Время аликорна

Твайлайт упускает память, словно игла перескакивает на старой пластинке. Возможно, у Селестии есть ответы.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Пони выйти из сумрака

В результате случайного события двое членов дневного дозора и светлый маг перевертышь попадают в Эквестрию на месяц.

Вопросы генеалогии

Принцесса Луна вернулась, понаделав немало шума. Когда месяцы спустя все улеглось, Ночной Двор восстановился, а Луна приступила к своим обязанностям соправительницы, то все, казалось бы, будет спокойно. Или так думала Селестия... Что беспокоит ее младшую сестру, тайно проникающую в Архивы?

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Актёр

Гонение отовсюду...презрение...ненависть - это всё что встречает Великая и Могучая, куда бы она не пришла.

Трикси, Великая и Могучая Другие пони

Не в поня корм

Обязательное краткое описание рассказа

Противостояние:Альтернативный пролог

Когда в некоторой спешке и нервном напряжении(про пони писать я пробовал впервые) писались первые строчки "Противостояния", в голове было несколько вариантов начала. Этот - один из них. Быть может, он больше вписывается во вселенную основного фанфика. Но может быть, что и нет - судить не мне.

Лавандовый экран смерти

Ваша Твайлайт Спаркл столкнулась с проблемой и нуждается в перезапуске. Мы соберем информацию об ошибке и перезапустим ее для вас.

Рэрити Принцесса Селестия Принцесса Луна

Mente Materia

Все изменилось, когда Твайлайт вернулась с новостями о народах и культурах, лежащих вне знакомого всем пони безмятежного мирка. Помощь и добровольцы были предложены осажденным людям Земли, поскольку каждый эквестриец знает, что друзья должны помогать друг другу. Увы, новые друзья порой также означают и новых врагов. Когда атаковавшие людей монстры нанесли удар по Эквестрии с жестокостью, не виданной тысячелетиями, зов о помощи был отправлен во все остальные королевства мира. И благородные союзники исполнили древние клятвы и договоры. Враги, как старые, так и новые, отложили былые распри и встали плечом к плечу. Альянс, какого Эквестрия никогда не видала, будет выкован для отражения угрозы извне. И из-за этих событий на свет появился мрачный, но долгожданный близнец проекта XCOM.

Твайлайт Спаркл Человеки

Большая Маки

Биг Мак очень любит свою младшую сестру Эппл Блум и хочет быть для неё лучшим братом на свете, но, к сожалению, кобылка предпочитает большую часть свободного времени проводить с Эпплджек, из-за чего жеребцу иногда кажется, что они начинают отдаляться друг от друга и постепенно становятся чужими. Однако всё меняется, когда незадолго до очередного Состязания Сестёр Эпплджек приходиться уехать на миссию дружбы, тем самым оставив свою младшую сестру без партнера, и тогда Биг Мак решает ей помочь и заменить Эпплджек. Но чтобы принять участие в этом состязании, он хочет не просто переодеться кобылой, а СТАТЬ КОБЫЛОЙ.

Рэрити Эплблум Зекора Биг Макинтош Другие пони

Кривые зеркала

Что есть жизнь, если не череда случайностей — счастливых и не очень, — нарушающих все наши планы? Лайра Хартстрингс, единорожка из Понивилля, долго мечтала о путешествии на Землю. Что ж, её желание будет исполнено.

Лира Другие пони Человеки

Автор рисунка: Noben

Лента комментариев

К рассказам     К новостям

0

У меня там закончились неиспользованные варианты слов, где есть частица "зад".

Кайт Ши
Кайт Ши
#13 к рассказу Кэррот и дубина
0

Ох что вспомнили ^~^…

Orhideous
Orhideous
#7 к рассказу Игра на расстроенном рояле
0

Один из любимейших мной рассказов на этом сайте , регулярно перечитываю для хорошего настроения .

Nic.Miro
#6 к рассказу Игра на расстроенном рояле
+5

еще и достаточно няшным :) по крайней мере пока не начали загонять всех в рабство...

repitter
repitter
#36 к рассказу Прикладная скутология
+6

Да Свити-то не особо — это только у ее клонов талант к пиромантии проснулся внезапный. Все же пруд не идеально работает, видать профилактику давно не делали...

repitter
repitter
#35 к рассказу Прикладная скутология
+3

Ну теперь то она точно афк и надолго...
Хотя в целом с именами что-то не додумали они: с точки зрения идентификации — идеально, у каждого уникальый идентификатор еще и указывающий на происхождение, но с точки зрения использования — этож абзац...
Хотя, я тут сейчас на бумажке прикинул, десятизначных всего одна партия, а подавляющее большинство из тех десяти тысяч пяти и шестизначные — что более или менее

repitter
repitter
#34 к рассказу Прикладная скутология
+4

Скуташарик .

