервуар" — магическиЙ
" единорог спелограф" — вероятно, "спелЕограф"? Вообще-то, исследователи пещер именуются "спелеоЛОГ"
"Принимая водные процедуры, вода вбирает в себя излишки исходящего фона", " Принимая водные процедуры с носителем магии " — не согласовано. Вода принимает процедуры? Лучше: "Когда вы принимаете водные процедуры, вода..."
"Здесь очень разряженный воздух" — разрЕжённый. Более того, в пещере воздух не может быть разрежённым, если только пещера не высоко в горах, но в этом случае разрежен весь воздух вокруг тоже.
"может по разному влиять " -по-разному, через дефис
"Эта вода очень разряжена, " — это как? Воздух может быть разрежённым, но вода?
"в Страссбурге, " -Страсбурге. одна "с"
"вас арестуют о обвинят" — И обвинят
"оттулкнула она меня" — оттОлкнула

Oil In Heat
Oil In Heat
#64
0

Огромнейшее спасибо за столь кропотливую вычитку. Все подправил. Мне правда из-за этого неловко. В погоне за мыслью я часто теряю внимательность к грамматической составляющей, поэтому впредь буду вычитывать все по 10 раз.

На самом деле ответ кроется где-то между строк. Я полюбил эту историю всей душой. И теперь хочу, чтобы вы прожили ее вместе с главным героем этого рассказа. Путаницы будет много, но и без ответов вы не останетесь :)

krutelka
krutelka
#65
0

История хороша, особенно мне нравятся флаффовые сцены с Редхарт, с Флитфут, и с чейнджлингами. Тем более обидно, когда общее приятное впечатление портят опечатки.
Вообще желательно найти редактора, т.к. при долгой работе с текстом глаз "замыливается" и опечаток уже не замечаешь.

Oil In Heat
Oil In Heat
#66
0

Полностью согласен. Горыныч в последнее время не выходит на связь, поэтому вычиткой приходится заниматься самому. Но, как видно, безрезультатно :D

krutelka
krutelka
#67
0

Сразу разбавлю градус орфографической формальности и заявлю, что история абсолютно реальна. На тот случай, если вы тоже лелеете момент, когда окажетесь в теплых объятиях этой аквамариновой пегасочки. Или же с кем-нибудь другим :3

krutelka
krutelka
#68
0

И еще. Касательно "Спелографа". В данном случае слово образовано от английского "spell" — англ. заклинание. А по поводу грудного отдела Чейнджлингов... здесь я больше опирался на то, что почерпнул из фанфика "Жучашка-Обнимашка".

krutelka
krutelka
#71
0

Ясно. Тогда уж "спеллограф", с двумя "л"
"Жучашка-обнимашка" это, всё-таки, юмор, со своими очень широкими допущениями.

Oil In Heat
Oil In Heat
#72
Комментарий удалён пользователем
0

34:
В хронологии сюжета я окончательно запутался и вообще уже ничего не понимаю. То он в поезде после Улья, то он вдруг опять в Улье...
Написано няшно, но история всё более утрачивает смысл. Надо бы как-то это прояснить.
Одно радует, что главы последнее время выходят довольно часто, есть надежда, что автор в итоге выведет нас из этого лабиринта.


Опечатки:
"мирно посапывал и другие" — посапывали. Лишний пробел
"— И все? — выгнул я бровь, наслаждаясь приятными вертолетами." — чем он наслаждался??? Вертолётами??? О_О

Oil In Heat
Oil In Heat
#73
0

На то и расчет :)

krutelka
krutelka
#74
0

В таком случае важно не переборщить с непонятками.

Oil In Heat
Oil In Heat
#75
0

Вся прелесть в том, что каждый видит в этом рассказе что-то свое. Для кого-то это флафф, для кого-то сплошная путаница и неразбериха; кто-то видит в этом любовную историю, кто-то повседневные будни. Кто-то что-то понимает, кто-то нет. И за этим сюжетом стоит не просто история персонажа и его попытки все понять, а именно все аспекты нашей реальной жизни. Проблема выбора, иллюзии, наш внутренний мир, страхи и потаенные желания. Джеймс — это не просто человек, попавший в сложную ситуацию. Это собирательный образ всех людей. Но даже все это является крохой того, о чем я еще планирую всем рассказать. Так что проявите терпение :)

krutelka
krutelka
#76
0

35.
Всё очень было очень няшно и приятно, пока не начались глюки. Ждём, когда непонятки прояснятся


