Повседневность Экшн OC - пони Школьные истории
Битл - обычный единорог, который учится в обычной Кантерлотской школе, ведет обычную жизнь подростка и мечтает попасть в школьную команду по хуффболлу. И когда, казалось бы, все налаживается, как всегда, все идет на перекосяк. Мама отправляет его в новую школы, дабы улучшить его поведение и запрещает общаться с лучшим другом, который "плохо влияет на ее сына". Как теперь изменится его жизнь?
Ангст Приключения Параллельный мир
Свити Белль, Скуталу и Эпплблум отправляются в Мэйнхеттен. Но поездка в гости к подруге может стать приключением, а реальность — сном. И кем же тогда станут сами Метконосцы?
Эротика Юмор Люди в Эквестрии Эротические сцены
Новая жизнь в новом мире. Немного одиноко быть единственным представителем своего вида, но я не особо выделяюсь в мире, населенном таким разнообразием разумных существ. Быть чужаком в мире без норм не самая плохая судьба, надо лишь немного привыкнуть.
Ангст Зарисовка Повседневность RPS (реальные персонажи)
Сумеречное помрачение Твайлайт.
Ангст Юмор OC - пони Смерть персонажей
Сегодня вспоминаем осенний тлен, любимый возраст последних романтиков, на которых постлетняя депрессия давит особенно сильно, а так же замечательный фильм "Игра".
Повседневность Другие Элементы Гармонии Раскаявшиеся злодеи
История жизни Твайлайт после её превращение в Аликорна
Магия Мистика Сказка Жестокие сцены
Это решение непросто далось старому королю. Но его единственный сын никогда не был достоин возглавить целое королевство. Он понял это ещё тогда, когда жестокий нрав наследного принца впервые проявился. Ещё тогда король сказал себе, что если Нарцисс станет королём, то правление его станет подобно поветрию, каких ещё не бывало прежде. К счастью, во власти короля решать, кто унаследует трон, и свою отцовскую любовь он никогда не поставит превыше королевского долга.
Black Jack, пожалуйста! Не обижай Crazy. Он один из лучших комментаторов и ещё хорошо рисует. А если он обидеть, то он вообще пропадёт куда-то!
Блек Джек, а не херню несёшь?
Зачем пытаться, если клиент уже обосрался?
Лол,ты даже не попытался.Ладно,дальше пойдет флуд,так что я испаряюсь...
Ещё один напуганный)))
Попытайся.А я тут постою.
Хм... Ну в таком случае я сделаю это за тебя!
Да нее,не разобью:).Спасибо за заботу ^^
Гляди не разбей себе рожу
*facepalm*
Я скажу более категорично: юмора нет вообще. Может это у меня с юмором туго, но реально не понимаю, что здесь смешного. Романтика... Если только на ооочень наивном уровне. Ну а рассказ — просто на почитать, если нефиг делать.
А тебе оно надо? Или хочешь узнать о себе что-то новое?
А тебе это зачем надо?
Это сторис, тут либо да, либо нет. Или ты в нейтралитете пытаешься остаться?
Восхитительный рассказ, коротко, смешно и жизненно.
По юмору — пару раз улыбнулся.По романтике — честно говоря,не очень.В целом — средненько,вердикт — 5/10.
У Луны были свои мотивы, и кстати спасибо за спойлер. Будет раскрыто позднее.
Персонал передал тем кто принес — то есть артистам, а насчет властям — была такая мысль у Авроры, если помните.
Гениально!
Ну, конешно. Нацепил маску и крылся где-то!
Нет-нет. Рассказ пишется. Скоро выйдет новая глава.
Годноте — всегда пожалуйста!
Этот ник — всего лишь маска истинной сущности...
А зачем? Куда же ты денишся? Все равно тебя найдуть!
Ради вас я и постю, ребят. Спасибо всем за добрые слова, с вашими подсказками мы ещё и не то переведём!
Мы скромные читатели.
Пора бы прокачать скилл стелса.
А мы и не критики.
Уважаймый Смайки! Вот вы приходите и говорите, что всё плохо. Из аргументов — пара досадных недоразумений. Да если открыть любой ваш фанфик длиной больше абзаца, то там можно найти гораздо больше спорных моментов. То же с моим или с любым другим текстом — нет идального, всё субъективно. Так где же исковерканный русский язык? Вы не говорите, только повторяете, что всё плохо. А помочь автору перевода? Не, мы птица высокого полёта — обосрать можем, но помочь — ни-ни. Я просмотрел пару эпизодов из источника и кроме нескольких небольших правок ничего от себя добавить не смог. Есть места, которые я бы перевёл иначе, но тот вариант, который в тексте — тоже заслуживает право на жизнь, а значит правки этих кусков это по сути придирки. А что сделали вы? Показали класс? Ваш вариант перевода одной единственной (признаю, трудной) фразы содержал злоупотребление кавычками, использование неправильной стилистики и фатально — неправильную терминологию. И всё это в предложении из нескольких слов! Положа руку на библию, тору и талмуд — ваш вариант перевода оказался хуже, чем у Боата. А он переводил не одну фразу, а весь рассказ. И брали мы заведомо худшую фразу в переводе. Вам стыдно должно быть и уж точно не вам поднимать бучу о защите русского языка от переводчика...
