Написал: korryamber
Домашняя работа прерывает планы Метконосцев по поиску меток. Им нужно написать доклад о природе. Они слышали, как пони говорят про “птичек и пчелок”, поэтому решают спросить своих сестер и их подруг рассказать им про это.
Оригинальное название: The Birds and the Bees
Автор: Scantrel
Переводчик: korryamber
Редакторы: MaitreSerge и V0ldo
Размер: Миди
На самом деле "The Birds and the Bees" должно переводиться как "Тычинки и Пестики", но по ряду причин это идиоматическое выражение пришлось перевести буквально. Предлагаю вашему вниманию немного пошловатый, но очень забавный рассказ, о котором вы точно вспомните, если вам когда-нибудь доведется объяснять детям откуда берутся... собственно да, дети. Не повторяйте ошибок героев!
Оригинал на Fimfiction
Перевод GDocs (рекомендуется)
Подробности и статистика
Оригинал: The Birds and the Bees (Scantrel)
Рейтинг — PG-13
6828 слов, 139 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 92 пользователей
Содержание
-
1. Это вполне естественно
, 859 слов, 103 просмотра -
2. Флаттершай
, 647 слов, 87 просмотров -
3. Рэрити
, 930 слов, 81 просмотр -
4. Твайлайт Спаркл
, 929 слов, 87 просмотров -
5. Рэйнбоу Дэш
, 962 слова, 90 просмотров -
6. Пинки Пай
, 1195 слов, 88 просмотров -
7. Эпплджек
, 1306 слов, 89 просмотров
Комментарии (22)
Это великолепно, почти как "Всё, что ты не хочешь знать". Добавил в свою копилку лучшего.
Отличная зарисовка-и мастерский перевод! Стою на остановке и ржу, как сивый понь! Спасибо за хорошую порцию хорошего настроения!
Ну, поулыбаться можно, конечно. Но градус развращённости некоторых пони, на мой взгляд, чрезмерно высок. Антисексуал, что с меня взять... По этой теме мне больше нравятся "Первый раз Твайлайт", "Нет смысла объяснять очевидное" и шедевральный "То, что ты не хочешь знать". Тем, кто желает понять, как на самом деле обстоят в Эквестрии дела с этим самым, рекомендую "Откуда появляются маленькие пони".
Класс вообше, поржала))) Правда, Рэйнбоу тут показали такой пошлой, неожиданно, атак всё просто супер_)) Спасибо за перевод!
Мистер Кейк собрал кексики с пола? Какой кошмар, а я думала они заботятся о своих покупателях.
РЖАЛ! Долго и упорно! Яркий пример пословицы "каждый понимает в меру своей испорченности!" :) СУПЕР рассказ!
Сижу ржу как обкуренный конь. Перевод хорош, но что-то подобное я уже видел. Заслуживает плюса!
Господи, такая пошлятина, но сидел и ржал как наркоман. Дэшка вообще пошлее всех остальных вместе взятых. Офигенно, плюс и в избранное!
Неплохо
, но подобное уже читал, поэтому особой новизны не было. Ну и так, рассказ суховат, сюжет предсказуем, юмор ниже пояса... Так и не понял, с чего тут можно было "ржать". Это как смеяться над пердежом или уродствами. По мне, так слишком плоско. Из персонажей порадовала только Пинки, она неожиданно оказалась самой адекватной. Остальные персонажи совсем шаблонные и никак себя с хорошей стороны не проявляют. В общем только она, да хорошая концовка выводят настроение от прочтения в плюс, а не в минус.Ёпт. Перечёркивание случайно поставилось. Видимо WYSIWYG редактора на сториз ждать не стоит:(
Вот и до меня добрались эти
гондонынехорошие люди. Shit happens...Однако это не повод впадать в уныние. Спасибо всем, кто оценил перевод, и особенно тем, кто оставил отзывы — это очень приятно. ^^ В ближайшее время я перенесу сюда версию с огромным количеством правок (опечатки, пунктуация, неточности перевода), которая сейчас лежит по ссылке на Гуглдоксы. Ещё раз всем спасибо! =)
Как я уже говорил раньше: "Фик хороший! Не парься, пиши ещё". Жаль, что мне не дано так писать.
Мне тоже не дано так писать, поэтому я и переключился на переводы =D
А по поводу того, что фик хороший, я и не сомневаюсь. Просто я попал под раздачу форсовых "минусаторов" и слетел с — 3 до — 45 за раз. Их уже банили, но видать слабо банили. Сейчас написал Орхи, может чего сделает...
Внес обещанные исправления. Большое спасибо читателям, отметившим ошибки и опечатки; и отдельное спасибо мэтру Веону, который помог отшлифовать многие спорные места и устранить неточности перевода!
Киньте ссылку на скачку.
(желательно fb2 или pdf)
Сообщение слишком короткое!
Перехватывало дыхание от смеха . Спасибо за отличную работу!
Поржал, спасибо.
Конечно, я знал, что пегасики без тормозов, как правило, а Радуга самая отвязанная, но все равно, устраивать трисом в детском лагере... автор перегнул палку?
И... почему Тандерлейн и Твай? Что она в нем нашла?
Отличный фик. Пошловат конечно, но куда же без этого)
Эта пони (Эпплджек) — троль!
И доклад надо было озаглавить "Птички и пчёлки. Что знают о них наши близкие"
Шедевральный рассказ! Апофеоз недопонимания!
Эй-Джей просто роскошно оттянулась на подругах.
Иносказание — оно такое незнание...))) Спасибо, отлично.
Конец просто отпад! Аж до слез довел!