Последний закат

через тысячу лет, та, что была запечатана в лике луны вернется, и мир вновь окажется под угрозой вечной ночи. Так звучит пророчество. Кто-то в него верит, и считает что оно правдиво, а кто-то думает, что это просто сказка. Но одна знает наверняка...

Принцесса Селестия Принцесса Луна Найтмэр Мун

Черничный пирог

Один из моих фанфиков на «Третий Конкурс Коротких Историй». Тема, напомню, «Поставить на тёмную лошадку». Рассказик с хитринкой. Любая аннотация всё испортит :) Просто поверьте, что прочтёте не зря. Читать рассказ «Черничный пирог» на Google Docs

Другие пони

Танцующая с мертвецами

Над чем бы ни трудились учёные - у них в итоге получается оружие. А когда оружия становится слишком много - находятся желающие пустить его в ход. На руинах некогда процветающего мира вооружённые группировки, бывшие когда-то полноценными государствами, пытаются выжить. Иногда - за счёт других. Но такие способы выживания содержат риск, и риск этот несут солдаты и матросы Альянса Возрождения, наследников проекта MEGA.

ОС - пони

Тьма и лёд

За тысячи километров от Эквестрии,есть Ледяное королевство, которым правит принцесса - единорог Айсидора. Однажды король Сомбро похищает принцессу...

ОС - пони Дискорд Кризалис Король Сомбра

Свитер для Иззи

Когда холодные ветра начинают задувать в бухте Мэйртайм, предвещая жестокую зиму, не привычная к холодам единорожка Иззи Мунбоу находит идеальный способ справится с превратностями погоды. И в этом ей на помощь приходить чудесная вещь найденная в ящике комода Санни.

Другие пони

Хоть Кейденс назови её, хоть нет/A Princess by Any Other Name

Принцесса Кейденс желает официально сменить имя. На "Кейдэнс".

ОС - пони Принцесса Миаморе Каденца

Сказка рассказанная на ночь

Последствия вечеринки у Пинки и сказки вкупе.

Последняя весна

Маленькая пони в маленьком городе пытается по крупицам собрать то, что когда-то было ее жизнью. Может еще не все потеряно? А может нет смысла и пытаться?

Другие пони

Пятое измерение

Рассказ об одной ошибке благодаря которой человек попадает в Эквестрию, причём не в самые лучшие времена...

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Принцесса Селестия Зекора ОС - пони

Дикая дикая пустошь

Пикареска в постапокалиптических декорациях.

ОС - пони

Автор рисунка: Stinkehund

Содержание

Комментарии (218)

0

На счёт доков: включи возможность комментирования, так можно указать на найденную опечатку. И на мой взгляд выравнивание по ширине приятнее для глаза.

k-t
#51
0

k-t, наш великий и неподкупный критик, рад тебя видеть! Комментарии включены, звездочки между эпизодами уже разгораются, прямая речь переплавлена в диалоги. Еще чего прикажете?

Kaze_no_Saga
#52
0

Kaze_no_Saga

Всё понял, больше вы меня в комментариях к этому рассказу не увидите.

k-t
#53
0

Ну да, конечно х)
Как увидел что-то связанное с чейнджами, сразу полез в оригинал. Рассказ оценил на 12/12, и это пока что третий фик, который когда-либо получал от меня эту оценку... И в придачу у него есть продолжения! В очередной раз замечаю, что на фимфикшне больше годноты.

В общем, спасибо за наводку, а также спасибо за то, что даёте возможность прочитать такое тем, кто не может. Надеюсь, эта работа будет оценена по достоинству.

Runsmeshmunya
#54
0

k-t, черт подери, я ни коим образом не хотел тебя обидеть! Напротив, я очень ценю, что человек, который хорошо разбирается в этой теме, дает массу полезных советов работает вместе с нами, помогая сделать перевод лучше, чище и приятней! Я очень внимательно отношусь к твоим комментариям и делаю все возможное, чтобы им следовать — за исключением чертей, за которых я буду стоять до конца. Пожалуйста, прости меня и вернись, не разбивай мое нежное переводческое сердце! Что до моего стиля выражаться — то тут я ничего не могу поделать, почему и возникают такие неприятные недоразумения.

Kaze_no_Saga
#55
0

k-t Присоединяюсь к Казу. Нам действительно очень важна критика. Это была просто неудачная фраза. Надеюсь, ты сможешь нас простить :)

Pifon
#56
0

Поправка — главы выходят с ОЧЕНЬ радующей частотой! Продолжайте в том же духе!

Riz
#57
0

Riz Стараемся, хоть это и нелегко :)

Pifon
#58
0

Молодцы.)

Riz
#59
0

Это просто потрясно! Я вам по-доброму завидую: мне бы такой темп работы)))

matrosov95
#60
0

matrosov95, Я сам удивлюсь на Каза... У меня то дел почти нету... Проверить опечатки, ошибки, вообще высказать мнение. Главная работа все-таки на нем :)

Pifon
#61
0

удивляюсь*

Pifon
#62
0

Думаю "кто-то" может замедлять время, или даже остонавливать (ибо я тоже занимался переводом (не здесь), так что я знаю как это сложно). Или этот "кто-то" просто, GENIUS!

Night Guard
#63
0

Night Guard Черт, нас спалили :) ФБР уже выехало по адресу :)

Pifon
#64
0

Ребята, на гуглдоках смените в диалогах дефисы на тире. Так лучше будет =)

matrosov95
#65
0

matrosov95, понял, уже ставлю.

Pifon
#66
0

Замечание по оформлению прямой речи на примере:

 — Как будто ты сможешь мне в этом помешать! — угрожающе произнесла Куно, — А потом я заставлю тебя полюбить меня, о да…

После перехода от слов автора к "А потом..." вместо запятой должна стоять точка, а не запятая. Если запятая, то продолжение должно быть с маленькой буквы.

matrosov95
#67
0

Замечание по названию последней главы: так "Друзья" или "Дружба"?

Вроде бы в оригинале "Друзья"

matrosov95
#68
0

Так, вроде большую часть всего профиксили. На сегодня пока все, новые главы будут завтра.

Pifon
#69
0

Миленькая такая глава)^_^
Желаю и дальше так быстро переводить))

Виэн
Виэн
#70
0

"сложно загадывать так далеко наперед. Первый том доделаю точно, а там… Зависит от реакции читателей и наличия пруфридера/редактора."

Ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!!! Ты же так хорошо переводишь, и редактор есть^^

matrosov95
#71
0

Я постараюсь его уговорить :)

Pifon
#72
0

Спасибо за годный фик и не менее годный перевод.

Charostrasz
#73
0

Настоящая жемчужина.

Спасибо, что нашли и перевели! И донесли до Нас.

Надеюсь выложите перевод до конца

Stardrop
#74
0

Копыто сместилось к ушам, где хитин был тоньше всего, и нащупало слабый пульс.

Мне кажется, копытом не особо что можно почувствовать, тем более пульс. Копыто все же — не человеческая рука. Целесообразнее было бы щупать пульс чем-то более чувствительным, например частью ноги до копыта, или даже языком, как бы это не выглядело. Упрек, конечно, не переводчику, но автору.

whitewing
#75
Авторизуйтесь для отправки комментария.