Ладно, признаю, что Скуталу 021 не слилась и ещё торт.

Почему-то мне кажется, что для СМС-ок всё кончится хорошо и они выучат новый урок. Как минимум Свити Белль уже начала прокачивать магическую мощь, может и Скуталу научится летать.

root
#33 к рассказу Прикладная скутология
+1

111AFC — звучит в голове, как афк тиммейт. :•)

Melaar
#32 к рассказу Прикладная скутология
+5

Мда, когда песец, подкравшийся незаметно, оказался рыжим и с крылышками...

GORynytch
#31 к рассказу Прикладная скутология
0

Ля я слепой, спасибо

malkey
#763 к рассказу Первопроходец
0

Так есть же для каждого фанфа на сайте: https://ponyfiction.org/story/12499/download/Pervoprokhodets.fb2
Щёлкаете в шапке под словами "Ваша оценка" листочек с красной вертикальной полоской

Oil In Heat
Oil In Heat
#762 к рассказу Первопроходец
+2

Если у кого есть неодолимое желание, то на Табуне можно еще и в конкурсе по этому фанфику поучаствовать: Ссылка на топик с конкурсом

repitter
repitter
#30 к рассказу Прикладная скутология
0

Fb2, случаем, не планируется?

malkey
#761 к рассказу Первопроходец
0

вот закончил бы автор как-то так . было-бы намного лучше
( Спустя 20 лет: В маленький городок Понивиль приезжает белая единорожка с кьютимаркой скрипичного ключа и ноты . С одной целью найти пони , ту пони которая ей сниться с появлением кьютимарки . )
https://drive.google.com/file/d/1qd--wCb9ny4ljal3rVza2bOM-6ROdsbQ/view?usp=sharing

vostok
vostok
#32 к рассказу Альтернатива бессонницы
0

Уныло читается. Очень близко к перечислению фактов, а не повествованию. Персонажи практически не раскрываются и их поведение не поясняется, зачастую, странное, нелогичное. В принципе, которое вполне можно было бы обьяснить проявлением особенностей характера, необычностью ситуации, личным восприятием персонажами, развернутыми диалогами. Но этого ничего нет. События просто происходят, и все.

События всегда просто происходят – и с литературными красотами, и без них. Честно говоря, не вполне понял, где конкретно вы не углядели логику в тех или иных действиях персонажей (особенно при том, что они пока что скорее не действовали, а всего-навсего анализировали ситуацию). Вы бы хоть парочкой примеров критику подкрепили, а то с таким подходом она тоже – просто происходит. Я вполне себе допускаю, что в моей работе может быть куча косяков, особенно в начале, но... по полочкам бы всё это разложить.

История конфликта на Земле выглядит вообще неуместной. Абсолютно сухое изложение сюжета из линейки игр, которое знающим не нужно, а для неигравших запутанно и практически бесполезно.

Этот эпизод был призван показать, каким образом между собой переплетаются вселенные Tiberium и Crysis, и на мой взгляд, с этой задачей он вполне справляется. Тем же, кто не знаком с обеими сериями, он призван лишь в общих чертах обрисовать прошедшие события, чтобы иметь хотя бы общее представление о том, как действующие стороны извне оказались в Эквестрии. Ну а то, что он сухой, так это и должно быть. Это же, по сути, историческая хроника.

Возможно, дальше все намного лучше и интереснее, но лично меня хватило на пять с половиной глав.

Ну, это вы, считайте, и первой страницы пролога не прочли. Конечно, не в моей компетенции настаивать на том, чтобы вы взглянули на то, что будет дальше, но хотя бы даже на личном опыте я не припомню ни одной книги, задумка которой мне была бы понятна (или даже интересна) по прочтении первых нескольких десятков страниц. Вступление всегда кажется непонятным, затянутым и нудным, и его смысл приобретает чёткие очертания лишь в контексте целостной картины сюжета.

Эйнар-скальд
Эйнар-скальд
#17 к рассказу Tiberian Twilight Sparkle
0

Глава с этими шуточками вышла прикольная. Спасибо, хорошо получилось

Я даже полез на fimfiction, чтобы посмотреть фамилию "враждебного клана" в оригинале — "Bottom", это прояснило юмор фразы "Тема исчерпана до дна"

Oil In Heat
Oil In Heat
#12 к рассказу Кэррот и дубина
+2

В пятизвёздочном отеле просто обязана быть виолончелистка на открытии (месяц?! Весь день играть на ресепшене? Или в ресторане?), а вот дискотека вечером это вполне нормально, да и самой Диджейке надо брать уже новый уровень а не местечковый клуб.

