Златоглазка

Короткая история неожиданной любви простого часовщика Доктора Хувза и Дерпи, кобылицы с мрачным прошлым.

Дерпи Хувз Доктор Хувз

Тьма века сего / This Present Darkness

Она – низвергательница абсолютов, неисповедимая владычица ночи. Она, заточённая в небесном узилище, где только луна да светлые звёзды сияют в вышине, пускай и незримые глазу. Ибо кругом лишь тьма.

Принцесса Луна Найтмэр Мун

Ад для Автора

Очередной классический "попан-фик" в посмертии. Или все не совсем...

Флаттершай Принцесса Селестия Человеки

Скайрич

Эта история является продолжением Venenum Iocus Четверо друзей хотят найти ответ на вопрос: "Что такое Скайрич?". Принцесса Селестия предупреждает их, что ответ им не понравится. Но, несмотря на это, они все равно ищут ответ и отправляются в Скайрич на борту корабля Индевор. Вскоре они узнают, что небо — место, куда невозможно попасть даже пегасам, и что Скайрич, древний город племени пегасов, недоступен. Каждый из них глубоко изменится под влиянием вопроса, который лучше не задавать. История во вселенной Видверс.

Рэйнбоу Дэш DJ PON-3 Другие пони Дэринг Ду

Ноктюрн на ржавом саксофоне

Фанфик закончен. Надеюсь, он вам понравится (если его кто-то прочитал, лол :3).

Флаттершай

Двести лет назад, на ледяной планете...

Ярость и боль, зло и добро, всё смешается в этом фике в одно.

ОС - пони Найтмэр Мун Человеки Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Октавия любит потяжелее / Octavia loves heavier

Винил Скрэтч стало крайне интересно, почему её близкая подруга Октавия начала слишком часто встречаться с подругами. Не выдержав любопытства, она решает проследить за ней. Однако она не знает, что этим она откроет один из самых скрываемых секретов Октавии Мелоди.

DJ PON-3 ОС - пони Октавия

Маска

Необычная история, произошедшая в баре на окраине Эпплвуда, столицы киноиндустрии Эквестрии. Простой разговор, неожиданно переросший в нечто большее: тайны, закулисные истории звезд и толика мистики...

ОС - пони

Дикий восторг...

Продолжая работать уборщиком в Школе дружбы, Анон изо всех сил старается больше не попадать в неприятности. Но у судьбы свои планы на этого парня...

Другие пони Человеки

Почему?

Я прожила всю свою жизнь среди льдов на полюсе со своим стадом. Я мало представляла себе мир за пределами границ льдов, и как кобылку меня это вполне устраивало. Но однажды приплыли стальные киты, и на своих спинах они несли существ, чем-то похожих на меня, но совершенно других. Пока я плавала в море, они ходили по льдинам и летали по воздуху. И все же они напоминали мне мой вид, такой любопытный, такой эмоциональный и такой же уникальный. Эти существа не привыкли сдаваться, и там, где они не понимали, они стремились учиться с глупым упрямством. Там, где они бродили далеко от дома, они протягивали свои копыта в знак дружбы с теми, кого даже не могли понять. Но однажды, все круто изменилось, когда они начали нападать друг на друга, и сражаться с дикой жестокостью, которая пугала меня. В момент, когда я крепко прижимала к себе дорогого друга, и слабое дыхание вырывалось из его рта, я хотел знать только одно. Почему?