Итого пара дельных (признаю) замечаний, на основе которых построено голословное утверждение. Ноль дополнительной помощи автору и полностью проваленная попытка перевода одной единственной(!) фразы. А теперь маленький секрет, зачем поборнику граммотности это представление было нужно. Уж, явно не для того, чтобы перевод стал лучше, иначе он приложил быть несколько большие усилий. А что же тогда им двигало? Зависть! Вот то чувство, которое овладело маэстро-писателем, когда он "зашел посмотреть, за что получают 4 копыта за 2 дня". Ну, конечно, он потом и кровью свои волшебные подковки зарабатывает, а тут припёрся нуб и сразу всё получил — надо обосрать. Смайки, зависть — это плохо! Орать без аргументов — плохо! Кармадрочка — тоже плохо!
О, как много получилось!:) Боат, удачи в дальнейших переводах, не отчаивайся, на сторизе кроме дураков-троллей и завистливых кармодрочеров есть ещё много хороший людей! Жду новых переводов!
*Вылезает из крышки телефона* — За тобой все следят! *шёпот говорит, прежде чем он запригнул в пятилетровое ведро воды*
Это не наезд был, а выражение моего удивления. Может немного в грубоватой форме, признаю. Я понимаю, что читать такое неприятно, но гораздо опаснее слушать поток необоснованных похвал. Я бы посоветовал аккуратнее относиться к оригиналу, и перечитывать текст несколько раз.
Приветствую уважаемых критиков! Сразу скажу спасибо за правки, свои ошибки в упор не вижу, а вычитывать некому. Отдельное спасибо eis за замечание про бочку. Исправил. Кстати, обратил внимание на ваш фик Dark, поставил в очередь на прочтение. Также спасибо "Угуйлук Джагатамский"-му (кто бы ты ни был), который вычитал в гуглодоксах некоторые моменты.
Смайки я тоже благодарю за оценку, за вашими плечами несколько достойных переводов, снискавших свои заслуженные лайки. На то вы и переводчик со стажем. Классно, что критикуют не диванные тролли, сидящие по тёплым домикам под одеялом, а настоящие бойцы, с оголённой шашкой и флагом Эквестрии кидающиеся на буржуйские письмена. Разве что не могли бы вы свои замечания высказывать ещё и в гуглодоксы? Так их намного легче и оперативнее исправлять. И в будущем не надо сразу начинать с наезда.
В переводе есть некоторые неточности и ошибки, но общий смысл рассказа понятен. Ведь читать в оригинале англоязычные фанфики у нас могут не так много броняш, а уж таких знатоков как вы — вообще единицы. Мне есть над чем работать и с помощью сообщества мои переводы будут всё лучше и лучше. Ведь я не за денюшку перевожу, а для себя и дорогих читателей. А опыт я собираю в копилку.
Терпения модераторам! С форматированием на Stories я буду враждовать ещё долго). Ещё раз спасибо 87-му за его правку.
Отличная идея-придумывать вкусы рогов!Автор,лови лайк! А у Тирека рога на вкус как перец.
Я плакал. Хорошо ты написал.
Ты следишь за мной?
Чот ты упоролся.
Я за Трикси
Что-то этот рассказ ушел в спячку.Просыпайся,автор, просыпайся,переводчик!И какие новости?
Ха... Ха-ха.. Хахахахахаха! *радостные слёзы* Автор, отличий рассказ вышел! Ставлю плюс!
У меня нет слов. Потрясная трагедия.
У меня нет слов. Потрясная трагедия.
Лол, быстро лойс поставил!
Не против
НАРОД ТРЕБУЕТ ПРОДУ!
Гракула, давай сразу перейдем к делу. Ты просто злобный тролль и дурак, иди обсыхай.
Я написал свое мнение не ради того, чтобы оскорбить переводчика. Рассказ на самом деле переведен плохо, и в первую очередь надо поработать над русским языком.
Ха- Ха- Ха- Ха! Хорош рассказ, хорош.
Да и насчёт часов ты не врешь:)
Почитай ,,Песнь Жизни,, тоже очень хорошая книга)
Автору.
Спасибо за рассказ он очень хороший и душевный, это второй по счету рассказ от тебя что я прочел, а также это второй положительный комментарий от меня к тебе. Жду новых и таких же хороших рассказов. Не бросай писать у тебя дар. И еще пожалуйста напиши что ни-будь про Сомбру и Флатти, думаю получилось бы не плохо)))
Еще раз спасибо за этот рассказ,вчера закончил читать ,,Я другая,, и сразу начел этот. он конечно не настолько грустный как ,,Я другая,, хотя возможно просто слезы ,, кончились,,. Скоро экзамен и рассказы помогают мне отвлечься и не переживать так сильно.
Спаси еще раз, ты мне помог выплеснуть эмоции.
Жду рассказ о Сомбре и Флатти)))
Мёртвая петля это нихера не бочка! Вы бы ещё "виноград" как "грейпфрут" перевели!:)
Смайки, кавычки! Люди редко разговаривают кавычками, поэтому прямую речь не стоит ими перегружать. Чаще всего кавычками выделяют слова в переносном значении. Да, конечно, можно выделить кавычками термин, но ИМХО тут это лишнее, неоправданно много привлекает внимания.
Слова "надо БЫ", "немного" — тут тут тоже лишние. Речь пегаски должна быть простоватая и стремительная, простяцко-крутецкая, а вы уважаемый Смайки замусориваете её лишними словами. Сам рассказ короткий и ёмкий, а вы разжижаете его.
В общем с заданием "маэстро" справился на троечку, пускай выбирается из лужи и обсохнет!
ЗЫ: заметь, "маэстро" в кавычках, угадай почему?)
Да, не очень звучит, я это набросал за пол минуты. Немного подумав, я бы не стал переводить "barrel roll" буквально, а изменил бы его на "мертвую петлю". Тогда сразу ясно, что речь о аэробатике.