Fogel
Fogel
#11 к рассказу Нечаянная гармония
0

Уныло читается. Очень близко к перечислению фактов, а не повествованию. Персонажи практически не раскрываются и их поведение не поясняется, зачастую, странное, нелогичное. В принципе, которое вполне можно было бы обьяснить проявлением особенностей характера, необычностью ситуации, личным восприятием персонажами, развернутыми диалогами. Но этого ничего нет. События просто происходят, и все.

История конфликта на Земле выглядит вообще неуместной. Абсолютно сухое изложение сюжета из линейки игр, которое знающим не нужно, а для неигравших запутанно и практически бесполезно.

Возможно, дальше все намного лучше и интереснее, но лично меня хватило на пять с половиной глав.

Serpent
Serpent
#16 к рассказу Tiberian Twilight Sparkle
0

Вроде хорошо написано. Мне даже понравилось. Не сам персонаж, а описание происходящего.
Спасибо автору и переводчику!

Dream Master
Dream Master
#16 к рассказу Пленник Зебры
0

Самый сложный для меня момент фика был — передать эти шуточки.

Кайт Ши
Кайт Ши
#11 к рассказу Кэррот и дубина
0

Что может быть лучше шуток про задницу? Много шуток про задницу

Хранитель
Хранитель
#10 к рассказу Кэррот и дубина
0

Перевожу как могу (блин! для людей дело делаю а они...). Беты нету и это очень трудно. Я перевожу а подогнать текст — некому.

0

Я считаю, что данный фанфик достоин перевода. Как поклонник Грехов прошлого я очень жду перевод.
А если считаете что у перевода есть ошибки то помогите ей. Станьте личным редактором. Особено если человек переводить пусть даже со скудным знанием английского.
В любом случае жду перевод первой главы.редактором

Spike
#40 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
+1

Были времена. Сам порой удивляюсь — когда начинал читать, то часто были фанфики, в которых авторов обвиняли в излишней "воде", а после буквально наоборот — появлялись истории в которых наоборот слишком "сухо". Сейчас уже, наверное, всё иначе — опыта побольше, да мысль шире.
У меня одноклассник художник-брони, пишет истории к своим работам (traditional art) и выкладывает их вместе в своей группе ВК. Истории получаются достаточно содержательны, с широкой задумкой, местами достойным сюжетом и хорошим посылом, но его главный недостаток — он слишком логичен, разжевывает так досконально, что времена создаётся ощущение словно читаешь инструкцию, а не зарисовку. Хотя баланс "влажности" держит.

Strannick
#10 к рассказу Открой же, наконец, глаза
0

Мило.
Не уверен в необходимости ей ехать куда-то. Разве что им. "Им".
Обеим, я имею ввиду. :•)
(Хотя и в таком случае — зачем?)
Как и в невозможности скорого оканчания произведения. Сколько ещё будет глав?

Melaar
#10 к рассказу Нечаянная гармония
0

Большое спасибо за отзыв! Признаю, что "воды не хватает", но что поделать, это был далёкий 2014 год, хех)

Lerkoto
Lerkoto
#9 к рассказу Открой же, наконец, глаза
0

Так и лошади тоже — по крайней мере не в той степени, что и человеки.)

0

Пауки не социальны) Не, в принципе, интеллект мог бы возникнуть, но какой-то очень специфичный.

0

Тогда и Пауколестию можно за данность принять же!)

0

Навеяло темой, и тоже вот вспомнилось — "Родители были людьми". POV мутанта на цепи и своеобразный стиль повестсования прилагаются.

doof
doof
#10 к рассказу Селестия – паук и похоже, на этом всё
0

На выходных или в понедельник )

Gamer_Luna
Gamer_Luna
#39 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

А ну хорошо. Жду публикации дабы прочесть.

Spike
#38 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

Пока отправлена в черновик

Gamer_Luna
Gamer_Luna
#37 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

Я имел в виду, что, как по мне, когда сам переводишь (или когда ты основной переводчик), то намного удобнее в Ворде в два окна. А вот для совместной редактуры подойдёт, например, tl.rulate.ru.
И 50 страниц имелось в виду не на главу, а в рассказе вообще, если все главы одним документом выкладывать. А то лично мне выкладывать каждую главу отдельным документом не нравится, лучше всё в один документ, правда, если больше 200 страниц выйдет, то тогда начну делить на документы примерно страниц по 100-120.

GORynytch
#36 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

И где глава ?

Spike
#35 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

Хе. Кафка — у нас в 9-ом был НАБОКОВ! "Приглашение на казнь"... Вот где безнадёга и тягостность бытия.
А по самому Кафке — его "сельский доктор" вполне так ничего...

megagad
#9 к рассказу Селестия – паук и похоже, на этом всё
0

А для зачем два окна? Я вот даже одно редко делю (в подвале у меня сидят "полезности" — имна героев и некоторые факты). Абзац исходника — абзац перевода и так далее. Одно движение и текст разделён по признаку стиля...