Другие пони

Автор рисунка: Stinkehund

Содержание

  • Глава 1

    , 2972 слова, 16 просмотров
  • Глава 2

    , 1972 слова, 15 просмотров
  • Глава 3

    , 2239 слов, 15 просмотров
  • Глава 4

    , 1737 слов, 12 просмотров
  • Глава 5

    , 2253 слова, 12 просмотров
  • Глава 6

    , 2135 слов, 13 просмотров
  • Глава 7

    , 2354 слова, 12 просмотров
  • Глава 8

    , 1911 слов, 13 просмотров
  • Глава 9

    , 1833 слова, 12 просмотров
  • Глава 10

    , 1936 слов, 14 просмотров
  • Глава 11

    , 1897 слов, 11 просмотров
  • Глава 12

    , 1902 слова, 10 просмотров
  • Глава 13

    , 2619 слов, 10 просмотров
  • Глава 14

    , 1951 слово, 10 просмотров
  • Глава 15

    , 1843 слова, 11 просмотров
  • Глава 16

    , 1826 слов, 10 просмотров
  • Глава 17

    , 2469 слов, 11 просмотров
  • Глава 18

    , 1956 слов, 10 просмотров
  • Глава 19

    , 1750 слов, 10 просмотров
  • Глава 20

    , 2001 слово, 13 просмотров
  • Глава 21

    , 1805 слов, 10 просмотров
  • Глава 22

    , 2236 слов, 10 просмотров
  • Глава 23

    , 1803 слова, 10 просмотров
  • Глава 24

    , 1869 слов, 10 просмотров
  • Глава 25

    , 2269 слов, 10 просмотров
  • Глава 26

    , 1932 слова, 10 просмотров
  • Глава 27

    , 2989 слов, 9 просмотров
  • Глава 28

    , 2248 слов, 9 просмотров
  • Глава 29

    , 2407 слов, 9 просмотров
  • Глава 30

    , 1771 слово, 11 просмотров
  • Глава 31

    , 2069 слов, 9 просмотров
  • Глава 32

    , 2015 слов, 9 просмотров
  • Глава 33

    , 1934 слова, 9 просмотров
  • Глава 34

    , 2004 слова, 9 просмотров
  • Глава 35

    , 1905 слов, 9 просмотров
  • Глава 36

    , 2425 слов, 9 просмотров
  • Глава 37

    , 2585 слов, 9 просмотров
  • Глава 38

    , 2024 слова, 8 просмотров
  • Глава 39

    , 2526 слов, 8 просмотров
  • Глава 40

    , 1914 слов, 8 просмотров
  • Глава 41

    , 2506 слов, 8 просмотров
  • Глава 42

    , 2283 слова, 8 просмотров
  • Глава 43

    , 1878 слов, 8 просмотров
  • Глава 44

    , 2007 слов, 8 просмотров
  • Глава 45

    , 1808 слов, 8 просмотров
  • Глава 46

    , 4419 слов, 8 просмотров
  • Глава 47

    , 1835 слов, 8 просмотров
  • Глава 48

    , 2085 слов, 8 просмотров
  • Глава 49

    , 1960 слов, 8 просмотров
  • Глава 50

    , 2316 слов, 8 просмотров
  • Глава 51

    , 1762 слова, 8 просмотров
  • Глава 52

    , 1857 слов, 8 просмотров
  • Глава 53

    , 1868 слов, 8 просмотров
  • Глава 54

    , 2040 слов, 8 просмотров
  • Глава 55

    , 2040 слов, 8 просмотров
  • Глава 56

    , 2079 слов, 8 просмотров
  • Глава 57

    , 2052 слова, 8 просмотров
  • Глава 58

    , 2156 слов, 8 просмотров
  • Глава 59

    , 1974 слова, 9 просмотров
  • Глава 60

    , 1848 слов, 8 просмотров
  • Глава 61

    , 2109 слов, 8 просмотров
  • Глава 62

    , 1975 слов, 8 просмотров
  • Глава 63

    , 1908 слов, 8 просмотров
  • Глава 64

    , 2300 слов, 8 просмотров
  • Глава 65

    , 2023 слова, 8 просмотров
  • Глава 66

    , 1975 слов, 8 просмотров
  • Глава 67

    , 2104 слова, 8 просмотров
  • Глава 68

    , 1871 слово, 8 просмотров
  • Глава 69

    , 1849 слов, 8 просмотров
  • Глава 70

    , 1974 слова, 9 просмотров
  • Глава 71

    , 2030 слов, 8 просмотров
  • Глава 72

    , 1798 слов, 8 просмотров
  • Глава 73

    , 1857 слов, 8 просмотров
  • Глава 74

    , 2226 слов, 9 просмотров
  • Глава 75

    , 2135 слов, 9 просмотров
  • Глава 76

    , 2204 слова, 12 просмотров

Комментарии (4)

0

Как-то проскочило мимо редактуры, видимо.
Глава 33

— Когда я впервые спросила ее об этом, она немного обиделась, но Слит движет материнская мораль. Как только я обратился к этому, все стало просто. Она уступила. — Кейденс переступила с левого копыта на правое, а потом обратно. — Она была там, где сейчас Скайфайр


Все таки же говорит Кейденс, соответсвенно женский род глагола.

Огромное спасибо за перевод чудесного рассказа.
Планируется ли перевод продолжения (The Perilous Gestation of Swans)?

Starkey
Starkey
#1
+1

Уже переведен :) Не вычитан, а вот тут все плохо, думаю не раньше чем через год до него дойдет. :(

MLPMihail
#2
0

Глава 72

Не в силах больше сопротивляться, Кейденс взяла футболке и пару безвкусных солнцезащитных очков в белой оправе.

Раскладку сменить забыли на окончание :)

Глава 73

Убивать меня, да? Ну что ты, ни на что не годный перекупщик огурцов! — Вытянув крыло, Гослинг ударил Хотспура по морде.

В оригинале, как я понял, используется слэнг. Это своеобразный перевод контекста?

Огромное спасибо за перевод! Не думал, что когда-нибудь снова смогу с удовольствием прочитать романтику до конца, а не заставлять себя. Но, как оказалось, бывают исключения.

Starkey
Starkey
#3
0

да 73 сленг, как уж получилось :)

MLPMihail
#4
Авторизуйтесь для отправки комментария.