Ломка

Учение — свет. Знание — сила. Беда пришла откуда не ждали.// Комментарий переводчика: Короткий фанфик, но какая экспрессия!

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк

То ужасное чувство

Принцесса Селестия что-то забыла. Но что?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Моя учитель Твайлайт

История жизни Твайлайт после её превращение в Аликорна

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Трикси, Великая и Могучая

Небеса цвета любви

Трешрассказ. Кто не сторонник подобного жанра, не читайте. Откровенных сцен не содержит, тем не менее.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Тайное письмо для Октавии

На кону дня сердец и копыт, музыкантша Октавия получила странное и тайное письмо на неизвестном ей языке. И для того чтобы понять, кто этот тайный жеребец, она обращается к Твайлайт Спаркл. Так, как если кто-то и может знать о иностранных языках, то только принцесса дружбы. Вот только это сделать было не просто, и Октавии нужно было найти эту пони до конца дня сердец и копыт.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Трикси, Великая и Могучая Черили Энджел Дерпи Хувз Лира Бон-Бон DJ PON-3 Октавия Крэнки Дудль Матильда Мистер Кейк Миссис Кейк Сестра Рэдхарт Старлайт Глиммер

Пойзень Мачини

Зарисовка о моем OC-персонаже.. Просто хочу сначала познакомить с персонажем, затем какой-то рассказ про него написать.

Твайлайт Спаркл Спайк ОС - пони

Через тернии

Что, если бы события на свадьбе в Кантерлоте закончились не в пользу пони?

Твайлайт Спаркл Спайк Зекора ОС - пони Кризалис

Хозяйка Медальонов. Содружество Медальона

В Мидиландии со времён Похода Хобилара прошли четыре мирных года, которые Боб Дип провёл в кругу семьи и рассказывая своему племяннику, Тео Дипу, о своих приключениях. Но Королева Холо и её приспешники не дремали, они вышли на след Медальона. Его истинная сила, пробудившись, может куда большее, чем просто изменить судьбу всей Мидиландии...

Другие пони ОС - пони

Счастье на троих

Поняши идут на ярмарку и кое кто из них влюбляется.

Пинки Пай

Как два яблока

Биг Маку нужно научиться быть отцом. Слишком много в нём странного, но что если и его сын станет таким? Как тяжело ему будет воспитывать не своего сына и что из этого выйдет.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Спайк Зекора Биг Макинтош Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: Siansaar

Содержание

Комментарии (205)

0

В сборник "Две стороны мелодии" входят, помимо этого фанфика, ещё и "Записи Винил Скрэтч" (которые я заебался искать, держите фулл пацаны: vk.com/topic-41282679_28425645) и "Университетские дни". Этот фанфик своим существованием строит уже устойчивый хэдканон взаимоотношений Винил и Октавии, проводя небольшие параллели с "Университетскими днями" и жирно отсылаясь на "Записи Винил Скрэтч" (если судить по датам публикаций, а публикация каждого из этих фанфиков была 12-13 лет назад, ё-маё, чем я вообще занимаюсь). Правда, по своим финалам эти фанфики никак не связаны и едва ли получится как-то додумать эту связь, ну если только очень постараться (банально, личность Октавии, а некоторых аспектах и Винил, в каждом из трёх фанфиков существенно меняется).
Что можно сказать конкретно по "Моей соседке"? Не хватает наполнения, автор, вдохновившись "Записями", тоже решил написать очень много диалогов, забыв о повествовании (может, я зря гоню на автора, и вина всему проёбанные 7к слов при переводе, а финальный вариант, обещанный в описании к фанфику, так и не был опубликован, увы)

Omnipars
#202
0

Я надеюсь, ты читал версию на гуглдоках из заметки. Это и так практически вариант из печатной книги, только без косметического допила со стороны издательской группы, за который я не отвечаю и не проверял. А без проверки их правок, каламбурчик, я выкладывать тогда сразу не стал. Но это работа — по 4 кругу — уже никогда не будет сделана. Так что пусть у владельцев книги останется приятное ощущение от владения чем-то ограниченным.
Только артикли занимают почти 4к слов из "проебанных", по тексту все более-менее к оригиналу даже в тутошней "старой" версии, а в вылизанном гуглодоке тем более.
"Записи", кстати, лежат на Табуне, на пост даже есть ссылка в переводе Антропологии здесь.

Tirael
Tirael
#203
0

Да, читал в гугл доках.
Вот оно что произошло с финальной версией фанфика. Неприятно вышло, получается, что редактурой для сборника начала заниматься другая команда (неприятно, скорее, только для тех, кто читает в открытых источниках).
Постов с живыми ссылками на перевод "Записей" мне не попадалось. Ссылки в постах Allottho ведут на мёртвые диски, видос от GearsySeptima недоступен. Только озвучка от Спайка есть, но это не мой выбор

Omnipars
#204
0

Ситуация не совсем такая, такие были договоренности и порядок. Команда была их и одна, тексты они собирали с переводчиков. Текст я им сдал такой, какой вот сейчас на гдоке. В каких-то местах у них нашлось свое видение с точки зрения русского языка. Это их право и их сборник, я не ставил условий неизменности моего текста. В свою очередь я тоже не такой литератор, чтобы обороты были пушкинскими. Можно ли такую версию назвать финальной? С точки зрения таймлайна — да, она позже, по существу это — форк, потому что сколько людей, столько взглядов на "литературность".
В сухом остатке ты всё равно прочитал труъ перевод, причем ремастер. Книга больше ценна как предмет нашего культа, чем источник переводов — всё и так было доступно. Макет и печать были хорошие, картинки бонусом вообще каеф. Но не могу поручиться, что там ничего случайно не исказили в переводе.
Блин, не чекал ссылки с табуна, куда ведет ссылка из Антропологии. Без надежного архивариуса всё канет в Лету в ру сегменте.

Tirael
Tirael
#205
Авторизуйтесь для отправки комментария.