Fogel
Fogel
#34 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

Urban (ну, и носители ессно) это наше крайнее средство, но, слава Селестии, пони практически их не требуют :)

Fogel
Fogel
#33 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

Я конечно не говорю, что гуглодоки манна небесная, но от описанной ситуации аж передёрнуло :D
Если в главе фика целых 50 страниц, то автор знатно её подзатянул. А насчёт граммотности советов, так ни одно приложение в этом плане ещё не идеально, и на то у переводчика своя голова должна быть. Что плавно нас подводит к коллективной вычитке и редактуре, для чего я и завёл об этом всём вообще речь. Обмениваться отредаченными вордовскими файлами думаю не очень удобно.

DevilishHeat
DevilishHeat
#32 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

Раз тут внезапно оказалось 0 опубликованных глав и 0 слов, то поехали в черновики

andreymal
andreymal
#31 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

У каждого рассказа есть своё отдельное типа-ЛС под названием «Комментарии бета-читателей и редакторов», доступное соответственно для бета-читателей и редакторов (и для авторов, разумеется)

andreymal
andreymal
#30 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

Поддерживаю. Гуглодоки та ещё хрень ИМХО — во-первых, безбожно жрёт систему, особенно если в документе хотя бы 50 страниц, а если 100+, то редактировать оный на каком-нибудь бюджетном нетбуке — АдЪ и ИзраилЬ; во-вторых, орфография и грамматика там хуже, чем грёбанный встроенный словарь Огнелиса — он слов больше знает, чем Гуглодок, не говоря уже о том, что Гугл порой совершенно бредовые варианты замены предлагает, к тому же Гугл категорически отказывается запоминать слова с буквой "Ё" и все их поголовно считает ошибкой.
Наиболее эффективный способ перевода — в Ворде в два окна (клик для просмотра):

GORynytch
#29 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

Как выше уже и ответили, фишка гугл доков в удобной возможности любому пользователю комментировать участки текста и предлагать в него правки. Многие проводят совместную вычитку именно таким образом.
Так же думаю не будет лишним поделиться своим скромным опытом в переводе, а именно:
Категорически не рекомендую пихать в разного рода переводчики куски текста, куда эффективнее смотреть каждое незнакомое слово отдельно. С этим помимо словарей сильно могут помочь Reverso context и Multitran,а с пониманием сленга поможет Urban Dictionary.
Ну а главное – хороший перевод в большей мере не про знание английского, а про владение русским, и копаться в разного рода словарях и правилах русского приходится ничуть не меньше :D

DevilishHeat
DevilishHeat
#28 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

Вы хотя бы на Фикбуке попробуйте воспользоваться Публичной Бетой, она и то куда лучше, чем через комментарии выписывать все ошибки. Или попробуйте на notabenoid.org зарегаться, насколько я знаю, там anon2anon сабы на MLP переводит. Или на tl.rulate.ru, там если переводчик не один, а группа, то каждый может предлагать свой перевод одного фрагмента или даже несколько вариантов (обычно один фрагмент соответствует одному абзацу), а потом общим голосованием (или держателем перевода) выбирается лучший из вариантов перевода. И, в принципе, никто не мешает просто копировать перевод, в котором есть ошибки, исправлять их и выкладывать обратно тот же перевод, но уже с исправленными ошибками.

GORynytch
#27 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

Большое спасибо! https://vk.com/arika777nest

Gamer_Luna
Gamer_Luna
#26 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

Ага, пожалуй ВК вполне подойдёт. Правда не получив ответ, я файл на другой машине бросил. Теперь только завтра

Fogel
Fogel
#25 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

Ну я сюда скинула дабы не потерять (тут реально не особо удобно редактировать). А если вы не против помощи — могу скинуть документ. И ссылку на ВК (я там чаще чем на этом сайте).

Gamer_Luna
Gamer_Luna
#24 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

Это скорее как файлохранилище, а не инструмент рекомендовано. Я бы предпочёл ЛС (коих тут нет?) или почту — гуглсервис у меня машина не вытянет

Fogel
Fogel
#23 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

Для тех кто не знает: орфография Гугла гораздо хуже чем можно представить. Попробуйте сами перевести.

Gamer_Luna
Gamer_Luna
#22 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола
0

Вставлю свои пять копеек и порекомендую завести гугл док с переводом, в котором все добрые люди, кои судя по комментам имеются, могли бы предлагать там правки, а не строчить простыни в комментариях.

DevilishHeat
DevilishHeat
#21 к рассказу Грехи прошлого: Зимние колокола