"подлетел ко мне Фарникс", "Это Фарникс сказал, что при посещении источника " — Фаринкс
"переместиться в зону СПА" — по-моему, уже упоминал, что спа — это не аббревиатура, это название, произошедшее от названия бельгийского горного курорта Спа-Франкоршам
"я даже случайно вместо живота схватила ее" — "схватил", вероятно
"продолжай попытки отплыть" — продолжаЯ
"— Ну что ж, господа, — схватил я их за берда, " — они не "господа", а дамы, и явно "бёдра".

Oil In Heat
Oil In Heat
#78
+1

Ну что же, это очень... необычно, я бы сказал. Довольно мало фанфиков, что держут в напряжении техническим способом, а не фактическим, те постоянно вырывают тебя из своеобразной зоны "комфорта". Из первых пришедших вспоминается лишь довольно мало известная и еше меньше прочитанная "сказка о городе и принце", что не может не радовать. Довольно интригующий сюжет, схватывающий с самых первых глав, а паралельная разбавка типичной повседневностью добавляет изюминки в, ближе к концу, уже не редкие воспоминания героя. В любом случае, с нетерпением жду завершения этой истории. И громадное спасибо автору за его проделанный труд.

Klark
Klark
#79
0

Огромное спасибо, мне очень приятно читать столь развернутые комментарии. Уверяю, мне еще есть, чем вас удивить :)

krutelka
krutelka
#81
0

37 В истории появился Дискорд, и с этим появлением пропали последние надежды понять и разобраться.
Пару опечаток указал на фикбуке.
Да, заглавная картинка отвалилась.

Oil In Heat
Oil In Heat
#80
0

В 38:
"как это типчику" — этоМУ
"И ты все бы здесь пропил и в итоге" — пропил, — запятая

Oil In Heat
Oil In Heat
#82
0

Уважаемые читатели. На всеобщее обозрение оставляю ссылку на главную музыкальную тему данного фанфика — https://www.youtube.com/watch?v=tXUSxkn3lU8. Прошу любить и жаловать :)

krutelka
krutelka
#83
0

Следующая глава — «Интерлюдия VII» уже доступна для прочтения на платформе Boosty. Все последующие главы с перерывом в несколько дней/неделю будут выкладываться в общем доступе здесь, поэтому, если вы хотите читать главы раньше всех до их выхода на площадках Фикбук и Понификшн, прошу вас подписаться на меня на сервисе «Boosty», так как это дает существенный стимул и толчок в развитии моего творчества :)

1) Boosty — https://boosty.to/tss

2) YouTube — https://vk.cc/aCtcio
3) Ponyfiction — https://ponyfiction.org/accounts/2458/
4) Фикбук — https://ficbook.net/authors/457381
5) Фанфикс — https://fanfics.me/user654029

krutelka
krutelka
#84
+1

Да што тут праесходет? Одновременно очень захватывающе и раздражающе(из-за непонятности). Еще!

чейнджпони
#85
0

41:
"члены американского посольства в Гамбурге" — консульства. Посольство бывает в столице, в остальных городах — консульства.
"Анри Гезан. Командующий резерва ВМС США." — Француз командует резервом ВМС США? "Анри" — французский вариант имени "Генри". Гезан — тоже французская фамилия

Oil In Heat
Oil In Heat
#86
0

Уважаемые читатели. С огромной печалью хочу сообщить, что 22 декабря я отправляюсь на службу в сухопутные войска РФ. Служба в армии у меня займет год, поэтому, к сожалению, данное произведение я замораживаю до своего возвращения. Да, до концовки оставалось совсем немного. Да, у меня не хватило времени. Но я обещаю, что с возвращением допишу это произведение.

Всем хочу пожелать хорошо провести этот Новый Год. А тем, кому только предстоит служить, смелости и терпения. Ваш, KRUTELKA :)

krutelka
krutelka
#87
0

Желаю благополучно вернуться, целым и невредимым, и в здравом рассудке

Oil In Heat
Oil In Heat
#88
Авторизуйтесь для отправки комментария.